Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

55
0
Читать книгу Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 163
Перейти на страницу:
заботились о нём и, как и любой другой, кто видел его, считали его дурачком и подменышем. Однако он смотрел, как ехать верхом на лошади, метать копья, сражаться на мечах и бросать камни, наблюдал за многими другими искусствами и мог бы уже выучиться этому, удели этому внимание. Все думали, что его не заботит подобное, поскольку он совсем не развит для своего возраста. И не касался он гребешком своей головы, и не хотел он идти ни в купальню, ни в баню, даже если их делали. И не было у него никаких забот, кроме как лежать в золе на кухне и бегать по двору с поварятами или нищими голым.

112. Теттлейв хочет отправиться на пир

Однажды Битурульва пригласили на пир вместе с женой и всеми людьми, которых он пожелает взять с собой, в место, которое называется округ Ветланд, к Ульву сыну Соти.

Когда же Битурульв и его люди готовились к этой поездке, Теттлейв узнал о всех этих намерениях. Теперь он вбил себе в голову, что непременно должен отправиться на этот пир вместе с отцом, и он встал в кухне, отряхнул с себя золу, вытер руки и голову, пошёл в комнату к своей матери и молвил ей:

— Мать, — говорит он, — мне сказали, что ты едешь на пир.

— Да, — сказала она, — это правда. А ты что хочешь, ничтожество? Зачем спрашиваешь о таком?

Он ответил и сказал, что хочет отправиться на пир вместе с ней.

Она отвечала:

— Зачем тебе ехать на пир, подменыш и выродок? Все эти двенадцать месяцев ты лежал на кухне, так что я увидела тебя только сейчас, всё это время ты ни разу не приходил к свободным людям, не хочешь ты быть похожим на наших родичей и при таких обстоятельствах не поедешь вместе с нами.

Тогда Теттлейв молвил:

— Что мне приходить к вам, если вы выказываете малую радость каждый раз, когда я прихожу, и вы чаще ненавидели меня, чем утешали. Если бы ты сейчас позволила мне поехать, было бы хорошо, но раз ты не хочешь, чтобы я ехал, то я тем не менее поеду.

113. Разговор Теттлейва с отцом

Теперь удалился он прочь и пошёл в комнату, где был его отец. Тут молвит он своему отцу:

— Я хочу отправиться на пир вместе с вами, отец, дайте мне коня и оружие.

Битурульв ответил:

— Зачем тебе ехать на пир с доблестными людьми? То будет нам позором, а не славой, если ты окажешься среди множества благовоспитанных сыновей могущественных людей, такой дурак, как ты, поскольку там, где соберётся много людей на пиру, молодые и храбрые юноши обычно занимаются иным, чем жарить кур или гусей, ломать хворост или разводить огонь, а ты умеешь делать только это. К тому же ты оказался совсем не похож на наших родичей, и это, я считаю, чистая правда, что ни говори, и я считаю, что ты вовсе не мой сын, ибо у меня в молодости были другие занятия, чем у тебя.

Теттлейв ответил:

— Мне неизвестно, чей я сын, кроме того единственного, о котором мне сказали, и я слышу, как почти все люди, которые мне кажутся знающими, кроме вас, говорят, что я твой сын, хоть и не получилось из меня хорошего человека. Но если ты несколько сомневаешься, что я твой сын, тогда спроси того, кто должен иметь об этом представление лучше меня, а это моя мать. Мне самому мало любопытно искать себе другого отца, чем тот, который, как я ныне думаю, у меня есть и о котором мне сказали, поскольку будь я сыном бедного или ничтожного батрака, то обо мне поныне заботились бы не лучше тебя. Но теперь я точно знаю: если бы ты не так хорошо искал мать для меня, как ты это делал по рассказам других людей, и взял бы её под стать мне, то это безусловно пошло бы мне на пользу, поскольку ты сейчас чувствуешь некоторое подозрение, ведь ожидания от неё были такими высокими. И если бы у неё имелись какие-нибудь родичи, которые были бы годны или обладали отвагой, то никому бы не понравились подобные обвинения, которые ты предъявляешь ей, которые, как я надеюсь, неправда, а она страдает из-за меня. Будь я столь хорошо воспитан, сколь плохо воспитан ныне, то эти бы обвинения не прозвучали.

Битурульв ответил:

— Замолчи, дурак, убирайся на кухню и лежи там в золе. Никогда ты не услышишь, как и никто другой, будто я чувствую в отношении своей жены какие-либо подозрения, ибо она не заслуживает от меня ничего, кроме хорошего. Но я говорю, что ты подменыш, а не дитя кого-либо из нас.

Теттлейв ответил:

— Когда мои отец или мать придут за мной, то они должны малую награду заплатить вам за воспитание, поскольку плохо заботились обо мне и мало тратились на меня вплоть до самого этого дня. Но ты должен решить относительно моей поездки из дому: разреши, если считаешь нужным, но если ты не позволишь мне ехать с тобой, и вы стыдитесь меня, то я тем не менее поеду, и тем вернее, чем больше ты мне запрещаешь.

114. Теттлейв отправляется со своим отцом на пир

Затем вышел он во двор, взял лучшего коня, принадлежавшего его отцу, вместе с седлом, вскочил на него верхом и поскакал к одному бонду неподалёку от Тумматорпа, где жил его отец, Битурульв. Он попросил этого бонда одолжить ему своё оружие, и бонд благосклонно отнёсся к этому и одолжил ему всё, что было, и затем он в таком положении поехал домой. А это было среди зимы, когда весь пролив до самого Ютланда на юге замёрз, так что от города к городу можно было проехать на повозках. Вот он пришёл домой, и его отец понял, что он поедет без его разрешения и желания, но на этот раз решил не запрещать ему, а захотел испытать, как тот поведёт себя, когда придёт к другим людям, и уразумел, что его осыпят упрёками, если сын поедет из его двора позорно одетый, и все его люди говорили, что он сделает хорошо.

Теперь его отец взял хорошее оружие и вручил ему. Его мать дала ему одежду. Затем он пошёл в купальню, умылся и причесал свои волосы, а после

1 ... 35 36 37 ... 163
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"