Книга Королевство остывших морей - Вероника Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – роняет он и усаживается на кровать.
Мы оба знаем, что между нами сейчас что-то пролетело. Что-то гложет теперь обоих. Подбирая подходящие слова, успокаиваю себя и, развернувшись, произношу:
– Что теперь будем делать?
Вопрос вылетел так быстро, что позже я поняла, насколько он двусмысленный.
– Я пока не решил, – заявляет Дариус, оперевшись локтями о колени.
– Тебе есть куда идти?
– А что, ты хочешь пригласить меня в свою общагу?
– Нет, – твердо отвечаю я.
– Меня никто не примет в академию. Даже сам Адамс Руди, – сухо заявляет Вампир. – Но у меня есть вариант, где могу переночевать.
– И где же?
– Он имеет в виду клан «Сопротивление», – вмешиваются клинки, активизируясь.
– Что это за клан?
– Те, кто ненавидит Бруно, – практически шепотом заявляет вампир. – Те, кто жаждет его свергнуть.
– А как же осколок? – спрашиваю я. – Что с ним-то делать?
– Решим, – отрезает парень, вставая с кровати.
Он медленно подходит ко мне, огибая стол, и останавливается. Мне кажется, что он хочет что-то сказать, но… не решается. Поднимаю взгляд. Какое-то время мы смотрим друг другу в глаза, а потом он резко отводит свои и движется в сторону выхода.
– Почему ты решил мне помочь? С чего вдруг такому, как ты, помогать мне? – спрашиваю его, оборачиваясь.
Дариус открывает дверь и замирает в проходе. Его профиль от мерцания свечей был пленительным. Ниспадающие темные кудри лежали так, словно он часами сидит у зеркала, чтобы накрутиться. Брови были густыми, а глаза стали цвета меда… Вампир облизал губы, хрустя шеей. А после, не оборачиваясь, проронил:
– Быть может, мне выпал шанс изменить себя и стать… лучше?
И удалился, закрыв за собой дверь. В комнате воцарилась могильная тишина, от которой закладывает уши. Клинки подлетают и шепчут:
– А он, кажется, запал на тебя!
– Да ну вас! – отмахиваюсь от них в поисках маленького карманного зеркальца. Дреги, по-видимому, обиделись на мой жест, но мне было все равно. Убрав за собой и обработав свои раны, я спустилась на первый этаж таверны, чтобы отыскать мадам Марфель. Поблагодарив ее за гостеприимство, рванула в академию.
– Ты долго будешь ходить пешком? – заявили клинки у меня в ножнах.
– Сколько потребуется…
– Маги твоего ранга давно пользуются телепортацией, тем более если…
– Вы как бы слушаетесь меня, – огрызнулась в ответ. – И мне решать, телепортироваться или идти пешком. Все ясно?
– Не нужно так злиться лишь потому, что мы уловили связь между тобой и клыкастым!
– Не вашего ума дело!
Глава 3
С тех пор как я заговорила с клинками, моя жизнь превратилась в дурдом на колесиках. Они практически не замолкали, вечно лепеча какую-то чушь. Моя голова часто болит, а метка на левой руке, кажется, стала светиться еще ярче.
Мощный удар отталкивает меня на мягкие магические лианы, которые плавно выбрасывают обратно на воображаемую арену.
– Ты теряешь бдительность, – проронил Хол, разминая руки.
– Я просто задумалась, – фырчу на него, стараюсь отдышаться. Сконцентрировавшись на противнике, резко выпускаю из правой руки сгусток молнии. Та ударяет профессора Гибба по левой ноге, отчего он падает на пол.
– Неплохо, – пыхтит тот. – Но могла бы и лучше.
Поджав губы, размышляю, что нужно рассказать ему о том, что я узнала за эти недели. Профессор поднимается на ноги и сразу же отвечает ударом. Электрическая цепь практически берет меня в заложники, но, не дав ей сомкнуться, делаю защитный купол, о который молния разбивается на миллион мелких осколков.
– Красивое зрелище, однако!
Усмехнувшись, делаю сальто и подбегаю ближе к Холу. Мы одновременно сотворяем электрические мечи, которые прикасаются друг к другу. Искры сыплются под ноги, а перед глазами мелькают миллиарды мелких частиц магии. Я смотрю в наглые глаза Хола, который лишь ядовито улыбается мне в ответ:
– И сколько ты можешь так продержаться?
– Сколько потребуется, – хмурю брови, дав понять, что сегодня я в хорошем настроении для тренировки.
– Достаточно, – говорит мужчина и растворяет магию. Я следую его методу.
– У тебя все лучше и лучше получается, – похвала от профессора ласкает мой слух, но я не чувствую себя удовлетворенной.
– Пока рано говорить о том, насколько лучше у меня получается овладевать магией…
– Если не будет практики, то и результатов ты не увидишь, – подмигивает тот, отходя к своему столу. Хол делает глоток воды. – А теперь пора понять, как управлять своей энергией внутри себя правильно, – Хол засучивает рукава, медленно подходя ко мне. – Ты знаешь, что самое главное при этом?
– Быть сконцентрированной?
– Услышать свою энергию внутри себя, – Хол незаметно улыбнулся кончиками губ, сокращая между нами дистанцию. – Тебе нужно быть в гармонии с собой.
– Я это уже слышала, – говорю ему, прикусив губы изнутри.
– Вся ментальная магия, – начал Хол, – строится на ситуации, а не на поведении людей. Хоть тебе и должен об этом рассказывать профессор Сиркус, но у нас с тобой иные планы.
Хол сложил руки в замок и начал медленно обходить меня по кругу.
– С помощью полной концентрации ментальная магия становится сильнейшим оружием, потому что ты сама вольна менять ход событий в зависимости от ситуации. Ты, будучи с собой в полной гармонии, становишься сильным манипулятором для других магов. Но…
Хол остановился передо мной и задумчиво произнес:
– Но знай, что такое оружие можно использовать только в целях самосохранения.
– Я знаю, – твердо заявляю в ответ.
– Не стоит злоупотреблять тем, чем тебя наградила природа!
Профессор Хол встает в стойку, дав понять, что мне тоже стоит повторить его действие. Одна нога выставлена вперед. Обе ноги согнуты в коленях. Спина прямая, а руки сцеплены в замок на груди. Я с точностью повторяю такую позу.
– Закрой глаза, – тихо требует Хол. – Почувствуй, как магия течет по твоим венам.
Я закрываю глаза, пытаясь найти то, что требует профессор. Но через пару секунд понимаю, что ничего не чувствую.
– Это может получиться не с первого раза, – говорит тот, стоя рядом. – Просто пытайся.
Я вновь и вновь пытаюсь найти хоть малейшее подобие того, о чем говорит профессор, но никак не нахожу.
– Это бессмысленно! – открываю глаза и встаю ровно. Хол стоит неподвижно, будто бы окутанный трансом.
– Ты знаешь, что ты можешь это почувствовать. Тебе просто нужно откинуть ненужные мысли. Попробуй еще раз.
Я снова встаю в стойку и, сделав глубокий