Книга В плену экстаза - Элейн Барбьери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со мной все в порядке.
Рэнд взял ее руку и поднес к губам.
— О боже, Дракер, я так волновался за тебя. — Усадив девушку к себе на колени, он крепко обнял ее и, прижавшись губами к шелковистым волосам, прошептал: — Не бойся меня, малышка. Ничего больше не бойся. Я позабочусь о тебе… Я не дам тебя в обиду…
Расслабившись в объятиях Рэнда, Билли ощутила прикосновение его губ к волосам и его дыхание. Он осторожно поглаживал ее по плечам и спине, и его нежные прикосновения успокаивали…
Она повернулась к нему лицом и заглянула в глаза. Внезапно губы ее чуть приоткрылись, и он тотчас же впился в них поцелуем. На сей раз поцелуй его был долгим и страстным, так что у Билли перехватило дыхание. Прервав поцелуй, он на мгновение отстранился, а затем принялся целовать шею и плечи. Билли наконец-то перевела дыхание и тихонько вздохнула. Но она даже не пыталась отстраниться, не пыталась воспротивиться этим ласкам.
Внезапно она поняла, что снова лежит на постели. Одеяло же сползло с ее плеч, и она чувствовала, как Рэнд ласкает ее груди. В какой-то момент он вдруг приподнялся и взял ее лицо в ладони. Заглянув ей в глаза, прошептал:
— Дорогая, ты ведь меня узнаешь? Скажи мне, кого ты видишь.
Билли судорожно сглотнула.
— Я вижу… тебя. Вижу Рэнда Пирса…
Запустив пальцы в ее шелковистые волосы, он на мгновение прижался губами к ее губам. Затем снова посмотрел ей в глаза и спросил:
— Скажи, кто тебя целует.
Билли не ответила. Вопрос показался ей слишком уж странным, и она приняла его за шутку. Но на лице Рэнда вдруг появилось выражение крайней озабоченности, и он, пристально глядя на девушку, снова спросил:
— Дорогая, скажи, кого ты видишь.
— Рэнда… Вижу тебя… Рэнд Пирс…
— Да, это я, Рэнд… И еще раз повторяю: я тебя не обижу. Не бойся меня, милая. Я о тебе позабочусь, поверь мне.
Проигнорировав вопросительный взгляд Билли, Рэнд крепко прижал ее к себе и снова принялся целовать. Одеяло уже не служило ей даже видимостью защиты, но Билли в нем и не нуждалась — у нее был Рэнд, и он согревал ее и защищал, а его ласки и поцелуи заставили ее забыть обо всех страхах и горестях. Нежные прикосновения его рук, жаркий трепет губ возносили ее в иные сферы, и там не было ни страха, ни боли — только наслаждение неведомыми ей прежде ощущениями.
Рэнд принялся целовать ее груди, и у нее перехватило дыхание; сердце же билось все быстрее, и ей казалось, что какой-то неведомый вихрь уносит ее в заоблачные высоты.
Рэнд на мгновение приподнялся над ней, а затем придавил ее к постели всем своим весом. И она тотчас же почувствовала, как к ней прижимается его возбужденная плоть.
Билли закрыла глаза и тихонько застонала, но Рэнд тут же взял ее лицо в ладони и прошептал:
— Посмотри на меня, дорогая. Ведь ты знаешь, что это я, не так ли?
Дождавшись, когда она откроет глаза, Рэнд приподнялся на руках, а затем, опустившись, с силой вошел в нее. Билли вскрикнула от резкой боли и, громко застонав, вонзила ногти ему в спину. Рэнд же в испуге уставился на нее и пробормотал:
— О боже, малышка, я не знал…
Билли смотрела в его ярко-голубые глаза и видела, что он в смятении. Рэнд осторожно шевельнулся, и Билли, тихонько застонав, провела ладонями по его широким обнаженными плечам — она лишь сейчас обнаружила, что он, оказывается, уже успел раздеться. Рэнд двигался все быстрее и быстрее, и Билли — она уже не чувствовала боли — обхватила руками его шею и инстинктивно раз за разом устремлялась ему навстречу, стремясь слиться с ним воедино. Уже задыхаясь, забыв обо всем на свете, Билли вдруг ощутила, как по телу Рэнда словно пробежали судороги, и услышала, как он вскрикнул, опустившись на нее в последний раз. В следующее мгновение и она затрепетала, и они вместе вознеслись к сверкающим вершинам блаженства.
