Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев

24
0
Читать книгу Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:
по голове. Тот падает без чувств.

— Да ты, оказывается, гуманист, — качает головой девушка, не то поддерживая, не то осуждая такое решение.

— К демонам, — отмахивается Вар. — Он просто спесивый дурак, не стоящий трудов по оттиранию крови с клинка.

Завирушку они находят за третьей по счёту выбитой дверью. От шума она испуганно подскакивает в кровати, выпучив глаза.

— Ой, я думала, что это Дебош за мной пришёл! Так перепугалась! А это вы, Мастер Полчек и господин Вар. А кто это с вами?

— Невезучая поедательница креветок, — фыркнула из-под маски девушка.

— Ой, Талена! Привет! А я тут…

— Одевайся быстрее!

— Отвернитесь!

Девушка натягивает на себя платье и, слегка успокоившись, сообщает:

— Я очень тронута тем, что вы за мной пришли. Но госпожа… То есть господин Сидус рассказал мне о последствиях того, что мы задумали, и я теперь думаю, что мы не должны…

— Потом обсудим, — говорит нетерпеливо Вар, — когда выберемся отсюда.

— Но я не собираюсь никуда выбираться! Я остаюсь здесь. А вам лучше уйти, потому что…

— К демонам девичьи капризы, — Талена поворачивается к Завирушке и выдувает ей в лицо порошок из трубочки.

Девушка закатывает глаза и валится на кровать.

— Поспит всего часик, но очень крепко, — сообщает ассасинка. — Кому-то придётся её понести. И поспешите, они скоро спохватятся.

— Я заберу её, — Полчек наклоняется, подхватывает Завирушку и не без труда водружает её на острое плечо.

— Не тяжеловата для тебя ноша? — спрашивает Вар.

— Справлюсь.

— Давай лучше я, у меня комплекция не такая субтильная.

— Нет.

— Полчек, я знаю, что ты задумал. Это очень плохая идея.

— Я должен это сделать, Вар. Спасибо за помощь, но к Гнездовищу я выберусь и сам.

— К демонам Гнездовище! К демонам Вечну! К демонам твой безумный план! К демонам твою гениальную пьесу! Напишешь новую, где никто не умирает, Корпора не тонет, а солнце не гаснет!

— О, так ты её всё же прочитал? Тогда ты должен понимать, что иной финал невозможен. Закон жанра суров, но это закон. Я отправил рукопись в Порт Даль, так что она в любом случае уцелеет. А остальное уже не важно.

— Я не позволю тебе! — двинулся Вар к драматургу, но тот, покачав головой, раздавил в пальцах заранее снятую бусину.

— И где они? — мрачно спросила, оглядев пустую комнату, Талена.

— Лучше спроси: «Когда они», — ответил Вар. — Скорее всего, он ушёл минут десять назад.

— Догоним! — решительно заявила девушка.

— Невозможно догнать хронурга. Он всегда будет или чуть раньше или чуть позже, чем ты. Пора выбираться отсюда…

— Вар д’Кхузи, — сказал от порога бесцветный голос. — Оказывается, ты решительнее, чем можно подумать.

— Сидус! — зашипела, пригнувшись, Талена.

В её руках сами собой появились парные ножи, и она медленно, на полусогнутых ногах двинулась к облачённой в балахон фигуре.

— Какой шанс! — ножи в её руках двигаются, как живые, выписывая пугающие траектории кончиками клинков. — Я так мечтала…

— Не знаю, кто ты, — так же ровно сказал Сидус, — но точно не та, кто убьёт Сидуса Невольника. Судя по голосу, в твоём возрасте стоит мечтать о женихах и приданом, а не о крови и убийстве.

— Сначала я выпущу тебе кишки! Они и станут моим приданым!

— Молодёжь стала так кровожадна, — посетовал Сидус, — при Императоре такой ерунды не было. Уймись, незнакомка, я тебе не по зубам.

Фигура в балахоне почти незаметно двинула рукой, из широкого рукава вылетел небольшой шарик, стукнувший девушку в лоб. Она рухнула на пол как подкошенная, брякнули о камень отлетевшие ножи.

— Молодёжь, — вздохнул Сидус. — Где они учились, мы преподавали.

— Мда, неловко вышло, — сказал, усмехнувшись Вар. — Но я не мог спустить такого пренебрежения. Забрать девушку и выкинуть меня вон? Ну уж нет.

— Если бы вы это стерпели, то не годились бы в главы Дома. Я ожидал вашей реакции.

— И вы не попытаетесь меня убить?

— Я никогда не «пытаюсь». Я убиваю. Но, между нами говоря, матриарх д’Кхузи несколько растеряла хватку. «Кхузькина Мать», как её зовут за глаза, постарела, поглупела и оттого втайне думает, что может обойтись без меня. Заменить её более лояльным руководителем выглядит привлекательной идеей. Вы будете лояльны, Вар д’Кхузи?

— Абсолютно! — без колебаний заявил тот.

— Тогда сообщите вашей безумной дварфихе, что она может прекратить то, что она делает. Я, конечно, без труда наберу новых бойцов, но отмывать коридоры от крови — столько хлопот…

Вар достал из кармана амулет в виде короткой палочки со сложным узором и переломил его пополам. Сидус к чему-то прислушался, склонив голову на бок, затем удовлетворённо кивнул.

— А теперь поспешите к Гнездовищу и постарайтесь остановить вашего приятеля. То, что он задумал, глупо, несвоевременно, безответственно и опасно. Гоняться за хронургом бесполезно, но, может быть, вам удастся его отговорить?

— Я могу её забрать? — Вар кивнул на Талену, которая всё ещё валяется на полу.

— Если она вам зачем-то нужна.

Вар вздохнул, поднял с пола лежащую без сознания девушку, закинул на плечо, недовольно проворчал: «А она тяжелее, чем выглядит», — и, прощально кивнув Сидусу, вышел в коридор. Никто ему не препятствовал, и никто не преследовал.

* * *

Грохочут дружные залпы дробовиков, кованые-стрелки один за другим отбрасывают опустевшие барабаны, доставая из перевязей новые. Отряд неторопливо и методично перемалывает бросающихся на него из темноты бойцов. Первая линия принимает их на щиты, с методичностью метронома обрушивая шипастые шары моргенштернов. Вторая безошибочно бьёт в просветы между щитами длинными узкими лезвиями пик. С такой силой, что калёный трёхгранный наконечник пробивает любую броню. Снова ухают дробовики, выкашивая наступающих на подходе. Уцелевшие бьются в щиты, между щитов вылетают пики, отряд делает шаг вперёд. Пережидая залпы, то с одного фланга, то с другого на бойцов Полуслова вылетает вращающая секиру дварфиха.

— Khazâd ai-mênu! — вопит она сорванным голосом, и враги разлетаются в разные стороны.

Изредка сзади строя раздаётся невыносимо громкий в низком коридоре одиночный выстрел — это значит, что очередной маг высунулся из-за поворота, решив запустить свой фаербол. Ни одному не удалось опередить снайпера.

Внезапно атакующие кидаются врассыпную, быстро скрываясь от стрельбы в

1 ... 35 36 37 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом Живых. Арка третья: Лопата кумкватов - Павел Сергеевич Иевлев"