Книга Приди, рассвет - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только пьяные викинги, м'лэрд. Их тут было трое. Пьяные в стельку, натыкались друг на друга, еле взобрались на лошадей.
– Когда это было?
– Я... надо подумать. Не могу сказать, сэр, я... заснул, – виновато опустил голову парень.
– Где Меркурий?
– Здесь, лэрд Уорик. Сейчас достану седло.
– Нет времени! – Уорик уже отыскал повод и садился на своего коня.
– Погоди, Уорик! – крикнул выскочивший во двор Ангус, но Уорика уже и след простыл, ибо он знал, что его единственным оружием сейчас была скорость.
Через четверть часа Уорик оказался в лесу, за которым находился мост через реку. Луна мало-помалу превращалась в бледное пятно, на востоке на фоне серого неба появились первые розовые полоски зари. Выехав на тропу, Уорик увидел впереди всадников. Все трое были в накидках. Двое уже достигли моста. Третий несколько поотстал.
Судя по габаритам и по посадке, этот третий был женщиной. Вот она оглянулась, чтобы удостовериться в том, что за ними нет погони.
Меллиора. Лица ее он не разглядел, но вчерашнюю накидку узнал. Сейчас он ее настигнет.
Уорик пятками сжал Меркурию бока, и жеребец изо всех сил рванулся вперед. В мгновение ока Меркурий нагнал лошадь. Уорику не стоило большого труда стащить девушку с лошади и усадить на Меркурия. Она была, очевидно, настолько ошеломлена, что не оказала сопротивления, когда оказалась в его объятиях, а на лицо ей был опущен капюшон, чтобы она ничего не могла видеть.
– Проклятая ведьма! Уж на сей раз я точно прикую тебя цепью! – пообещал ей Уорик. – От тебя столько неприятностей, сколько ты сама не стоишь; если бы не король...
Он не стал продолжать фразу, однако смысл ее и без того был ясен. Не обращая внимания на ее вскрики, он развернул коня и двинулся назад.
Оглянувшись, Уорик убедился, что те двое пока не поняли, что потеряли третьего. Он вновь пришпорил Меркурия и во весь опор помчался к крепости. Он не намерен делать глупости. Меллиора у него, а с Даро он объяснится позже. На нем сейчас не было доспехов, и вооружен он был слабо, а находился почти в лагере викингов.
Девушка лишь хлюпала носом и тихонько постанывала, однако не пыталась оказать сопротивления. Она ухватилась за гриву Меркурия, чтобы удержаться во время галопа. Когда она внезапно заерзала, Уорик зашипел:
– Не ерзай!
– Выслушайте меня...
Уорик остановился, увидев, что его догнал Ангус. И тогда добыча выскользнула у него из рук. Ругнувшись, он успел поймать ее, спешился и положил на кучу листьев, которая находилась между ним и Ангусом.
– Меллиора, клянусь тебе... – начал он.
– Нет! Пожалуйста! – раздался отчаянный крик, и Уорик, взглянув ей в лицо, понял, почему его пленница вела себя столь покорно.
Он пленил совсем не ту женщину.
Огонь в камине в комнате Уорика полыхал жарко и весело, однако сидящая перед ним Энн Макинниш тряслась всем телом. Опершись о каминную доску, Уорик угрюмо смотрел на девушку. Рядом с ним, нервно ежась, сидела Джиллиан.
Ангус стоял, прислонившись к двери, словно желая добавить ей прочности и надежности. У него с трудом укладывалось в голове, как эта девушка решилась на столь отчаянный поступок.
– Я... я знала, что Меллиора в беде, что она убежала от стражей. Но она поклялась мне, что не сделала ничего дурного, – пыталась объяснить Уорику Энн. – Я не была уверена, что вы именно тот, кого король предназначил ей в мужья. То есть я слышала такие разговоры, но Меллиора сказала... что ее выдают за какого-то старика норманна.
– Энни, ты сегодня зарекомендовала себя великолепно, а что касается Меллиоры, то она отлично знала, от кого убегать, – спокойным тоном проговорил Уорик. – У нее свои планы на будущее, но они не должны воплотиться, потому что она хочет вызвать войну, при этом погибнут многие, в том числе и ее дядя.
Энн вскочила на ноги.
– Вот потому-то вы не должны идти к королю! Пожалуйста, лэрд Уорик, не ходите к нему! Будет бойня, много убитых... – Она замолчала и посмотрела на него. В ее глазах читалась боль, слезы катились по лицу, веки покраснели.
Неожиданно она опустилась перед Уориком на колени:
– Пожалуйста, лэрд Лайэн, прошу вас! Вы мудрый человек, шотландец, и вы знаете людей... Даро любит Шотландию больше, чем свой дом. Проявите милосердие и здравый смысл, а я сделаю все возможное, чтобы предотвратить кровопролитие! Я же знаю, у вас есть силы, чтобы не допустить этого!
– Встань, Энни, – приказал Уорик и, поддержав ее за локоть, помог подняться. Он осторожно подвел девушку к стулу, на котором она сидела раньше. – Я тоже не хочу кровопролития. Признаю, что с подозрением относился к Даро из-за того, что он викинг. Но он хороший воин, опора королю в борьбе против общего врага. Я не хочу, чтобы Даро погиб как изменник из-за того, что похитил собственную племянницу.
– Ах! – воскликнула побледневшая Энн.
Она любит этого человека, подумал Уорик. Любит его по-настоящему и готова вместо него принять любое наказание. Уорику редко приходилось видеть столь бескорыстную, самоотверженную любовь, и ему захотелось помочь этой девушке, несмотря на безрассудство Меллиоры Макадин и глупость Даро.
Некоторое время он смотрел на пламя камина.
– Возможно, есть способ не сообщать об этом королю, – задумчиво проговорил Уорик.
– Какой? – спросила Энн. Он пожал плечами.
– Я отправлюсь за ней один.
– Нет, Уорик, ты не должен подвергать свою жизнь опасности! – горячо возразил Ангус.
– У меня нет никакого желания умирать, в том числе и тогда, когда грянет большая война...
– Большая война, – сокрушенно повторила Энн.
– Мой брак, Энни, – это и есть большая война, – улыбнулся он. – Ангус, найди кого-нибудь, кому мы доверяем, чтобы он передал Даро послание.
– Хорошо, Уорик, но умоляю тебя как следует все обдумать, прежде чем браться за это дело.
– Энни, – обратился Уорик к девушке, – возвращайся в свою комнату.
– И что я должна делать? – озабоченно спросила она. Уорик вскинул бровь.
– Спать.
– Я не смогу заснуть. Я так разволновалась...
– Вот иди к себе в комнату и там волнуйся.
– Но если король...
– Я уже сказал, что не пойду к королю, – твердо заявил он.
– Но если ему станет известно, что Меллиора снова сбежала, он...
– Он не узнает об этом. Король сказал мне, что я могу делать с ней все, что захочу. Сделаем вид, что она отправилась с Даро с моего благословения.