Книга Жертва вдовы - Лиза Смедман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флиндерспелд побелел:
— Вы ведь не собираетесь испепелить меня, когда я буду уходить, правда?
К'арлайнд фыркнул:
— С чего бы мне захотеть убить тебя? Ты ценная собственность.
— Я больше не ваша собственность.
— Это верно. — К'арлайнд потер подбородок. — Я намерен отослать тебя отсюда. Куда-нибудь подальше, в идеале — туда, где жриц Эйлистри вообще нет. Можешь выбирать, куда бы ты хотел отправиться. Просто назови место, и я телепортирую тебя туда.
У Флиндерспелда отвисла челюсть. Он вглядывался в лицо своего господина, выискивая хоть какие-нибудь признаки того, что это предложение — искреннее.
— Правда?
Губы К'арлайнда скривились.
— Правда.
Флиндерспелд почесал лысину, раздумывая. Несмотря на все свои мечты о побеге, он никогда всерьез не задумывался над этим вопросом.
— Не знаю, куда бы мне хотелось попасть, — честно ответил он. — Блингденстоун разрушен — от него осталось даже меньше, чем от Чед Насада. Может, одно из мелких поселений свирфнеблинов — если найдется гильдия, которая примет меня.
— Понимаю, — кивнул дроу. — У тебя нет жилья, нет Дома. Ничего. — Он издал преувеличенно грубый смешок, который, по-видимому, должен был казаться жестоким. — Все, что у тебя есть, — это…
Маг резко оборвал фразу и уставился вдаль.
Флиндерспелд глядел снизу вверх в лицо своего бывшего хозяина. Он вдруг понял, что пытался сказать К'арлайнд. Маг-дроу действительно привязался к нему за эти три года. Между ними существовала связь, в конце концов, оба они потеряли дома и семьи. К'арлайнду будет не хватать Флиндерспелда.
Быть может, подумалось ему, они не такие уж и разные. Флиндерспелд и сам отсиживался в укрытии, когда К'арлайнд с боем пробивался через лес, кишащий драуками. А в некоторые моменты, потеряв мага из виду, он надеялся, что его хозяин мертв.
— Вы были не таким уж плохим хозяином, — сказал он, пожав плечами. — Любой другой дроу давным-давно убил бы меня за дерзость.
К'арлайнд фыркнул:
— Не напоминай мне о моих промахах. — Его голос стал тверже. — Выбирай, куда ты хочешь направиться. Быстро, пока я не передумал и не решил в конце концов испепелить тебя.
— Ладно, — вздохнул Флиндерспелд. — Как насчет Серебристой Луны? У нашего города там была торговая миссия.
— Отлично.
— А вы когда-нибудь бывали в Серебристой Луне?
— Никогда, — ответил темный эльф с улыбкой.
Флиндерспелду это отнюдь не понравилось.
— Тогда как вы телепортируете меня туда? Разве вам не нужно сначала лично побывать в городе? — Он нервно облизнул губы. — Я слышал, что, если промахнуться во время телепортации, ее объект может «перепутаться», возможно, даже погибнуть.
К'арлайнд полез в карман, в который он убрал кольцо рабства:
— Если ты боишься маленького прыжка, наверное, мне следует отменить свое предложение.
— Нет-нет! — поспешно возразил Флиндерспелд. — Я иду. Просто это звучит… опасно.
— Так и есть, — подтвердил маг. — Именно потому это так забавно. — Он извлек кольцо рабства и протянул гному. — Я хочу, чтобы ты снова надел его.
Флиндерспелд нахмурился. Неужели К'арлайнд издевается над ним? И все это было какой-то изощренной шуткой?
— Тебе надо надеть его только на миг, — нетерпеливо пояснил К'арлайнд. — Ровно настолько, чтобы я смог заглянуть в твои мысли, когда ты представишь себе конкретное место в Серебристой Луне, куда я смог бы телепортировать тебя. Мне необходимо «увидеть» его, чтобы точнее нацелить заклинание.
После недолгого колебания Флиндерспелд протянул руку:
— Там есть пещера, недалеко от поверхности, под главной рыночной площадью. Торговцы-свирфнеблины всегда останавливаются там, когда приезжают в город.
— Хорошо. — К'арлайнд уронил кольцо в ладонь глубинного гнома. — Представь ее как можно подробнее.
Флиндерспелд сунул палец в кольцо и крепко зажмурился. Он представил себе пещеру, такой, какой видел ее в последний раз, старательно вспоминая каждый камень и трещину. Несколько мгновений спустя маг похлопал его по макушке.
— Этого довольно, — сказал К'арлайнд. — Можешь остановиться. — Он снял кольцо с пальца глубинного гнома и снова убрал в карман. Потом прошептал что-то и взглянул на Флиндерспелда. Магия слабо потрескивала на кончиках его пальцев. — Готов?
Флиндерспелд сглотнул. Кивнул:
— Прощайте, К'арлайнд, и спасибо. Если вы когда-нибудь…
К'арлайнд рассмеялся.
— Дурачок, — сказал он. — Подожди пока прощаться. Я составлю тебе компанию.
* * *
Желудок К'арлайнда перевернулся, когда он почувствовал, что стремительно падает в пустоту. Флиндерспелд завыл от ужаса, поскольку пол пещеры стремительно несся им навстречу. К'арлайнд покрепче сжал в руке рубаху глубинного гнома и активирован знак своего Дома, остановив их падение почти у самого пола. Изогнувшись, он принял вертикальное положение, и ноги его нащупали камень.
Пещера была точно такая, как представлял ее Флиндерспелд, — обширное пространство с ровным дном и усеянным сталактитами сводом. Она была битком забита ящиками, корзинами, вьючными ящерами и походным снаряжением. Две дюжины свирфнеблинов, стоящих здесь лагерем, повскакивали на ноги, подняв переполох, когда прямо перед ними материализовались К'арлайнд и Флиндерспелд. Один из глубинных гномов метнул кинжал, отскочивший от защитной сферы, которой окружил себя маг.
Флиндерспелд протянул к ним руки и что-то прокричал на своем языке, но сородичи лишь свирепо смотрели на него. Наверное, они нервничали из-за К'арлайнда.
— Иди, — сказал маг, легонько подтолкнув Флиндерспелда вперед. — Поговори с ними. Я уверен, со временем они успокоятся. Они кажутся довольно дружелюбными.
Флиндерспелд, похоже, не был в этом уверен.
К'арлайнд увидел, как другой глубинный гном наложил на тетиву стрелу и взвел арбалет. Дроу помахал своему бывшему рабу:
— Удачи! — и телепортировался обратно.
Все еще смеясь, он вернулся в лес. Вот это был прыжок! Он не ожидал, что потолок окажется таким низким. По воспоминаниям Флиндерспелда, пещера была огромной.
Увидит ли он глубинного гнома еще когда-нибудь, подумалось ему. Он надеялся, что другие свирфнеблины не убьют его бывшего раба, хотя и понимал, что это было бы гарантией того, что тот никогда уже не выдаст его. Он говорил себе, что были вполне практичные основания отпустить Флиндерспелда на волю. Во-первых, если К'арлайнда подвергнут еще одному заклятию правды, он сможет честно сказать, что глубинный гном отправился туда добровольно и ему не было причинено никакого вреда. А если когда-нибудь в будущем ему потребуется, чтобы глубинный гном сослужил ему какую-нибудь службу, благодарность Флиндерспелда за то, что ему сохранили жизнь, можно будет обратить в чувство обязанности.