Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт

119
0
Читать книгу Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:
class="p">— Это был…

— Великий, — выдыхаю я. — Да.

Айви смотрит на то место, где только что исчез дракон, а Невада поворачивается к нам обоим.

— Ребята, вы думаете о том же, о чём и я?

Мы оба смотрим на неё, и она вскидывает руки.

— Возможно, у нас нет современного оружия, но Чарли катается на чёртовом драконе. Верхом. Как будто она отправилась на воскресную прогулку на лошадке.

Айви смотрит на неё.

— Думаешь, этот дракон нам поможет?

— Я думаю, что если он позволяет ей кататься на нём, может быть, он также захочет поджечь любого фиолетового мудака, который решит приземлиться на этой планете.

Она поглаживает рукой небольшую выпуклость на животе.

— Меня не заберут у Ракиза. Так что если наш единственный шанс — дракон? То нам нужно его использовать по полной.

Глава 14

АЙВИ

На обратном пути в лагерь мы все молчали. Когда прибыли, Врекс помогает мне слезть с мишуа, но не двигается, чтобы последовать со мной в лагерь.

— В чём дело? — спрашиваю я, вглядываясь в его лицо. Выражение его лица жесткое, но его глаза… в них есть что-то, чего я не совсем понимаю.

— Ничего. У меня есть кое-что, что я должен сделать, — говорит он мне. — Я вернусь завтра.

— Завтра? — мой рот открывается, и Невада уходит, давая нам побыть наедине, пока я пытаюсь разобраться с такой бомбой.

Он кивает, и я пытаюсь подавить панику, которая угрожает подняться и завладеть моим языком.

— Ты бросаешь меня? — Он был счастлив в своей хижине в лесу один. Может быть, он понял, что там он был счастливее, чем со мной и всей этой драмой.

— Нет. — Он берёт мою руку в свою и притягивает к себе. — Я вернусь. Обещаю.

Мои глаза горят от сдерживаемых слёз, и я сглатываю ком в горле. Когда я стала такой нуждающейся в ком-то? Именно эта мысль заставляет меня с улыбкой отдернуть руку.

— Хорошо, — выдавливаю я. — Отлично. Увидимся завтра.

Я не спрашиваю, куда он идет. Он бы сказал мне, если бы хотел, чтобы я знала. Вместо этого я отступаю.

— Айви…

— Будь осторожен в пути. — Я поворачиваюсь и иду обратно в лагерь, не обращая внимания на сочувствующий взгляд Невады.

Солнце садится, и я иду к кради, который прошлой ночью разделила с Врексом. Я меняю направление при мысли об одиночестве и направляюсь обратно к кради целителей.

— Айви?

Я оборачиваюсь.

— Бет?

Она прыгает ко мне, смеется и обнимает меня. Я моргаю.

— Вау, — говорю я, закрывая глаза, когда она крепко сжимает меня. — Я так рада тебя видеть.

Бет отстраняется со слезами на глазах.

— Я тоже. Мне жаль, что я не могла вернуться за вами. — Она отступает на несколько футов, и я замечаю легкую хромоту в её походке.

— Я просто рада, что ты оказалась в безопасности. Я слышала, ты была ранена.

Она кивает.

— Ага. — Выражение её лица на мгновение становится печальным, но затем её нежное лицо озаряется, как солнце. — Это Зарикс, — говорит она, и огромный воин улыбается мне, подходя к нам.

— Спасибо, что подтолкнула Бет к побегу, — говорит он.

Бет фыркает.

— Подтолкнула? Кажется, последними словами, которые она сказала мне, были: «Вставай, чемпионка. Ты в игре».

Я не могу не засмеяться.

— Да, это я и моя жестокая любовь.

Бет оглядывается.

— Алексис, подойди к Айви.

Я не помнила, какую женщину звали Алексис, когда Невада упомянула её, но я определенно помню её великолепное лицо, длинные светлые волосы и светло-голубые глаза. Похоже, она должна была бы загорать где-нибудь на пляже.

— Я тебя помню, — говорит Алексис. — Пожарная.

— Это я. Хотя это было словно целую жизнь назад.

— О, да, как я тебя понимаю.

— Девочки, а что вы здесь делаете? Не то чтобы я не рада вас видеть…

Алексис указывает на кради целителей.

— Элли, Вивиан и Зои ждут нас. Зарикс планировал приехать к Дексару для встречи с Ракизом, поэтому мы решили, что все присоединимся к нему и, наконец, проведём некоторое время вместе.

— Это потрясающе. — И идеальный способ отвлечься от размышлений о том, куда едет Врекс и что именно он будет делать.

Пробираемся в кради целителей, где нас уже ждет Невада. Когда я вхожу, она поднимает бровь, молча спрашивая, всё ли со мной в порядке. Я киваю. Может быть, я вынесу её мозги из-за Врекса позднее. В конце концов, у неё, кажется, завидные отношения со своим воином.

«Это то, что ты хочешь? Отношения? На Агроне?»

Я смотрю на стены кради, пока другие женщины приветствуют друг друга.

Да. С Врексом. С воином, который просто улетел чёрт знает куда без всякого предупреждения или описания своей цели.

Я заставляю себя сосредоточиться на разговоре вокруг меня. Пока все смеются с их историй жизни, но тема разговора в конце переключается на Чарли.

— Ну, — говорит Алексис, — как мы собираемся вернуть её?

Элли кусает губу.

— Судя по тому, что только что сказала мне Невада, по крайней мере не похоже, что ей причиняют боль.

Бет наклоняет голову.

— Что ты имеешь в виду?

Я описываю вид маленькой фигуры, сидящей на спине дракона, её тело крошечное по сравнению с огромным зверем. Все долго молчат.

Зои кашляет и краснеет, когда мы все смотрим на неё.

— Возможно ли, что это может быть… дружелюбный дракон?

Алексис фыркает.

— Это было чертовски недружелюбно, когда мы с Дексаром их увидели. Я думала, что в какой-то момент он превратит нас в пепел.

Невада хмурится.

— Но ты же сказала, что Чарли не было больно, верно?

— Верно.

Я фыркаю.

— Итак, всё, что мы знаем прямо сейчас, это то, что Чарли была похищена драконом, и теперь она каким-то образом использует его как средство передвижения.

Вивиан издает низкий свист.

— Тогда почему она не направила его к нам?

Мы все задумываемся об этом на мгновение.

— Я помню, как Дексар называл дракона «одержимым», — бормочет Алексис. — Может быть, он хороший для Чарли и только для Чарли.

— Ну, — говорю, — тогда у нас проблема. Потому что этот дракон может быть нашей единственной надеждой, если эти инопланетяне всё-таки вернутся.

Зои становится белой. Я понимаю, что ей никто не сказал. Невада поворачивается к группе, когда все начинают говорить одновременно, и я сижу, пока она объясняет нашу теорию.

Алексис кивает.

— Это может быть какая-то система GPS. Но это может быть и что-то другое. Завтра я попрошу Дексара отвезти меня туда. Может быть, я могу попытаться отключить его или что-то в этом роде.

Я облегченно вздыхаю.

— Если нет, нам понадобится

1 ... 35 36 37 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт"