Книга Городской охотник - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, в каком-то смысле так оно и есть. Во всякомслучае, большинство эпилептических реакций социогенны.
Вот так. Если и есть что-то печальнее того факта, что зазавтраком ваш отец использует слово «социогенный», так это то, что вы знаете,что он сейчас вам растолкует, что оно значит.
Отец рассказывает эту крутую историю.
В 1962 году в Южной Каролине работала некая швейная фабрика.Однажды в пятницу одна из ее работниц почувствовала себя плохо и сказала, что,когда разматывала ткань, поступившую из Англии, ее покусали какие-то насекомые.Потом были госпитализированы еще две работницы, упавшие в обморок, — онитоже жаловались на укусы. К следующей среде это приняло характер эпидемии.Заболели шестьдесят работниц утренней смены, и федеральное правительство направилона фабрику группу врачей и энтомологов. Они установили следующее:
1. Никаких ядовитых насекомых ни из Англии, ниоткуда-нибудь еще на фабрике не было.
2. Разнообразные симптомы работниц не подпадали подклиническую картину ни одной известной болезни.
3. Недуг поразил не всех работниц утренней смены, атолько тех, которые лично знали друг друга. Он распространялся через социальныегруппы, а не среди людей, которые работали с подозрительной тканью.
Все это выглядело каким-то надувательством, но пострадавшиежертвы не притворялись. Недуг был настоящим, но имел не инфекционную, асоциогенную природу, то есть стал результатом паники. По мере того какраспространялись слухи о болезни, людям стало казаться, что их кусаютнасекомые, а несколько часов спустя у них развивались болезненные симптомы. Этодействительно работает. Вот представьте себе: насекомое ползет по ноге… поспине… копошится в волосах. Насекомые, насекомые, насекомые… О, да они повсюду!
Думаю, вы уже ощущаете их присутствие или ощутите через паруминут. Валяйте, чешитесь.
Зараза в Южной Каролине распространилась тем же путем, какзевание, от мозга к мозгу.
Как справились с этой эпидемией? Очень просто, с помощьюфумигации: собрали работниц и у всех на глазах запустили в цеха облакоядовитого газа. Самого настоящего отравляющего вещества. И оно помогло, потомучто как только работницы поверили, что воображаемые насекомые погибли, ониперестали кусаться.
Эпидемия закончилась.
— Ты хочешь сказать, что эти припадки не былиэпилепсией?
— Большинство из них нет, лишь нескольковначале, — ответил отец. — Судя по тому, что я читал, количестводетей, попавших в больницы, было поначалу невелико. Но как только о припадкахсообщили в новостях, оно резко возросло. Родители запаниковали и перепугалисвоих детей. На следующий день дети пошли в школу и, конечно, рассказали обовсем товарищам, кто еще не знал. Большинство жертв попали в больницу не в тотвечер, когда показывали программу, а на следующий. Им, как я думаю, просто нехотелось отставать от других.
— В этом есть немалый смысл, — пробормотал я,мысленно вернувшись к вечеринке. Может быть, Тина ошиблась и «антиклиент» неотточил методику пака-пака до степени универсальности. Такой надобности и небыло, вместо этого мини-припадки распространились, как воображаемые укусынасекомых, перепрыгивая из мозга в мозг. В ролике «Пунь-шам» были показаныошалевшие и дезориентированные актеры, что являлось своего рода гипнотическимпосылом, призванным вызвать ошалелость и дезориентацию у зрителей. (Кстати, этоотносится к любым рекламным материалам, они подталкивают вас к тому, чтобы выпоступали определенным образом.) Возможно, лишь несколько человек отреагировалинепосредственно на вспышки, а уж потом они, подобно трендсеттерам,распространяющим новое увлечение, стали передавать свое состояние остальнымгостям.
Если некоторые из нас открыты для того, чтобы их мозгипереиначивались, то многие другие последуют по этому пути за ними.
— В эпидемиологии такие случаи распространены, —заявил отец. — Особенно часто это происходит с детьми.
— А что, Хантер, — осведомилась мама, — нераспространилось ли среди подростков поветрие красить руки в красный цвет?
— Нет, только я и Кевин Бэкон.
— Неужели? А по-моему, он не особо панк.
Правда, слово «панк» она произнесла с вопросительнымизнаками с обеих сторон.
* * *
От дальнейшего разговора за завтраком меня избавил звонокКассандры, соседки или подружки Мэнди.
— Кассандра! От Мэнди что-нибудь есть?
— Да, Хантер, она звонила мне вчера вечером. Очевидно,ей пришлось выехать из города в последнюю минуту.
— Она звонила? Со своего телефона?
— Да. А почему бы и нет?
— Гм, как же она… я хочу сказать, как впечатление: унее все в порядке?
— Ну, она говорила как бы нервно, но сам понимаешь,любой бы на ее месте дергался. Она даже собраться не успела; они пригналипосыльного за ее вещичками. А поскольку ты оставил сообщение, я решилапозвонить. Мэнди сказала, что ее телефон там не работает.
— Где там?
— Где-то в Джерси, кажется.
Я побарабанил пальцами, размышляя, нужно ли рассказыватьКассандре что-нибудь, что может ее сбить с катушек, но по здравом размышлениирешил, что, пожалуй, не стоит сажать на нее моих воображаемых насекомых.
— А она не говорила, надолго уехала?
— Ну, не точно. Вещи собрали на пару дней. Ты всегдаможешь сам позвонить ей.
Я закусил губу. Вот чего они хотят.
Мы с Джен встретились в нашем заведении со стариннымикушетками и крепким кофе. Выспавшись после вчерашних потрясений, она выгляделагораздо лучше. То есть, по правде говоря, выглядела великолепно. Короткаястрижка вновь поразила меня, видимо, за прошедшее время ее мысленный образ вмоем сознании откатился к длинным волосам. Войдя, она помедлила на пороге(браслет на запястье приветливо поблескивал), потом улыбнулась, заметив меня нанашей привычной кушетке.
Я поднялся ей навстречу, и она, подойдя, обняла меня.
— Привет, Хантер. Прости, что я при тебе отключилась.
— Все в порядке.
Я посадил ее и отправился за кофе, а пока его наливали, всевремя оглядывался через плечо, только чтобы убедиться, что Джен все еще там,все еще улыбается мне и эта улыбка говорит:
«Да, это я поцеловала тебя вчера вечером».
Получив кофе, я понес чашки к столику.
Когда Джен услышала о звонке от Кассандры, мы пришли кобщему мнению о том, что в плане информации этот звонок нулевой, то естьабсолютно ничего нам не дает. Из этого следовало одно: «антиклиент» каким-тообразом убедил Мэнди прикрыть их, а стало быть, в ближайшее время помощи откопов ждать не приходится.
— В общем, у меня появилась идея, — сказала Джен.