Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

47
0
Читать книгу Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:
косточек, громко стуча по ней клювом. Она закатила глаза и оставила его в покое. По крайней мере, хоть кто-то может их использовать.

— Ну... где же ты, блядь, пропадаешь... — прошептала Ферн, листая страницы, тонкие, как луковая шелуха. Вив заметила, что, когда крысолюдка говорила тихо, то сквернословила еще больше. Галлина и Вив переглянулись, пожали плечами и молча ждали, пока Ферн, наконец, не ткнула когтем в какое-то место и не сказала: — Ха! Я так и знала.

— Значит... это не бесполезный хлам?

Ферн одарила Вив торжествующей улыбкой:

— Думаю, это зависит от того, сработает ли это. Остеонадпись!

— Никогда о таком не слышала, — сказала Галлина.

— Неудивительно, но... Твою мать! Потрост, нет! — закричала Ферн, впервые заметив как он жует свою игрушку.

Грифет с тоской ухнул, повертел кость, зажатую крест-накрест в его открытом клюве, а затем очень неохотно положил ее на стол. Он лизнул ее один раз, прежде чем отступить на шаг.

— Принесите ее сюда, — быстро приказала Ферн.

Вив потянулась, чтобы схватить кость, но Галлина успела первой.

— Наверное, из-за твоей ноги у тя и так сегодня было достаточно неприятностей, ага? — На ее лице появилось выражение отвращения. — О, гребаный адский огонь, она вся в слизи.

Ферн взяла ее в лапу и вытерла подолом плаща, затем снова подняла, поворачивая на свету:

— Вы это видите? Посмотритесь внимательно. Они невероятно крошечные.

Вив наклонилась, прищурившись. «Это... слова?» Крошечные царапины были выгравированы на кости длинными изогнутыми линиями, которые изгибались по всей длине и расширялись к узловатым концам.

Галлина попыталась приподняться на цыпочки, чтобы разглядеть, но сдалась и пошла за другой костью из портфеля:

— Хм. Там чо-то есть.

— Остеонадпись, — сказала Ферн. — Это своего рода... заклинание оживления, навсегда запечатленное в костях. Создать его невероятно сложно, по крайней мере, так здесь написано.

— Не выглядит настоящим оживлением, — заметила Галлина, постукивая по ладони чем-то похожим на локтевую кость.

Ферн подняла бутылку:

— Оно не работает без катализатора. Костяная пыль. Наполненный силой порошок, который активирует надписи.

— И что потом? — спросила Вив. — Посыпаешь им кости, и получается … зомби? То есть, ты хочешь сказать, что мы должны держать эти две штуки как можно дальше друг от друга?

— Не зомби. По крайней мере, это звучит не так. Ну... в книге это называется костяным гомункулом. Это... что-то вроде помощника?

Галлина нахмурилась:

— С чем он помогает? С ударами ножом?

Глаза Вив расширились:

— Или, может быть, это такой помощник, который вытаскивает тебя из тюремной камеры.

— Хм, эт' многое бы объяснило, — сказала Галлина.

— Ну, давайте попробуем, гребаный ад! — воскликнула Ферн, и ее глаза загорелись от возбуждения.

Вив и Галлина обменялись еще одним взглядом.

— Разве не предполагалось, что мы должны быть безрассудными? — сказала гномка.

— Ты хочешь сказать, что собираешься просто притвориться, что ни хера не хочешь узнать? — спросила Ферн.

Вив нахмурилась:

— Ну...

— Разве не этим ты занимаешься? — продолжила Ферн. — И если это все-таки окажется зомби? Разве ты не можешь просто, ну, знаешь, — она обеими лапами взмахнула воображаемым лезвием, — разрубить его на части своим мечом?

На какое-то мгновение Вив почувствовала непреодолимую потребность стать голосом разума, но, в конце концов, во всех восьми преисподних не было способа, чтобы она оставила Ферн наедине с опасностью.

— Хорошо, — сказала она, стараясь сохранять тон терпеливого обсуждения. — Но сначала мы должны подготовиться.

В конце концов, они расчистили место в магазине — отодвинули кресла и приставной столик в угол, скатали ковер и заперли Потроста в задней комнате. Он выразил свое недовольство серией жалобных воплей.

Открытый портфель поставили в центре комнаты. Казалось более разумным держать кости подальше от стен, на случай, если что-то пойдет не так — это даст им некоторое преимущество.

Вив и Галлина поспорили, кто из них нанесет порошок, но, в конце концов, выбор был очевиден, поскольку Вив уже приходилось сражаться с подобными тварями.

— Итак, сколько мне туда насыпать? — тихо спросила Вив.

— Почему ты шепчешь? — прошипела Галлина.

Ферн пожала плечами:

— Понятия не имею. Эта книга — не руководство по эксплуатации. Начнем с малого?

— Начну с малого, — эхом отозвалась Вив.

Она отошла как можно дальше и наклонила бутылку, постукивая указательным пальцем, чтобы посыпать пыль в открытый портфель, как будто солила суп.

Быстро отойдя назад, она затаила дыхание и стала ждать. Все они ждали.

Долгое время ничего не происходило.

Вив как раз собиралась насыпать следующую дозу, когда в портфеле зашуршало, и все они подпрыгнули.

Кожаные стенки прогнулись и сжались, как будто багаж дышал. Изнутри донесся тихий стук.

Извиваясь, как бледные гусеницы, фаланги скелетообразной руки поползли по краю портфеля, трясясь в воздухе, пока кости запястья и предплечья не встали на место позади них.

Рука Вив крепче сжала рукоять сабли.

Окна задребезжали от грома, под карнизами с силой завыл ветер.

Вив и Галлина приготовили свои клинки, когда из портфеля высунулась рука и ощупала доски пола. Она пошарила вокруг, затем вонзила кончики пальцев и потянула. Портфель упал на бок, и на дерево высыпалось невероятное количество костей — гораздо больше, чем должно было быть в портфеле.

Ферн ахнула и отпрянула, Потрост залаял-заухал еще громче.

С тихим стуком россыпь костей поднялась, образуя ноги, грудную клетку и руки. Как только пястные кости левой руки скользнули на место, гомункул потянулся к портфелю, чтобы вытащить череп и водрузить его себе на плечи. На лбу у него росли два бугристых рога.

Кости были жемчужно-чистыми, их пронизывал узор из синих прожилок, которые на мгновение вспыхивали, прежде чем исчезнуть. Завитки кобальтового пламени лизали внутреннюю поверхность глазниц.

Откуда-то из-под его челюсти вырвался долгий вздох. Он осмотрел свою левую руку, на которой не хватало пальца, и помассировал место, где должен был находиться правый локоть.

Рука Вив с мечом оставалась напряженной, но это существо было вдвое ниже тех зомби, с которыми она сражалась, и хрупким. Но, самое главное, оно пахло по-другому. Комната была наполнена запахом молний и сгоревшей пыли, но нигде не чувствовался холодный запах зимней крови.

— Что это за хрень? — выдохнула Галлина.

Гомункул уставился на каждого из них по очереди, прежде чем остановиться на Вив. Он наклонил голову в знак любопытства, затем поклонился:

— М'леди.

Его голос был глухим, как будто он говорил в трубу, и совершенно, невыразимо печальным.

— Я существую, чтобы служить.

— Я, блядь, так и знала! — воскликнула Ферн.

22

— Кто ты такой? — спросила Вив, хотя он явно не был зомби — такой маленький и безоружный. Тем не менее, она ни на дюйм не опустила свой клинок.

В ответ он уставился на нее, и

1 ... 35 36 37 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри"