Книга Эти лживые клятвы - Лекси Райан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знала такой жизни и никогда не думала, что узнаю. Но наслаждаться ею я не могу. Каждый день, когда мне не удается найти зеркало, превращается в еще один день, который моя сестра провела взаперти. Король говорит, что она в безопасности, но что в его понимании безопасность?
Я провела в замке уже пять ночей, но, несмотря на все его великолепие, не находила себе места. Я хожу на обеды с другими девушками, беру уроки танцев, слушаю длинные лекции об истории Благого двора и преступлениях бесчестных фейри Неблагого двора. Короче говоря, я делаю то, что должна, чтобы этот фарс с выбором потенциальной невесты продолжался, а сама каждую свободную минуту провожу, пытаясь пробраться в покои королевы. Я наблюдаю за стражниками и передвижениями слуг.
Даже если я временно остановилась на зеркале, я надеюсь, что все, что я смогу выяснить о замке сейчас, значительно облегчит мою следующую задачу. Чем скорее я завершу эту миссию и верну Джас домой, тем лучше.
Я стою у окна своей спальни и изучаю сад. Лилейники тянут лепестки к солнцу – и напоминают мне о Себастьяне.
– Известно ли, когда вернется принц? – спрашиваю я своих служанок.
К большому разочарованию девушек, Себастьян редко бывает в замке, и я не знаю, как у него получается находить время на встречи с потенциальными невестами, учитывая, как много ему приходится разъезжать по стране.
– Он не уехал, – говорит Тесс, убирая волосы с моего лица. – Он проводит время с одной из девушек.
Я чувствую, как в моем животе все тяжелеет от ревности.
– Ох… Значит, у него есть фаворитка?
Наверное, выражение моего лица выдает меня, потому что Тесс цокает языком и улыбается моему отражению в окне.
– Вам не о чем беспокоиться. Все знают, что его фаворитка – вы.
И все же после того чаепития на кухне мы больше не разговаривали. Ему нет смысла тратить свое ограниченное время на меня. Он ведь знает, что я не хочу быть его невестой. Мне стоит радоваться этому – у меня есть больше времени на поиски, – но забыть о том, что я два года испытывала к Себастьяну теплые чувства, тяжело.
– Уверена, скоро он будет проводить время и с вами, – говорит Тесс. Она закрепляет мою косу и начинает заплетать волосы с другой стороны. – Да и он знает, что сегодня вы будете заняты.
– Да?
– Сегодня вы встретитесь со своим наставником.
Я хмурюсь.
– С наставником? Зачем?
– Наставники есть у всех претенденток. Вы должны быть готовы к роли невесты принца, если он остановит свой выбор на вас. Наставник будет совершенствовать ваши привычки и манеры и поможет вам развиваться как личности.
– Почему этим не можете заниматься вы? – спрашиваю я.
Мне нравятся мои служанки, я к ним привыкла. Я не хочу, чтобы за мной смотрел кто-то другой.
Из ванной раздается смех Эммалин: девушка моет ванную.
– Мы не леди, – говорит она, высовывая голову из двери. – Просто служанки.
– Но я могу поспорить, что вы сможете научить меня всему не хуже этого наставника.
Близняшки переглядываются. Я не могу сказать, удивлены они или озадачены. Возможно, и то, и другое.
– В любом случае, – говорит Тесс, – ваш наставник вот-вот явится. Ее зовут Эврелоди, и она работает с историками королевы уже более ста лет. Вам повезло, что вашей наставницей стала именно она.
Более ста лет.
Может быть, она сможет узнать, какое у королевы расписание и когда Арья уедет из замка. Если я найду способ аккуратно расспросить ее об этом…
– Вам что-нибудь еще нужно? – спрашивает Эммалин.
– Нет, все в порядке. Спасибо.
Не знаю, почему я решила, что Себастьяна нет в замке, только на основании того, что он меня не навещал. Может быть, я обидела его своими комментариями о священных традициях его народа.
Или он пытается найти себе невесту.
– Кажется, кто-то с головой погрузился в свои мысли, – произносит тихий голос позади меня.
Я оборачиваюсь и вижу невысокую пухлую фейри с розовыми щеками и заостренными ушками. Ее полупрозрачные крылья едва помещались в дверном проеме. Я заставляю себя улыбнуться. Она не виновата, что мне неинтересно проводить с ней время.
– Здравствуйте! Вы, должно быть, Эврелоди. Я Абриелла.
Женщина окидывает меня быстрым взглядом и, видимо, сочтя мой наряд приемлемым, поворачивается к двери.
– Очень хорошо. Предлагаю ненадолго уехать из дворца.
У меня перехватывает дыхание. До этого момента я не осознавала, как сильно на меня давят эти стены. После того как я чуть не погибла в лесу, я не осмеливалась ослушаться приказа Себастьяна и не выходила за ворота замка. Но, конечно, с Эврелоди я буду в безопасности.
Она уже идет по коридору, и мне остается только последовать за ней.
– Куда мы идем?
Она отвечает, не замедляя шага и не оглядываясь на меня.
– Если ты хочешь стать принцессой, тебе нужно познакомиться со своими будущими подданными.
* * *
В карете лежат удобные подушки, а на окнах висят занавески. Мы с Эврелоди покидаем территорию замка в небольшой карете, и я прекрасно понимаю, наблюдая за меняющимся пейзажем, что она следит за мной. Я даже не пытаюсь завести разговор, и она тоже. Вместо этого я все свое внимание концентрирую на зеленых холмах, лесе вдалеке и горах за деревьями. Даже несмотря на то, что я знаю, насколько опасны эти леса, я все равно считаю, что они прекрасны. Территории Благого двора сияют пышной зеленью поздней весны. Интересно, земли Неблагого двора такие же или фейри теней страдают от вечной зимы?
Отъехав от замка на несколько миль, мы сворачиваем в какую-то чудную деревушку. Карета трясется на каменистой дороге, и меня бросает то в одну, то в другую сторону.
– Мы приехали, – говорит Эврелоди, когда карета резко останавливается.
На улочках стоят дома, выстроенные из дерева и кирпича. От одной из тележек по улице разносится запах свежего хлеба и пирожных. Какой-то торговец наливает вина на пробу; другие продают цветы, красивые ткани и драгоценности.
В Фейрскейпе тоже есть такой рынок. Когда я была маленькой, мама водила нас туда, выполняя поручения богатой семьи, на которую работала. Они отправляли ее за свечами и одеждой, за картинами, которые можно было бы повесить в их огромном доме. Если мы хорошо себя вели, мама покупала нам по крошечному леденцу. Раньше я думала, что мы покупаем все это для себя, что мы можем позволить себе такую роскошь.
– А что это за маленькие фейри? – спрашиваю я у Эврелоди, кивая на крошечных летающих существ с крыльями как у бабочек.
– Тише, – она качает головой, берет меня за руку и тянет в узкий переулок напротив деревенского рынка. Дома на этой улочке почти одинаковые, но мы проходим мимо первых двух и поднимаемся по ступенькам третьего. Дверь со скрипом открывается, Эврелоди втягивает меня внутрь и наваливается на дверь, чтобы закрыть весом своего тела. – Спрайты не любят, когда их называют «маленькими».