Книга Последний ход - Мэри Бёртон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мартин очень переживал.
– Кто-либо из тех, кого уволила Глория, злился на нее? – повторила свой вопрос Кейт, подозревая, что Лина Нельсон по возможности постарается уклониться от ответа на него.
– Конечно, были такие. Мужчины. Оскорбленное чувство собственного достоинства. Все говорят, что готовы работать под началом женщины, однако на самом деле далеко не все могут.
– Кого именно вы имеете в виду?
– Рика Драйера, – сказала Лина. – Его выставили года два назад. Несколько раз заявлялся сюда, требуя, чтобы его взяли обратно. В последний раз угрожал судебным иском.
– И чем это закончилось? – спросил Мазур.
– Он перестал приходить. Какими бы ни были причины, Драйер угомонился и отступил.
– Кто еще не любил Глорию Санчес? – спросила Кейт.
– Мне в голову приходит только еще один человек: Дин Ларсон. Он также ушел примерно два года назад. Опять же человек хорошо разбирался в машинах, но не умел их продавать. Они с Глорией очень жарко поругались, после чего Ларсон развернулся и ушел.
– Были ли какие-нибудь происшествия, на которые вызывалась полиция? – спросил Мазур.
– Глория не любила вмешивать полицию. Она относилась к полицейским уважительно, но не доверяла им.
– Почему? – спросила Кейт.
– Полагаю, это осталось у нее с детства. Глория не говорила, но, по-моему, у ее брата были кое-какие нелады с полицией.
– Где ее брат сейчас?
– Не знаю. Глория несколько лет не говорила о нем ни слова. Она вообще лишь один раз упомянула о нем, после одной из вечеринок. Она тогда выпила пару бокалов.
– Она не говорила, что сделал ее брат? – спросила Кейт.
– Нет. Сказала только, что полицейские его не поняли.
– На ваш взгляд, Глория и Мартин Санчесы были счастливы? – спросил Мазур.
– Конечно. Мартин поддерживал Глорию на все сто процентов. Все мы прекрасно понимаем, что без нее фирма долго не продержится. У Глории была деловая хватка. Она всё и всегда просчитывала на много ходов вперед.
– Вчера мистер Санчес был без обручального кольца, – заметил Мазур. – У него роман на стороне?
Лина рассеянно потеребила рукав блузки.
– Мартин любил свою жену.
– Не сомневаюсь в этом, – мягко, но настойчиво произнес Тео, – но я имел в виду другое.
Лина шумно вздохнула.
– Бывало, Мартин гулял на стороне. С Глорией он ни за что не расстался бы, но за ним водились кое-какие грешки.
Возможно, появилась новая любовница, близкая к идеалу, и Санчес решил сбросить с себя семейные оковы.
Кейт кивнула на фотографию на полке, на которой Глория торжественно вручала чек какому-то благотворительному фонду:
– Она занималась общественной жизнью?
– О да, конечно! – Слова хлынули потоком. – Щедрые пожертвования, и в большинстве случаев об этом даже никто не знал. После того как Изабелла поступила в колледж и уехала из дома, Глория стала заниматься благотворительностью еще больше. Основной упор она делала на грамотность. Занималась с детьми, с женщинами, подвергавшимися насилию, и даже с заключенными. Она считала, что чтение – это путь к успеху.
– Она напрямую общалась с теми, кому помогала? – спросил Мазур.
– Общалась. Глория участвовала в нескольких программах внеклассного образования и даже спонсировала профессиональное образование и трудоустройство бывших заключенных.
– И как это получалось? – поинтересовался Мазур.
– Очень хорошо. Несколько человек работают в нашем западном филиале у мистера Санчеса… – Лина запнулась. – Уж не думаете ли вы, что ее застрелил один из отбывших наказание?
– В настоящий момент я еще не знаю, что думать. – Детектив покачал головой.
– Сегодня утром я говорила с Мартином. Бедняга раздавлен. Он не может поверить, что вот так вот убили женщину, полную жизни…
От Кейт не укрылось, как при имени Мартин голос Лины едва заметно дрогнул.
– Он говорит, патологоанатом до сих пор не отдал тело. – Мисс Нельсон покачала головой. В глазах у нее блеснули слезы. – Он заплакал. Я даже не могла поверить, что речь идет о теле и похоронах. Это все какое-то безумие… Вы знаете, когда отдадут тело?
– Точно не могу сказать, – ответил Мазур. – В делах об убийстве патологоанатом всегда действует осторожно.
Лина покрутила на запястье тонкий золотой браслет.
– Даже не могу себе представить, что бы со мной было, найди я любимого человека мертвым!
– Кстати, – сказал Тео. – Миссис Санчес была за рулем белого седана. Старого. Скромного. Она часто брала эту машину?
– Нет. – Лина покачала головой. – Но действительно брала ее несколько раз в прошлом году и этим летом. Не объясняя почему.
Мазур достал из нагрудного кармана визитную карточку:
– Позвоните мне, если что-либо вспомните.
Бросив взгляд на карточку, Лина провела по краю ухоженным ногтем.
– Конечно.
Тео и Кейт молча прошли через демонстрационый зал к своей машине.
– Ну что думаете? – спросил детектив.
– По-моему, она искренне переживает.
– Мне приходилось видеть убийц, скорбящих по своим жертвам.
– Верно. – Хейден застегнула ремень безопасности. – Вы не обратили внимания на то, как смягчался голос Лины при упоминании Мартина?
– Если честно, нет.
– Она старалась изо всех сил скрыть свои чувства. И все же когда говорила о нем, голос у нее менялся. Также она трогала браслет на руке. Уверена, это подарок от Мартина.
– Думаете, у них был роман?
– Скорее всего – если учесть то, как Лина о нем говорила. И если она сказала, что Мартин гулял на стороне, это означает, что были и другие. Ответ можно получить, взглянув на распечатку телефонных звонков мистера Санчеса.
– Уже запросил ордер. Полагаю, сегодня вечером мы сможем с ним ознакомиться. – Мазур заглянул в записную книжку. – Мисс Нельсон говорила про благотворительность. Мне хотелось бы поговорить с вышедшими на свободу осужденными, которых взяли на работу.
Кейт кивнула.
– Мистер Санчес работает в западном филиале. Он должен знать, о ком идет речь. Можно ему позвонить и выяснить имена.
– Я не хочу связываться с ним до тех пор, пока у меня не будет больше информации. – Тео покачал головой. – Считаю, лучше заглянуть в северное отделение. Я предпочитаю не предупреждать заранее о своем визите.
Сан-Антонио, штат Техас Вторник, 28 ноября, 17:15