Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская

143
0
Читать книгу Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 148
Перейти на страницу:
кивнул.

Поттер, хлопнув себя по коленкам, заржал, но его легонько толкнули в плечо:

— А скажи-ка ты мне, Поттер…

Лицо Принца было как у кота, который узнал, где и как стащить печенку.

— Тебе самому Шляпа ничего о Слизерине не говорила?

И на кивок Джеймса засмеялся сам.

Так их, наконец, и обнаружили братья Блэк, в результате чего Сириус выкатил претензию. После чего был «обрадован» лучшим другом, потерявшим планируемую невесту. Лицо его было до того растерянным, что и этого пришлось пустить в Омут памяти. А любопытствующий младший брат был временно выставлен, что, впрочем, не помешало Северусу взять клятву и с мальца… Иначе обсуждать их ближайшие дела было бы не очень удобно.

Оставался всего один день до возвращения в школу, а потому обязанности распределили быстро: Джеймс и Сириус должны были подготовить материал для артефактов-заместителей, а на Северусе оставалось самое сложное — чары.

— Встретимся в Хоге, — бросил, прощаясь, Поттер.

Он все же хоть капельку, хоть временно, но отомстит: никому не расскажет про мантию-невидимку, пока не придумает хороший розыгрыш!

Глава 13. Jingle Bells

...

Джеймс Поттер был вынужден признаться себе в том, что от помолвки бывшего недруга с Лили Эванс он только… выиграл! Прошла всего неделя, как они вернулись в Хогвартс, а он уже — наконец-то! — разговаривал с ней как «свой». Рыжая ведьмочка, вернувшаяся в школу позже них на пять дней, в кои-то веки не отшивала его и не отстранялась, причем с полного, хоть и молчаливого, согласия жениха. А еще очень подробно и интересно рассказывала всем интересующимся о… своем несчастье. И о счастье — тоже. Джеймсу даже самому захотелось покататься на горных лыжах и этой… снежной доске.

Северус в очередной раз мысленно похвалил мать и отчима за выбранную для Лили тактику и хорошо продуманную версию с учетом особенностей и, прежде всего, открытого характера девочки. Она не ломалась, не набивала цену своим секретам, рассказывала легко и просто. Ей начали завидовать (надо же, так интересно провести каникулы!) и в то же время — сочувствовать (потерять половину потенциала — это жестокая плата). На то и был расчет. Сам же он предстал этаким благородным персонажем, не давшим отчаяться девочке: при такой семье за будущее можно особо не волноваться.

Ухаживания Поттера общую красивую картинку слегка сбивали, но… в какой-то мере прибавляли достоверности: мол, не все так гладко, не все так просто. Немного удивило Северуса то, что подруга детства начала больше общаться с «оленем», но, в принципе, все равно принятия девочки в общую компанию было не избежать, причем в ближайшее время.

Правда, Принцу поначалу некоторые из старших студентов-аристократов попробовали было «поставить на вид» и «открыть глаза» на происходящее…

— Принц, а почему Поттер за твоей невестой сумку таскает?

— Ну, если ему нравится, мне не жалко.

— А тебе не нравится?

— «Руки у мага должны быть свободны», — цитата.

— Кто так сказал?

— Один латиноамериканский маг. А что, он неправ?

Когда Северусу надоело, а произошло это уже после третьего диалога с «доброхотами»… досталось, как ни забавно, самому «бла-ародному» — старосте Слизерина.

— Принц, а что Поттер все время делает рядом с твоей невестой?

— Отбить пытается.

— А?! И… Ты чего, так спокойно смотришь? — удивленное лицо Малфоя, когда-то ставшего почти приятелем, всколыхнуло воспоминания. Люц…

— Вы серьезно полагаете, наследник Малфой, что меня в одиннадцать лет это должно волновать?

— А если отобьет? — серые глаза смотрели недоуменно.

— Вот закончим Хог, тогда и видно будет. А пока они оба — мои друзья. Пусть и между собой дружат, мне же всяко лучше, чем разнимать.

— Э… Ну… Да, — Люциусу оставалось только согласиться.

«Ну, а что? Ему-то о чем волноваться? Принц и сам — полукровка, девчонка — магглорожденная — правда, потенциал был шикарный… жаль, что был. Или его так скрывать начали? А что, возможно… Надо будет расспросить малышню, появились ли у Эванс новые украшения».

— Малфой… — Принц вежливо коснулся его локтя. — Извини. Просто сегодня ты уже четвертый…

А неплохо этот мальчишка смягчил ситуацию. Мерлин с ними всеми, не будет он пока копать под Эванс. Не его контингент. А вот Принца-полукровку будет иметь в виду. Интересный. Люциус улыбнулся первокурснику и кивнул:

— Принято. Я тебя понял.

* * *

Лили Эванс всерьез задумалась над своим поведением.

«Зря это я… Надеялась, что Северус станет уделять мне больше внимания, если я начну принимать ухаживания этого Поттера… Дура набитая, что послушала эту Мэри. Он же сразу сказал, что выбор будет за мной! Но все же как приятно, когда мальчик таскает сумку, ловить взгляды других, особенно девчонок. А Север вообще перестал прикасаться к ней, будто сам отстраняется. Но он дружит с Джеймсом, у них вместе какие-то дела… А я? Я тоже хочу! Вот как ему объяснить, что я не нарочно… Хотя… все же, нарочно. Леди Принц говорила, что никогда не стоит врать самой себе. Но иногда так хочется!»

Лили тяжело вздохнула. Ей теперь не отвертеться от Джеймса, да, вроде, уже и… не хочется. Он из семьи артефакторов, как оказалось. И отнюдь не против утолять ее жажду знаний. А это… это здорово! Вот сделает она себе такую же сумку, как у Северуса, тогда тот увидит! А ему она… она зачарует ему рюкзачок, вот. Что-то он там говорил про свободные руки? Надо узнать, что это был за маг. И почитать. Обязательно.

В библиотеке она обнаружила неожиданного соратника: Сириус Блэк с самой обаятельной миной расспрашивал мадам Пинс насчет личности некоего Карлоса Кастанеды. Сообразительная девочка, едва услышав это странное для британского слуха имя, быстро навострила ушки и, как только Блэк получил книгу и отошел за шкаф, подхватила его под руку:

— А мне о Кастанеде почитать?

— Откуда ты знаешь? — Блэк удивился, но вида не подал.

— Почему бы мне не знать?

— Тогда ты бы первая взяла ее, — он потряс книгой.

— Не успела. Давай вместе или по очереди? Хотя… Джеминио!

— Ого… Совсем неплохо для… магглорожденной. Надолго?

— Мне хватит, чтобы прочитать.

— Это пара часов? Ну ты сильна, Эванс. Даже после травмы…

— Нет, — рассмеялась Лили, — я просто быстро читаю. На час. Ну, и кто меня учил-то, ты же в курсе?

— Откуда бы? — по лицу гриффиндорца было

1 ... 35 36 37 ... 148
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шпион в Хогвартсе: отрочество - Яна Мазай-Красовская"