Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Пушкин, помоги! - Валерий Валерьевич Печейкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пушкин, помоги! - Валерий Валерьевич Печейкин

53
0
Читать книгу Пушкин, помоги! - Валерий Валерьевич Печейкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Исследование креативности и творческого процесса помогают делать его все более плодотворным[67]. Также множество школ «креативного письма» помогают своим ученикам не просто писать, но и переписывать свои тексты. Ведь лучше автора никто его текст не исправит. Поэтому так ценно видеть, как автор вносит изменения.

Недавно у меня был спор с коллегой-писателем. Я пишу и правлю тексты на ноутбуке, а коллега считает неправильным сразу писать «в чистовик». Почти все свои книги он записал от руки в тетрадь, совсем как Лермонтов двести лет назад. Моему коллеге важно сохранять связь со своим почерком. И видеть исправления, которые он вносит. Штрихи, зачёркивания, пометки. Это помогает ему ощущать творческий процесс как живой.

Действительно, откройте свою школьную тетрадь. Какая энергия исходит от детских каракуль, от пометок красной ручкой. От исправления «собака» вместо «сабака». Сколько в этом жизни!

Так в детстве мы учимся не просто писать, но и переписывать. А становясь старше, начинаем перечитывать книги – те, в которых каждое слово на своём месте.

Примечания

1

Статья Пушкина «Джон Теннер».

2

В ответ на это стихотворение философ Пётр Чаадаев напишет: «Поздравляю, теперь вы поэт национальный». А поэт Пётр Вяземский в «Записных книжках», наоборот, отзовётся очень резко: «Пушкин в стихах своих “Клеветникам России” кажет им шиш из кармана. Он знает, что они не прочтут стихов его, следовательно, и отвечать не будут на вопросы, на которые отвечать было бы очень легко, даже самому Пушкину. За что возрождающейся Европе любить нас? Вносим ли мы хоть грош в казну общего просвещения?»

3

В книге Александра Ивашкина «Беседы с Альфредом Шнитке» есть такие слова композитора: «Например, тридцать семь лет жизни Пушкина в однозначном материальном своём облике, со всеми реальными её событиями – несоизмеримы с 200-летним духовным существованием пушкинского мира, бесконечного по ассоциативно-образному наполнению и многозначности его интерпретаций, взаимоисключающих и тем самым взаимодополняющих его до неисчерпаемости. Более того, будучи фактом духовного мира, то есть лишь объектами мысли и чувства, произведения Пушкина через людей, соприкоснувшихся с ним, влияют на ход реальных событий, то есть на материальный мир. Поэтому можно смело утверждать, что духовное (то есть посмертное) существование людей – факт реальный и что это более длительное существование их (а потенциально – бессмертие) бесконечно важнее кратковременного физического существования». Перевод с немецкого Т. Родионовой.

4

«Живи быстро, умри молодым» – лозунг представителей рок- и панк-культуры.

5

Любовь к этой круглой букве словно перейдёт от Гоголя к Гончарову. Но об этом вы прочтёте позже, в тексте «Гончаров и философия ленивого кота».

6

Текст письма был запрещён к распространению.

7

Режиссёр Джефф Уодлоу, 2018 год.

8

В 90-е годы в России появились даже фрейдистские интерпретации этого текста. Дескать, на самом деле Гоголь написал не про нос, а про пенис. В 2009 году режиссёр Ярослав Чеважевский снял по мотивам повести фильм «Счастливый конец», по сюжету которого от стриптизёра сбегает его детородный орган (в его роли снялся Юрий Колокольников).

9

В «Московском комсомольце» поэт Влад Маленко опубликовал стихотворение, где пересказываются приключения носа, который «решил суверенным вдруг быть до конца». Стихотворение заканчивается словами: «Будь счастлив, ввернувшийся ноZ!»

10

От латинского слова liminal – «переход» или «порог».

11

«Современная вики-энциклопедия мемов, культуры и Интернета».

12

Если продолжать проекцию меланхолии в современность, то стоит напомнить, что до недавнего времени она была диагнозом. Если вы смотрели один из самых популярных сериалов Netflix «Сестра Рэтчед», то помните, что там одну из героинь госпитализировали с диагнозом меланхолии. Если представить, что пьеса Мольера написана сегодня, то перед нами оказался бы «Влюблённый в депрессии».

13

И я совсем не шучу про эффекты. Например, у героя следующего текста – Некрасова – есть пьеска «Забракованные», и она обозначена как «Трагедия в трёх действиях, с эпилогом, с национальными песнями и плясками и великолепным бенгальским огнём».

14

Перевод: М. Визель, А. Миролюбова.

15

Это напоминает мем с известным британским актёром Орландо Блумом. На нём Блум сфотографирован в парке на скамейке, где читает роман «Братья Карамазовы». Блум смотрит в книгу, затем широко зевает, спит, снова читает, а в конце сидит, держась за голову, словно переживая экзистенциальное отчаяние. Пользователи в Интернете назвали эту серию фотографий: «Стадии чтения русской классики».

16

В июле 2021 года художник zoomstreetart разместил в Санкт-Петербурге недалеко от «дома Раскольникова» работу с символическим названием «Достоевский расчленяет либеральную идею».

17

Интересно, что в популярной игре Atomic Heart планировался загрузочный экран с изменённой цитатой Достоевского о свободе: «Свобода не в том, чтобы не сдерживать себя, а в том, чтобы владеть собой».

18

Впервые текст опубликован в блоге Storytel 26 апреля 2021 года.

19

«Код Некрасова» активизируется в российском обществе каждый раз, когда начинаются социальные потрясения. Так 31 марта 2022 года на Пушкинской площади в Москве была задержана переводчица Любовь Сумм, которая читала школьное стихотворение Некрасова «Внимая ужасам войны…».

20

В российской деревне Вятское (Ярославская область) фестиваль «Дни Некрасова в Вятском» проходит под девизом «Мне на Руси жить хорошо!».

21

Эта история блестяще описана Корнеем Чуковским в работе «Поэт и палач».

22

В 2018 году в московском Центре фотографии имени братьев Люмьер прошла выставка «Я, Обломов». Её автор японский фотограф Икуру Куваджима посвятил серию своих работ именно Обломову как выразителю русской души. Куваджима сопроводил фотографии цитатами из романа Гончарова, а в самом зале выставки стояли раскладушки, на которые можно было прилечь.

23

Это ироническая отсылка к имени австрийского дипломата принца Шарля-Жозефа де Линя, некоторое время служившего в России.

24

Но для героя рассказа Набокова «Рождество» – влюблённого юноши – это уже очень скучная книга: «Сегодня идёт дождь, играл в шашки

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пушкин, помоги! - Валерий Валерьевич Печейкин"