Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Медведь и русалка - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медведь и русалка - Салма Кальк

96
0
Читать книгу Медведь и русалка - Салма Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:
бабушка. Уж наверное, она знает, как туда попасть, если надо быстро?

- А что случилось? – правда, она уже доставала зеркало.

- Что-то с Финнеей, что она прямо с пар туда сорвалась.

- Ого, - кажется, объяснения оказалось достаточно.

Ну да, с пар просто так не срываются, только по очень весомому поводу.

В общем, она вызвала кого-то, Медведь не понял, кого, и портал им открыли прямо мгновенно.

- Не благодари, - рассмеялась она. – Удачи там вам всем, пусть всё будет хорошо.

Медведь мигом сгрёб её в охапку – вообще у него это было не в обычае, но другие так делали. Значит, и ему можно. Обнял, поставил на место и прыгнул в портал.

Выскочил – о, он знает это место, это приёмное отделение.

- Здравствуйте… тут должна была прийти студентка… - что сказать-то? – Финнея. Она… она русалка, вот. Я… ищу её.

- Русалка? Момент, - девушка за стойкой информации связалась с кем-то. – Русалки где? В физиотреапии? Хорошо, - и повернулась к нему. – Идите через обеззараживающий контур и направо, отделение физиотерапии, увидите, там спросите.

Медведь прошёл, куда надо, добежал до светящейся вывески про физиотерапию, остановился, выдохнул, вошёл.

- Что вам, молодой человек? – мужик в белом, видимо – доктор, остановился и уставился на него.

Наверное, у него не самый приглаженный вид? Медведь выдохнул, встал, как на практике, и вежливо сказал:

- Здравствуйте. Я ищу русалку Финнею. Она исчезла и сказала только, что срочно отправилась в госпиталь. Мне сказали, она здесь.

- Да, верно, идёмте, - кивнул мужик. – Наш маленький казус, всё так.

Медведь шёл за ним по коридору, а потом они вышли… в бассейн, то есть в помещении оказался большой бассейн. И там посреди на воде лежала себе и пошевеливала хвостом его распрекрасная рыба… а рядом с ней – маленькая темноволосая русалочка. Это ещё кто?

И говорили, и смеялись они на совершенно непонятном языке, Медведь такого не то, что не понимал, а вообще раньше не слышал. В общем, он со всей дури влетел куда-то, и всё равно что в стекло какое прозрачное вляпался – всё видно, ни хрена не понятно. Так и стоял бы с разинутым ртом, но обе хвостатые увидели его. Финнея помахала ему рукой, подхватила за руку девочку и обе они подплыли к бортику.

- Привет! Меня госпожа декан целителей попросила помочь, им был нужен хоть кто-то морской, потому что Санния не знает языков людей, она слишком маленькая!

- Что с ней? – Медведь обрёл дар речи и смог спросить хоть что-то.

Финнея в порядке, можно выдохнуть.

- Она как-то странно потерялась, я пока не поняла.

- В смысле странно? Просто родители ушами прохлопали, да и всё, как дети теряются? Уплыла куда глаза глядят, и не смогла вернуться, потому что не знает дорогу домой, - дядя Филибер рассказывал иногда истории о потерявшихся детях, или о беспризорниках, всякое же бывает.

- Не бывает, у нас не бывает, - замотала она головой. – Нас мало, и детей тоже мало, все на виду. Но я не знаю, кто её родители, я знаю далеко не всех. И пока не понимаю, что случилось, и где их искать.

Девочка что-то залепетала, почти что запела – ни единого слова не понятно, будто просто звуки и всё. Финнея ей ответила – точно так же, и улыбнулась, и погладила по мокрой голове.

- И… что дальше-то? – она теперь тут жить останется?

А как же пары и прочее, и он?

- Ну как наши дела? – в дверь за спиной Медведя вошла женщина, очень похожая на однокурсницу Марианну. – Ой, кто это у нас?

- Здравствуйте, - пробормотал Медведь.

- Это доктор Алисия, она занимается нашей Саннией. Доктор, это Антуан Долле, он с боевого, он наш с Марианной однокурсник. Доктор Алисия – тётя Марианны, - пояснила Финнея.

Вот они, нормальные маги – у них везде родственники. Ладно, а что теперь-то?

Финнея обнимала девочку и рассказывала доктору Алисии о том, что та не может внятно объяснить, где живёт и кто её родители, и что говорит о каком-то месте с прозрачными стенами, возможно – аквариуме. Что за херня вообще? Дети не должны сидеть в аквариумах! Мысль копошилась, но никак не могла дооформиться.

- Я не поняла, где её мама, но мы можем обратиться к моей маме. У меня две младших сестрёнки, они старше Саннии, но я думаю, мама будет рада принять её, пока не найдутся её родители, - говорила Финнея.

Так-то разумно, да. Ребёнок должен быть там, где о нём заботятся, а не чёрт знает, где, даже если потерялся!

Медведь достал телефон, подумал, убрал и достал зеркало, так будет вернее. Вызов, второй… о, есть.

- Что случилось, Антуан? – поинтересовался дядя Филибер.

- Происшествие, - буркнул Медведь.

За спиной вновь открылась дверь, оттуда повеяло чем-то неприятным, но он не стал оглядываться и смотреть.

- Рассказывай, - велел дядя.

- Тут это, ребёнок. Потерялся.

- Я сейчас скажу, с кем связаться по потерявшимся детям.

- Не, ты не понял. Ребёнок русалки. Ну, мелкая русалка, совсем мелкая, Финнея говорит – такие сами не теряются. Не может сказать, где была, слов таких не знает. Вроде аквариум, а может и нет. Вдруг выловили и украли? Говорят, в реке нашли, тут, недалеко, это же непорядок?

- Определённо непорядок. Ты сейчас где?

- В госпитале, её сюда притащили.

- Понял, сейчас буду, - и дядя отключился.

- Кого это вы сюда позвали, молодой человек? И кто вас об этом просил? – раздался холодный голос сзади.

Медведь оглянулся – там стоял мужик-рыба. Тот самый, который сейчас ведёт практику у водников. Он возвышался над Медведем почти на голову и смотрел… очень неприятно смотрел, вот.

12. Что случилось

Когда Финеея увидела вломившегося в дверь Медведя, то тут и поняла, что ему нужно было написать как-то более понятно – что не с ней проблема, а помочь попросили. А то видно прямо, как он испугался. Правда, она немного опасалась того, что он может сказать про Саннию, но вдруг он уже привык? И русалки его не бесят?

Оказалось – не бесят, он вполне сочувственно оглядел девочку и принялся выспрашивать детали, вместе с доктором Алисией. И потом позвал своего дядю, который из магической

1 ... 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Медведь и русалка - Салма Кальк"