Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Город акул - Эйми Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город акул - Эйми Картер

573
0
Читать книгу Город акул - Эйми Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:

– Туточки, – раздался знакомый писклявый голос. Извечно недовольный, Феликс выпрыгнул из кармана Уинтер к Саймону на подушку. Тот, слишком потрясённый, чтобы вопить от радости, подобрался к нему и внимательно осмотрел.

– Я думал, тебя съели, – сказал он, прижимая его к щеке. Феликс возмущённо поперхнулся, но спорить не стал.

– Боюсь, это моя вина, – сказал мужчина. Он расправил узкие плечи, скрытые под кожаной курткой. – Это мне понадобился твой маленький друг.

– А Зия с Крокером помогли мне выбраться из Атлантиды. Дали мне акваланг и всё необходимое, – сказала Уинтер, но всё равно скрестила руки на груди и встала между мужчиной и Саймоном. – И я была рада, пока не попала сюда. Он отказывается говорить, кто такой.

– Я не враг, бояться меня не надо, – сказал мужчина. – Вреда я вам не причиню. Никто не причинит.

– Крокер на палубе, – сказал Феликс, запрыгивая Саймону на плечо и выпрямляя усы. – Вечно смотрит на меня, как будто хочет съесть.

– Не смеши меня, – фыркнула Зия, всё ещё сидящая на краю дивана. – Крокер вегетарианец.

Саймон поднялся настолько быстро, насколько позволяла раскалывающаяся голова, но даже так слишком поспешил. Комната завертелась, и Зия поддержала его, когда он покачнулся.

– Где мы? – спросил он с нажимом.

– В безопасности, – ответила она. – Хотя, если продолжишь в том же духе, то швы разойдутся, и ты истечёшь кровью. Так что сделай одолжение, не порть мою работу.

Саймон подозревал, что она преувеличивает, но всё равно присел. Приподняв край футболки, он оглядел свежие бинты. Судя по всему, на ноге повязку тоже сменили.

– Ты в порядке? – спросил он Уинтер. Так кивнула.

– Просто теперь всю жизнь будут сниться кошмары. Ты бы видел, как Зия расправилась с солдатами.

Мужчина вскинул бровь.

– Прошу прощения за меры, к которым пришлось прибегнуть моей команде, но без них мы бы не смогли вас спасти. В ряды армии могли внедриться солдаты Ориона или Селесты.

– Вы… – начал Саймон. Что-то в мужчине казалось неуловимо знакомым, но Саймон был уверен, что раньше его не встречал. Скорее, он кого-то напоминал, только Саймон никак не мог понять, кого именно. – Да кто вы?

– Я уж думал, ты и не спросишь. – Мрачно улыбнувшись, мужчина поднялся. – Я Лео Торн. Твой дед.

15. Наследник звериного короля

В этот раз головокружение не было связано с ударом по голове. Саймон ожидал услышать всё что угодно – но только не это.

– Мой… мой дед? – тупо повторил он. – У меня уже есть дед. Орион.

– Биологически у тебя их два, – поправил Лео Торн, и по морщинкам на лице было заметно, что он слегка улыбается. – Я тот, который хороший. Твой папа Люк – мой сын.

Саймон просто уставился на него, не находя слов. Теперь он действительно заметил сходство между единственной картиной с изображением отца, которую он видел, и стоящим перед ним мужчиной, спрятавшим руки в карманах и дожидающимся от него какой-то реакции. И на Саймона он тоже был похож – у них были одинаковые глаза, а хмурился мужчина точь-в-точь как Нолан. И как он сам.

– Вы… отец папы? Правда? – спросил он и получил в ответ кивок.

– Правда. Без шуток. – Несмотря на грубый голос, его глаза сияли, и он протянул руку, будто хотел коснуться щеки Саймона. Машинально тот отодвинулся, всего на пару миллиметров, но Лео отдёрнул руку. – Ты даже не представляешь, как давно я хотел с тобой познакомиться, Саймон. И как я рад, что наконец-то смог.

– Я… – Саймон смотрел на него с раскрытым ртом, его переполняли эмоции. Они сталкивались и перемешивались – и в итоге обернулись оцепенением. Дедушка. У него появился второй дедушка. – Я думал, вы умерли, – выпалил он, хотя это было не совсем так. Честно сказать, он вообще не задумывался о родственниках с папиной стороны. Люк Торн умер ещё до рождения Саймона с Ноланом, и они практически ничего о нём не знали. Когда-то ему принадлежали карманные часы Саймона, но только это и связывало его с отцом. А биологического дедушку вообще никто никогда не упоминал.

К его удивлению, Лео довольно кивнул.

– Отлично. Именно на это я и рассчитывал. Так будет лучше – думаю, ты догадываешься почему.

Может, в другой раз он бы и догадался, но сейчас голова раскалывалась, а шок от встречи с дедом, который вроде как не собирался его убивать, не проходил, поэтому Саймон не имел ни малейшего представления, о чём он. А вот Уинтер застонала.

– Что, ещё один?

– Кто ещё один? – спросил Саймон, и она пронзила его взглядом.

– Включи голову. Что в семействе Торнов такого особенного?

Ох. Ох. Саймон перевёл взгляд на Лео, пытаясь разглядеть… что-то, он сам не знал что.

– Вы тоже можете… делать, ну… как…

– Как ты? – с мягкой улыбкой спросил Лео. – Да. Прямо как ты.

Неожиданно Саймона затошнило. Он знал. Лео Торн – а может, и все на корабле, – знал, что Саймон унаследовал способности Звериного короля.

Видимо, ужас отразился на его лице, потому что Лео присел рядом и заглянул в глаза, хотя трогать не стал.

– Не волнуйся, – тихо сказал он. – Мы хорошие люди.

– Хорошим людям не нужно говорить, что они хорошие, – заметила Уинтер. Она подобралась так, будто была готова броситься на Лео при первых же признаках опасности, и Саймон даже не знал, радоваться ли её готовности прийти на его защиту или ужасаться тому, что он каким-то образом выдал тайну, которую должен был скрывать любой ценой.

– Обычно я и не говорю, – ответил Лео, не сводя взгляда с Саймона. – Но учитывая, через что вы прошли, я решил, что лучше прояснить всё как можно раньше. – Он вытащил из кармана потрёпанную смятую фотографию и протянул её Саймону. – Вот. Других доказательств у меня с собой нет.

Саймон взял фотографию. На ней Лео и мама стояли у корабля и улыбались. За их спинами расстилалось синее небо, а маму явно не держали в заложниках.

– Снимок сделан где-то восемь месяцев назад, в городке Ки-Уэст, – сказал Лео. – Клянусь, за это время ничего не поменялось. Мы на одной стороне. И цель у нас одна.

Саймон резко вскинул голову.

– Какая?

– Найти Осколки Хищника. Ты же не думал, что твоя мама работает в одиночку?

Во рту пересохло, и какое-то время он просто молчал. А потом перехватил взгляд Уинтер, и та коротко покачала головой.

Она была права. Лео мог обманывать их. Фотография ничего не доказывала. Даже если они с мамой Саймона и работали вместе, она явно не просто так умолчала о том, что у Саймона есть дедушка. И какими бы ни были её причины, Саймон не мог никому доверять, не будучи полностью уверенным.

1 ... 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Город акул - Эйми Картер"