Билли не знала, сколько времени они пролежали без движения, но тотчас же почувствовала, когда Рэнд наконец приподнялся. Заглянув ей в глаза, он тихо прошептал:
— Ты в порядке, дорогая?
Пристально глядя на нее, он поглаживал ее по щеке. И в глазах его было столько нежности, что у Билли перехватило дыхание. .
— Дракер, ты…
— Да, я в порядке.
Он с облегчением улыбнулся и, склонившись к ней, поцеловал в губы. Потом вдруг порывисто обнял и, крепко прижав к себе, прошептал на ухо:
— Малышка, никто тебя больше не обидит. Никто, никогда…
Люсиль снова взглянула на часы, стоявшие на туалетном столике, и со вздохом подумала о том, что уже второй час безуспешно пытается уснуть. Спать?.. Но разве для этого проделала она такой путь? Разве для этого поселилась в жалкой комнатенке убогой гостиницы? К тому же тут невозможно уснуть — с улицы постоянно доносился шум, так что казалось, весь город круглые сутки веселится. Да, она не для этого сюда приехала. Во всяком случае, не для того, чтобы терпеть «покровительство» мистера Уоллиса Паттерсона.
В очередной раз вздохнув, Люсиль приподнялась и села на постели. Черт бы их всех побрал! Если бы она знала, что все сложится именно так, ни за что бы сюда не поехала.
Люсиль поднялась с постели и направилась к туалетному столику. Остановившись перед зеркалом, посмотрела на себя. Да, выглядела она замечательно — даже в своем незамысловатом наряде, надетом для ночи, которую ей предстояло провести в одиночестве. И, конечно же, она знала, что предложить Рэнду. О, она так долго ждала возможности увидеть его, почувствовать его объятия… И вот чем все закончилось.
Люсиль бросила еще один взгляд на часы и замерла в задумчивости. Половина двенадцатого… Ночь только началась, и она не такая дурочка, чтобы сидеть в номере в одиночестве. Как могла она оставаться здесь так долго? Странно, что эта мысль не посетила ее раньше. Не мог же на нее так подействовать взгляд зеленых глаз Пата. Этот мистер Паттерсон… Он ничего для нее не значит! Когда они вернутся домой, она непременно позаботится о том, чтобы ее отец узнал о его поведении.
Вспомнив, как молодой банкир смотрел на нее, Люсиль невольно вздрогнула. Несколько часов назад она пришла к выводу, что ошибалась относительно мистера Паттерсона. Ее первое впечатление о нем оказалось обманчивым. Поначалу он казался ей совершенно заурядным и безвольным, но потом… Потом она узнала, какой он на самом деле. Это произошло сразу же после ухода Рэнда, когда между ними разгорелся спор. Пат долго сохранял терпение, но в конце концов не выдержал, взорвался. Люсиль казалось, что она до сих пор чувствует на своем плече его стальные пальцы и видит пламя ярости, вспыхнувшее в его глазах. Стиснув зубы, он процедил:
— Люсиль Баском, ты избалованная стерва, влюбленная шлюха! Но я не позволю тебе гоняться за Рэндом Пирсом! Неужели ты не понимаешь, что не нужна ему! Кто из нормальных, здравомыслящих мужчин захочет иметь что-либо общее с самонадеянной и заносчивой особой? Неужели ты не понимаешь, что твоя красота ничего не значит при таком несносном поведении и отношении к людям?