Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Шесть убийственных причин - Джо Спейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шесть убийственных причин - Джо Спейн

150
0
Читать книгу Шесть убийственных причин - Джо Спейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:
забеременели в подростковом возрасте.

— Ну что ж, могу сказать только одно: в моем доме всегда найдется место, чтобы приютить того, кто в беде, — ответил Фрейзер.

Ана одобрительно улыбнулась, Фрейзер лучезарно улыбнулся в ответ, не обращая внимания на недоверие на лицах детей.

— Твоем доме, — прервала Элен, в упор гля-дя на отца. Она не могла сдержаться. Возможно, подействовало виски или напряжение последних нескольких дней, но скорее всего чашу переполнили слова Клио и ответ отца. Да еще именно сегодня.

— Не понял? — удивился Фрейзер.

— Ты сказал «твой» дом, повторила Элен. — Ты сказал, «в моем доме всегда найдется место».

— Да?

— Вообще-то это наш дом.

Глаза Фрейзера сузились. Элен чувствовала, что все сидящие за столом хотят, чтобы она замолчала, но уже не могла остановиться.

— Ну конечно, это дом семьи Латтимеров, — сказал он. — Но это мой дом.

— Ты сказал…

Элен не успела договорить, отец поднял руку, не дав ей продолжить.

— Опять ты за свое, Элен, — за его улыбкой чувствовалось раздражение. — Да, дочь, тебе уже тридцать девять. Никто не обвинит тебя, если ты захочешь покинуть родительское гнездо. Фрейзер рассмеялся.

— У вас в Польше такое бывает, Ана? — сказал он. — Одних детей я не вижу никогда. А другие так меня любят, что не могут покинуть дом.

— Иногда дети остаются жить дома, Фрейзер, — нервно ответила Ана. — Они заботятся о родителях, это же хорошо.

— Если их родителям нужна забота, — добавил Джеймс.

Элен поставила опустевший стакан на стол.

— Ты знаешь, какой сегодня день, — сказала она, глядя отцу прямо в глаза.

Фрейзер сделал удивленное лицо, недоуменно выпятив нижнюю губу.

— Воскресенье? — улыбнулся он.

— Ты знаешь, — сказала Элен. — Тринадцать лет.

Замешательство на лице отца постепенно сменилось пониманием. А потом стыдом. Кэйт зажала рукой рот. Братья смотрели в стол, смущенные и пристыженные.

— Что сегодня за день? — спросила Клио. Она обвела всех взглядом, но никто не ответил.

Кровь бросилась Элен в лицо. Ее волосы, заплетенные в косы, переброшенные вперед, внезапно налились тяжестью и начали жечь шею и грудь. Воротник кардигана душил.

— Мне нужно на воздух, — с трудом проговорила она.

Встав, она вышла из бара, зная, что теперь уж точно все на нее смотрят.

После

— Не хотите рассказать мне, почему вчера вечером вы сбежали из «Стрэнда», Элен? — спросил следователь.

— Кто вам сказал… вы там были?

Элен покачала головой. Готова спорить, он там был. Должно быть, все только и говорили о Безумной Элен, выбежавшей из паба, как настоящая психопатка. Это уже слишком. Это все уже слишком.

Она не слышала, как следователь глубоко, с досадой вздохнул. Не видела, как он смотрит на нее: с участием и немного подозрительно. Элен приложила руки к вискам. Она опять сейчас сорвется. Она уже сорвалась.

— Видите ли, очевидно, что в этот уик-энд у вас, а также у ваших братьев и сестер всколыхнулись чувства, которые вы предпочли бы держать при себе, — заговорил он. — Просто хочу спросить, не могло ли быть так, что на фоне всей этой бури эмоций сегодня вечером у кого-то не выдержали нервы? Все могло произойти не намеренно. Все выпивали, кругом вода, Фрейзер всех вас расстроил…

Элен выкрикнула это слово.

— Да — что?

— Да, я хотела, черт возьми, убить его. Да, да, да.

Она встала, ее била крупная дрожь, Опешив, следователь смотрел на нее во все глаза.

— Я хотела убить его с тех самых пор… — продолжала она, — с тех самых пор, как он сделал это со мной.

Опустившись обратно на стул, Элена зарыдала, изливая так долго копившиеся грусть и гнев. Ей стало легче, но в то же время чувствовалось, что внутри у нее что-то сломалось.

Клио

Клио склонилась над раковиной в туалете бара и плеснула холодной воды в лицо. После внезапного бегства Элен отец выглядел виноватым, извиняющимся. Клио не знала, искренне это или напоказ, рада Аны. Отец заказал еще вина, Кэйт расставила закуски, но никто так и не объяснил Клио, что только что произошло, и кусок не лез ей в горло.

Она посмотрела на себя в зеркало. Худое, бледное лицо, темные круги под глазами. Она успела здесь вымотаться даже больше, чем за пару лет в Нью-Йорке, если такое вообще возможно.

— И жить с ними невозможно, и убить, блин, нельзя, — сказала она своему отражению.

В коридоре снаружи ждал Роб Даунс собственной персоной. Он встретил ее любопытным взглядом.

— Не знала, что ты здесь, — заметила она.

— Захожу сюда выпить, когда навещаю родителей.

— Ну да, конечно.

— Видел, как ты вошла. Похоже, ты кого-то ждала. Я уж задумался, не пойти ли за тобой.

Вступить в клуб «секс выше мили», или как это называется, если в пабе. Липкий ярд? Пьяный километр?

Он улыбнулся и подмигнул. Клио, приподняв бровь, покачала головой.

— Знаешь, тебя я не заметила, а тот парень, которого я ждала, намека не понял, так что вернусь-ка я, пожалуй, к столу.

— Точно уверена?

Он подошел ближе, и она снова почувствовала запах его одеколона. У нее едва не возникло искушение.

— Ты моя половина, — сказал он, изображая американский акцент.

— И что ты собираешься делать, а? — фыркнула Клио.

Роб рассмеялся.

— Здесь так одиноко, когда стемнеет.

— Для этого есть «Нетфликс».

Он уже наклонился так, что его лицо едва не касалось ее лица.

— Обломайся, — усмехнулась Клио и проскользнула мимо, что оказалось не так уж легко в узком коридоре.

— Я не отстану, — крикнул он вслед, когда она открыла дверь.

— Уверена, против этого есть законы.

— Я сам тут закон.

Клио отпустила дверь, и та захлопнулась за ее спиной.

* * *

Вернувшись домой, Клио, вместо того чтобы идти к себе, пошла за Райаном в его комнату, а Тедди увязался за ней.

— Клио, я устал, — сказал Райан.

Она села на кровать, закинув ноги и откинувшись на изголовье. Пес попытался запрыгнуть к ней, но не смог. В итоге она неуклюже заволокла его сама, одной рукой взяв за лапу, а вторую подсунув под брюхо. У нее возникли подозрения, что у него артрит. Бывает ли такое у собак?

— Мне надоело быть не в курсе, — заявила Клио. — Не поможешь мне это исправить? Мне казалось, что нам с тобой уже нечего скрывать друг от друга. Я знаю, остальные… как бы это сказать? Мудаки. Но мы-то с тобой, Райан?

— У всех есть свои тайны, Клио. Наверняка есть что-то, что ты не хочешь рассказывать мне про Нью-Йорк.

Клио почувствовала, что непроизвольно сжала зубы.

— Вот видишь, — удовлетворенно кивнул Райан. —

1 ... 35 36 37 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть убийственных причин - Джо Спейн"