Книга Темный путь - Анни Кос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сделала правильный выбор. Незачем толкать людей на бессмысленные жертвы.
А Йорунн внезапно поняла, что все действительно закончится сейчас. Тут, на этом месте. Что-то глухое и темное шевельнулось в ней и последняя надежда погасла. Человек в черном стоял в паре шагов от неё и внимательно изучал, пронизывая темными глазами, отражающими зарево пожара.
— Не хочешь спросить, кому отдаёшь свою жизнь?
— Разве это теперь важно?
— Я хочу чтобы ты знала, что твою кровь и силу заберу я, Хальвард Эйлерт Эйнар, Правитель сумеречных земель, герцог Недоре, Миаты и Зеленых островов, Носящий пламя, Повелевающий тенями.
На миг в глазах Йорунн вспыхнуло что-то, похожее на слабый интерес, но тут же угасло.
— Мне даже жаль, что вышло так. Мне нравится твоё упорство и самообладание. Возможно, не будь мы врагами, я бы дал тебе шанс. Но сейчас тебя оставлять в живых было бы глупостью.
Йорунн молчала, в душе она уже умирала и теперь думала лишь о том, чтобы этот кошмар закончился скорее. Повелевающий тенями маг возвышался над ней глыбой мрака.
— Смотри на меня, — раздался суровый приказ. — Я хочу, чтобы ты видела свою смерть, — его руки коснулись лица Йорунн, заставляя ее поднять голову. Серебряные заклепки на рукавах обожгли кожу неожиданным холодом.
Йорунн показалось, что огонь вокруг них вновь взвился стеной, но жара не было, как не стало и звуков и всего остального мира. Только черная кожа перчаток на ее лице и суровый голос, заполнивший ее разум.
— Смотри на меня, — вновь повторил правитель Недоре. — Тебе уже нечего бояться.
— Уже нет, — эхом ответила она и подняла взгляд.
Она еще успела запомнить тьму и искры, что смотрели на нее из глаз мага, а потом провалилась во мрак без мыслей и памяти.
Процессия, наконец, достигла ворот и медленно втягивалась в не очень просторный, но уютный дворик. Здесь, высоко в горах на краю леса и неба, небольшой дом выглядел почти игрушечным. Всего три этажа, резные башенки, несколько переходов, конюшня, кузница и пара амбаров для снеди. Снег в окрестностях ложился рано и держался до середины весны, торговцы из деревень в долинах иногда не приезжали сюда по нескольку лун, поэтому хозяева горного дома всегда держали полными кладовые. В этом году до первых метелей оставалась еще пара недель, но холодный ветер с вершин успел надоесть всем в отряде. И люди, и кони хотели в тепло, к огню, подальше от сырости близких облаков.
Человек, ехавший во главе отряда, спешился, отдал повод коня конюху и подошел к хозяину дома, ждущему на крыльце. Поздоровался, произнес несколько отрывистых фраз, после вручил письмо с тяжелой черной печатью. Хозяин вскрыл письмо сразу же, прочел, кивнул, махнул рукой слугам, чтоб те помогли путешественникам расседлать коней и внести поклажу в дом. После взял посланца под руку и вместе с ним подошел к крытой повозке.
— Это наша гостья? Милорд пишет, вы расскажете, как нам себя вести с ней.
— Да, это она. Пока крепко спит, заклятие забвения. Девочка слишком много пережила в последние дни, ей нужен отдых, много отдыха. Когда проснется — не будет помнить ничего, даже собственного имени. Пусть пока живет здесь в безопасности и покое, в сложившейся ситуации это самое важное. Она нуждается в защите, пускай почувствует семейное тепло и уют домашнего очага, тогда прошлая жизнь растает ночным кошмаром. У правителя планы относительно нее, он спас ее физически, но чужое сознание неподвластно никому. Если к весне ее воля и разум пробудятся, она будет жить. Однако пока раны слишком глубоки, постарайтесь удержать ее от непоправимых поступков. Не стоит расспрашивать о прошлом, да и, скорее всего, память будет изменять ей некоторое время — это побочный эффект забвения. Впрочем, возможно, это даже к лучшему.
— Как мне называть гостью? Она понимает наш язык?
— Нет, пока нет. Она говорит на всеобщем, а имя придумайте сами. Весной за ней прибудут, тогда решится ее дальнейшая судьба.
Хозяин дома смотрел на бледное измученное лицо с глубоко запавшими глазами, девочку было жалко. Родных детей у старого воина не было, хотя всю жизнь ему хотелось завести большую семью. К сожалению, не сложилось, что теперь говорить? В восемнадцать лет он, тогда еще рядовой воин по имени Агвид, поступил на службу в глухом и забытом богами уголке империи. Судьба повернулась так, что провести в армии ему пришлось почти тридцать пять лет.
Уходил на покой Агвид в звании начальника крепости, окруженный всеобщим уважением и любовью подчиненных. Оставив службу, он ненадолго перебрался в город, на собственные средства купил двухэтажный дом с садиком, женился на всеми уважаемой вдове, завел хозяйство. Но, прожив в городской толчее и суете около пяти лет, стал уговаривать жену продать дом и перебраться в место потише.
Жена слегка удивилась такому желанию, однако, поразмыслив, решила, что можно уехать поближе к родственникам в деревню. Супруги уже начали присматривать новое место в одной из многочисленных деревень в зеленой и полноводной долине Миаты, как однажды вечером к ним в дверь постучал давний друг, увидеть которого на своем пороге ни старый вояка, ни тем более его супруга уж никак не ожидали.
Тем не менее нежданный гость не всегда оказывается нежеланным. Стройный темноволосый красавец склонился в изящном поклоне над пухлой ручкой хозяйки, смутив ее долгим и лукавым взглядом чистых и зеленых, словно море в летний вечер, глаз. Биргитт, хозяйка дома, залилась румянцем смущения, но не забыв о приличиях, пригласила гостя к столу: в доме как раз подали ужин. Стол был накрыт белой накрахмаленной скатертью, на окнах в горшках горделиво высились диковинные сиренево-оранжевые цветы из южных краев империи, в буфете тускло сверкала наполированная посуда, а в камине уютно потрескивал огонь.
Что-что, а готовить добрая женщина умела и любила. Сегодня на столе дымился горшок с рассыпчатой грибной кашей, в корзине теснились, соблазнительно выставив румяные золотистые бока, свежие булочки, на тарелках лежало нарезанное мясо и овощи, а в небольшом кувшине темно-зеленого стекла по центру стояла можжевеловая наливка, которую хозяин дома делал по рецепту, выведанному у одного хитрого старика в северных горах еще во времена службы.
То ли благодаря этой самой наливке, то ли благодаря гостеприимству хозяев, ужин превратился сначала в очень поздний ужин, а потом уж и вовсе в ночные посиделки. Когда часы пробили полночь, Биргитт пожелала мужчинам доброй ночи и поднялась к себе.
Агвид потушил лишние свечи и пригласил гостя перебраться в низкие плетеные кресла поближе к камину. Немного помолчав и прислушиваясь к шороху деревьев за окном, старый воин начал разговор:
— Я благодарен тебе, что не забываешь старого друга. Ты изменился и стяжал немалую славу за прошедшие годы, а я вот, — он развел руками в слегка извиняющемся жесте, — грею дряхлые кости у огня. Много воды утекло с того момента, как ты, тощий и напуганный, но не по заслугам дерзкий, переступил порог моего кабинета в крепости. И все же некоторые вещи я сейчас вижу даже лучше, чем в молодости, хоть глаза мои и не так остры, как раньше. Ты же не просто проведать старика зашел, так ведь?