Книга Упрямая гувернантка - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Софи, тебя не приглашали, — заметила Мария, замешивая тесто на другом конце стола. — Может, примешь предложение фройляйн Монро и останешься с ней?
— Что ты знаешь? — вспыхнула Софи. — И я не хочу видеть никого материала!
Виктория опустила голову и поставила чашку на стол. Мария с пониманием посмотрела на нее, и девушка подумала, что старуха, в конце концов, проявила к ней сочувствие.
После этого Софи исчезла. Виктория помогла убрать со стола и направилась в кабинет барона. В темных брюках и свитере она выглядела до неприличия хрупкой, зато распущенные волосы позволяли скрыть большинство ужасных синяков. Она постучала в дверь кабинета и, не услышав ответа, с облегчением вздохнула. Очевидно, сегодня утром барон не собирался пользоваться кабинетом и они с Софи могут его занять, если Софи снова появится.
По стенам плясали тени от огня в камине, серый и гнетущий вид за окном заставил забыть о последних ясных днях. Солнце исчезло, над горами нависли облака, скрывая вершины.
Виктория села за стол и стала делать выписки из учебника по доисторической эпохе. Она с головой погрузилась в мир мамонтов и пещерных людей, когда без предупреждения открылась дверь кабинета и вошла женщина. Виктория удивленно подняла голову, не понимая, кто перед ней. Затем догадалась. Это была фройляйн Шпигель, о которой говорила Софи, очень красивая фройляйн Шпигель.
И, честно говоря, она и вправду была красива, очень красива. Волосы того же серебряного оттенка, что и у барона, подстриженные очень коротко и облегающие голову, как шапочка, подчеркивали ее форму. На маленьком пикантном лице горели темные глаза, искусно подведенные. На женщине был халат с набивным рисунком джунглей, и поскольку она была очень маленькой и худенькой, то выглядела экзотическим тростником, трепещущим на ветру.
Если Виктория была удивлена, то женщину ее присутствие за столом хозяина в его кабинете удивило намного больше. После мгновенного оценивающего взгляда она резко сказала:
— Wo ist der Baron?[29]
Виктория закусила губу:
— Я говорю только по-английски. Вы понимаете?
Фройляйн Шпигель нахмурилась.
— Кто вы и что делаете в кабинете барона? — повторила она на чистейшем английском языке.
Виктория пришла в изумление. Фройляйн была или опытным лингвистом или определенно не австрийкой. Однако девушка сдержала любопытство и встала.
— Меня зовут Виктория Монро. Я гувернантка Софи. Мы используем кабинет в качестве школьного класса, — объяснила она.
Фройляйн Шпигель сощурила глаза:
— Ясно. Где хозяин?
Виктория неуклюже пожала плечами:
— Не имею понятия. Обычно он рано встает и в это время объезжает имение.
— Ясно. — Фройляйн Шпигель закусила губу. — С утра мы собирались навестить друзей. Я хотела узнать время отъезда.
— Понимаю, — вежливо сказала Виктория.
— Да? — Глаза фройляйн Шпигель блеснули. — Вы очень молоды для гувернантки, верно?
— Мне двадцать четыре, фройляйн, — довольно натянуто ответила Виктория.
— Я же говорю — очень молоды, — Фройляйн Шпигель насмешливо подняла брови, и Виктория поняла, что женщина гораздо старше, чем ей показалось на первый взгляд. Ей за тридцать, даже под сорок, собственно, столько же, сколько барону.
— За время своей работы я что-то не заметила, чтобы возраст имел значение, — сказала Виктория. — Мы с Софи очень хорошо ладим.
«Преувеличение, — грустно подумала она, — но в данных обстоятельствах оно оправданно».
Фройляйн Шпигель разгладила мягкий материал своего халата.
— Да, Софи, — медленно и задумчиво протянула она, — довольно неприятный ребенок, вы не думаете?
Виктория покраснела.
— Нет, не думаю, — горячо возразила она. — Она просто… ну, ненадежна, только и всего. Отсутствие… отсутствие матери не помогает, конечно.
Старшая женщина нахмурилась.
— Эльзы? Хм… — Она пожала плечами. — Впрочем, поскольку Эльза не вернется, девочка должна уже войти в норму.
Пальцы Виктории вцепились в край стола.
— Ре… ребенку нужна… близкая женщина, — с трудом подбирая слова, сказала она.
— Согласна, согласна, — оживленно воскликнула фройляйн Шпигель. — Но Софи уже не ребенок, верно? Я хочу сказать… Она ведь вернется в пансион, не так ли?
Виктория утвердительно кивнула:
— Очевидно, вернется.
— И тогда ваша работа будет закончена?
— Да, фройляйн.
— Хм… — Фройляйн Шпигель запустила руку в карман халата и вытащила пачку сигарет. — Курите?
Виктория покачала головой:
— Нет.
Женщина закурила и глубоко затянулась, с явным удовольствием вдыхая никотин. Затем снова взглянула на Викторию.
— Что привело такую красивую девушку в Райхштейн? — осведомилась она. — Существуют места более удобные для работы!
Виктория сжала губы:
— Мне здесь нравится.
— Вы не ответили на мои вопрос. Я спросила, что вас сюда привело.
— Ничего, кроме свободной вакансии, — натянуто ответила Виктория.
Фройляйн Шпигель смотрела на нее сквозь пелену табачного дыма:
— Да? А может, встретили статного барона и решили стать следующей баронессой?
Щеки Виктории вспыхнули.
— Нет, разумеется.
Фройляйн Шпигель неприятно улыбнулась:
— Но по вашему поведению я бы сказала, что, возможно, такая идея приходила вам в голову.
— Глупости! — Виктория разозлилась. — Кроме того, барон уже женат.
Фройляйн Шпигель коротко рассмеялась.
— У Софи есть мать, — резко поправила она. — Это не одно и то же!
Виктория в полном замешательстве уставилась на нее. Слова не имели смысла и повисли в воздухе. Внезапно мимо фройляйн Шпигель в кабинет прошмыгнула Софи и задумчиво оглядела обеих. Появление девочки нарушило неловкую тишину, и Виктория подумала с внезапным чувством тревоги: сколько времени Софи слушала их разговор из коридора?
Софи устроилась на углу стола и взглянула на фройляйн Шпигель.
— Вы еще не одеты? — презрительно спросила она. — Папа не любит неряшливости!
— Софи! — Голос Виктории дрогнул. — Сейчас же извинись.
Софи скорчила рожу:
— Почему? Она ведь не одета!
Фройляйн Шпигель аккуратно стряхнула пепел в пепельницу:
— Послушай, нахальная маленькая плутовка, халат, который на мне сейчас, называется домашним, и, следовательно, его носят дома!