Книга Коснись горизонта - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели?
Она кивнула и, стараясь не встречаться глазами с Дэвидом, продолжила:
— Есть другой способ заставить его страдать. Он очень любит меня, сделайте со мной то, что вы приготовили для него. — Она слышала, как Дэвид протестующе вскрикнул, но не обратила на это внимания. В эту минуту она всеми силами старалась убедить Ладрама в своей правоте. — Заставьте его досмотреть до конца, а потом отпустите. Разве вы не понимаете, что он тогда будет видеть перед глазами эту страшную картину всю жизнь. — «Но будет жив», — добавила она про себя.
— Черт возьми, Билли, замолчи! — смертельно побледнев, резко выкрикнул Дэвид. — Ради Бога, выбрось это из головы!
— Это я виновата, — с усилием произнесла Билли. — И должна ответить за это. — Она повернулась к Ладраму. — Вы же видите, какой он чувствительный. Мои страдания невыносимы для него. Разве вы этого не понимаете?
— Может быть, ты и права, — медленно ответил Ладрам, изучающе разглядывая белое, как мел, лицо Дэвида. — Похоже, что ты ему небезразлична.
— Ведь это только игра, — резко проговорил Дэвид. — Разрежь веревки и отпусти ее. Давай с этого и начнем.
— Не сейчас. Я думаю, что мы должны дать ей возможность кое-что увидеть. — Он посмотрел на Билли. — Ну что, свяжем его и начнем? — Он приблизился к Дэвиду, который даже не шелохнулся, и приставил к его груди нож.
— Нет, — выдохнула Билли, одним прыжком оказавшись между ними, и в тот же миг все смешалось перед ее глазами: удивление на лице Ладрама, моментально ставшее злобным, тихий вскрик Дэвида за ее спиной, и острая горячая боль в ее поднятой руке. «Странно, что боль такая сильная, а крови я не вижу», — успела подумать Билли.
— Билли! — Она едва расслышала полный смертельного страха крик Дэвида, донесшийся до нее откуда-то издалека.
Она почувствовала удар и рухнула на колени. Ей казалось, что все происходящее снято на замедленную пленку: Дэвид, с такой силой хватающий Ладрама за руку, держащую кинжал, что слышен был хруст костей, а другой рукой стискивающий горло противника. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Ладрам упал как подкошенный. Билли с удивлением смотрела на его короткое тело, ничком лежавшее всего в нескольких футах от нее. Все это произошло так быстро, что она не сразу осознала, что Дэвид спасен.
Он опустился рядом с ней на колени и обнял ее.
— Кровь, — еле слышно произнесла она, пытаясь отстраниться от него. — Кровь. Я испачкаю тебя.
— Помолчи, — проговорил он, — помолчи, любовь моя.
Он нагнулся, чтобы дотянуться до ножа, который уронил падающий Ладрам. Осторожно разрезав веревки на ее запястьях, он отбросил нож в сторону. Потом он расстегнул ее желтую кофточку, чтобы осмотреть рану.
— Он задел плечо, — с облегчением вздохнул Дэвид. Достав из кармана носовой платок, он приложил его к кровоточащей ране и сказал: — Господи, как нам повезло! Он мог убить нас. Подожди минутку, — сказал он Билли и поднялся на ноги.
Подойдя ко входу в пещеру, трижды взмахнул руками над головой, подавая кому-то знак. Через секунду он вернулся, и его лицо исказилось от волнения, когда он увидел, как побледнела Билли. Опускаясь на колени, он тихо выругался и осторожно обнял ее одной рукой, стараясь не причинить ей лишней боли.
— Ты дура, Билли Калахан, — хрипло сказал он. — Любимая, восхитительная, храбрая, но дура прежде всего. О чем ты думала, когда бросилась на Ладрама?
— Никакая я не дура! А думала я, конечно, о тебе.
— Да, ты очень смелая, — повторил он, целуя ее в висок. — Но если бы ты не вмешалась, никто бы из нас не пострадал. Я ждал подходящей ситуации, чтобы схватить его. Неужели ты думаешь, я бы допустил, чтобы он разделался с нами?! Да за кого ты меня принимаешь?!
Прижимаясь к нему, она чувствовала тепло его тела, но даже это тепло не спасало ее от озноба.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— Клэнси знал, что мне понадобится оружие, и дал мне кое-что из своего секретного арсенала. — Он протянул ей руку, показывая красивый золотой перстень с ониксом на указательном пальце. — Стоит только нажать на камень, как покажется тонкое острое лезвие. Вот этой маленькой штучкой можно убить даже носорога.
— Просто Джеймс Бонд какой-то, — удивилась Билли, чувствуя, как всю ее охватывает дрожь. — Кому ты подал сигнал? Ладрам сказал, что никто не сможет последовать за тобой.
— В этом и не было никакой необходимости. Человек Клэнси, который был приставлен к тебе, знал о замыслах Ладрама. Он находился поблизости все это время. Убедившись, что их только двое — Ладрам и его напарник, — он сообщил об этом по сотовому телефону и стал ждать. Я думаю, что он убрал его человека сразу, как только я поднялся сюда, а после моего сигнала должен вызвать сюда Клэнси. Он прилетит на вертолете.
Удивленно уставившись на Дэвида, Билли спросила:
— Почему человек Клэнси следил за мной? Ты же обещал, что я буду свободна?
— Это всего лишь предосторожность, — мягко ответил Дэвид. — Я хотел, чтобы ты была в безопасности. Ведь я уже немного изучил твой характер.
— Я не нуждаюсь в защите, я в состоянии сама о себе…
Вдруг до нее дошло, какой же она была дурой. Она не могла бы себя защитить одна, своей жизнью она обязана только Дэвиду.
— Я признаю, что ты оказался прав.
— Очень любезно с твоей стороны согласиться с этим, — ответил Дэвид, в голосе его прозвучал и веселые нотки. — А ты не так сильно испугалась, как я думал.
— Да я чуть не умерла от страха. Я бы не смогла перенести его издевательств над тобой.
— Этого же не произошло. Мы больше никогда не увидим этого чудовища. Все кончилось.
Умом она понимала, что все позади, но чувства ее все еще были в смятении, и страх до конца не покинул ее.
— Омерзительный тип. Ты видел его глаза? Таких ледяных глаз я никогда не встречала, как будто внутри у него кусок льда. — Она отрывисто засмеялась. — Он меня заморозил, никак не могу согреться.
— Не можешь? — Он запрокинул ей голову, чтобы заглянуть в ее заблестевшие глаза. Ее бил озноб, и губы его сжались, когда он заметил, что она еще больше побледнела. — Сейчас ты согреешься. Подожди. — Одной рукой он стянул с себя куртку, придерживая другой повязку на ее плече. — Где же Клэнси, черт возьми?
— Сколько прошло времени? — с волнением спросила Билли. Она потеряла счет времени. Мысли ее путались.
— Достаточно много. — Дэвид укрыл ее плечи курткой и снова обнял. — Так лучше?
Лучше ей не стало, но, чувствуя, как усиливается его беспокойство, она не могла сказать ему правду и согласно кивнула.
Сознание то покидало ее, то возвращалось, и все пережитое мелькало перед глазами: нож, Ладрам, деревянная фигурка жирафа на земле, гитара. «Гитара? — поймала она ускользавшую картинку. — Почему гитара? Ах, да».