Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Королевство остывших морей - Вероника Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс

82
0
Читать книгу Королевство остывших морей - Вероника Фокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:
облизываю пересохшие губы в надежде, что он не заметил моего волнения. «Черт возьми! Да что со мной такое?» – гадаю про себя, пока выбрасываю использованные бинты. Дариус, встав со стула, возвышается надо мной и неровно дышит в спину. Я не реагирую на него, продолжая суетиться.

– Спасибо, – роняет он и усаживается на кровать.

Мы оба знаем, что между нами сейчас что-то пролетело. Что-то гложет теперь обоих. Подбирая подходящие слова, успокаиваю себя и, развернувшись, произношу:

– Что теперь будем делать?

Вопрос вылетел так быстро, что позже я поняла, насколько он двусмысленный.

– Я пока не решил, – заявляет Дариус, оперевшись локтями о колени.

– Тебе есть куда идти?

– А что, ты хочешь пригласить меня в свою общагу?

– Нет, – твердо отвечаю я.

– Меня никто не примет в академию. Даже сам Адамс Руди, – сухо заявляет Вампир. – Но у меня есть вариант, где могу переночевать.

– И где же?

– Он имеет в виду клан «Сопротивление», – вмешиваются клинки, активизируясь.

– Что это за клан?

– Те, кто ненавидит Бруно, – практически шепотом заявляет вампир. – Те, кто жаждет его свергнуть.

– А как же осколок? – спрашиваю я. – Что с ним-то делать?

– Решим, – отрезает парень, вставая с кровати.

Он медленно подходит ко мне, огибая стол, и останавливается. Мне кажется, что он хочет что-то сказать, но… не решается. Поднимаю взгляд. Какое-то время мы смотрим друг другу в глаза, а потом он резко отводит свои и движется в сторону выхода.

– Почему ты решил мне помочь? С чего вдруг такому, как ты, помогать мне? – спрашиваю его, оборачиваясь.

Дариус открывает дверь и замирает в проходе. Его профиль от мерцания свечей был пленительным. Ниспадающие темные кудри лежали так, словно он часами сидит у зеркала, чтобы накрутиться. Брови были густыми, а глаза стали цвета меда… Вампир облизал губы, хрустя шеей. А после, не оборачиваясь, проронил:

– Быть может, мне выпал шанс изменить себя и стать… лучше?

И удалился, закрыв за собой дверь. В комнате воцарилась могильная тишина, от которой закладывает уши. Клинки подлетают и шепчут:

– А он, кажется, запал на тебя!

– Да ну вас! – отмахиваюсь от них в поисках маленького карманного зеркальца. Дреги, по-видимому, обиделись на мой жест, но мне было все равно. Убрав за собой и обработав свои раны, я спустилась на первый этаж таверны, чтобы отыскать мадам Марфель. Поблагодарив ее за гостеприимство, рванула в академию.

– Ты долго будешь ходить пешком? – заявили клинки у меня в ножнах.

– Сколько потребуется…

– Маги твоего ранга давно пользуются телепортацией, тем более если…

– Вы как бы слушаетесь меня, – огрызнулась в ответ. – И мне решать, телепортироваться или идти пешком. Все ясно?

– Не нужно так злиться лишь потому, что мы уловили связь между тобой и клыкастым!

– Не вашего ума дело!

Глава 3

С тех пор как я заговорила с клинками, моя жизнь превратилась в дурдом на колесиках. Они практически не замолкали, вечно лепеча какую-то чушь. Моя голова часто болит, а метка на левой руке, кажется, стала светиться еще ярче.

Мощный удар отталкивает меня на мягкие магические лианы, которые плавно выбрасывают обратно на воображаемую арену.

– Ты теряешь бдительность, – проронил Хол, разминая руки.

– Я просто задумалась, – фырчу на него, стараюсь отдышаться. Сконцентрировавшись на противнике, резко выпускаю из правой руки сгусток молнии. Та ударяет профессора Гибба по левой ноге, отчего он падает на пол.

– Неплохо, – пыхтит тот. – Но могла бы и лучше.

Поджав губы, размышляю, что нужно рассказать ему о том, что я узнала за эти недели. Профессор поднимается на ноги и сразу же отвечает ударом. Электрическая цепь практически берет меня в заложники, но, не дав ей сомкнуться, делаю защитный купол, о который молния разбивается на миллион мелких осколков.

– Красивое зрелище, однако!

Усмехнувшись, делаю сальто и подбегаю ближе к Холу. Мы одновременно сотворяем электрические мечи, которые прикасаются друг к другу. Искры сыплются под ноги, а перед глазами мелькают миллиарды мелких частиц магии. Я смотрю в наглые глаза Хола, который лишь ядовито улыбается мне в ответ:

– И сколько ты можешь так продержаться?

– Сколько потребуется, – хмурю брови, дав понять, что сегодня я в хорошем настроении для тренировки.

– Достаточно, – говорит мужчина и растворяет магию. Я следую его методу.

– У тебя все лучше и лучше получается, – похвала от профессора ласкает мой слух, но я не чувствую себя удовлетворенной.

– Пока рано говорить о том, насколько лучше у меня получается овладевать магией…

– Если не будет практики, то и результатов ты не увидишь, – подмигивает тот, отходя к своему столу. Хол делает глоток воды. – А теперь пора понять, как управлять своей энергией внутри себя правильно, – Хол засучивает рукава, медленно подходя ко мне. – Ты знаешь, что самое главное при этом?

– Быть сконцентрированной?

– Услышать свою энергию внутри себя, – Хол незаметно улыбнулся кончиками губ, сокращая между нами дистанцию. – Тебе нужно быть в гармонии с собой.

– Я это уже слышала, – говорю ему, прикусив губы изнутри.

– Вся ментальная магия, – начал Хол, – строится на ситуации, а не на поведении людей. Хоть тебе и должен об этом рассказывать профессор Сиркус, но у нас с тобой иные планы.

Хол сложил руки в замок и начал медленно обходить меня по кругу.

– С помощью полной концентрации ментальная магия становится сильнейшим оружием, потому что ты сама вольна менять ход событий в зависимости от ситуации. Ты, будучи с собой в полной гармонии, становишься сильным манипулятором для других магов. Но…

Хол остановился передо мной и задумчиво произнес:

– Но знай, что такое оружие можно использовать только в целях самосохранения.

– Я знаю, – твердо заявляю в ответ.

– Не стоит злоупотреблять тем, чем тебя наградила природа!

Профессор Хол встает в стойку, дав понять, что мне тоже стоит повторить его действие. Одна нога выставлена вперед. Обе ноги согнуты в коленях. Спина прямая, а руки сцеплены в замок на груди. Я с точностью повторяю такую позу.

– Закрой глаза, – тихо требует Хол. – Почувствуй, как магия течет по твоим венам.

Я закрываю глаза, пытаясь найти то, что требует профессор. Но через пару секунд понимаю, что ничего не чувствую.

– Это может получиться не с первого раза, – говорит тот, стоя рядом. – Просто пытайся.

Я вновь и вновь пытаюсь найти хоть малейшее подобие того, о чем говорит профессор, но никак не нахожу.

– Это бессмысленно! – открываю глаза и встаю ровно. Хол стоит неподвижно, будто бы окутанный трансом.

– Ты знаешь, что ты можешь это почувствовать. Тебе просто нужно откинуть ненужные мысли. Попробуй еще раз.

Я снова встаю в стойку и, сделав глубокий

1 ... 35 36 37 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство остывших морей - Вероника Фокс"