Книга Ночной дым - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Я все понимаю. — Она сама от себя не ожидала такого разочарования. — Кстати, у меня тоже накопилось много дел… Я возьму такси.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Рай. — По пути. — Он повел ее к скамье, куда она бросила пальто. — Где ты будешь — дома?
— Да. Мне еще вчера нужно было посмотреть кое-какие таблицы.
— Я тебе позвоню. — Рай подал ей пальто. Натали обернулась к нему:
— Хорошо.
Он задержал ее и позволил себе долгий, страстный поцелуй.
— А лучше знаешь что? Я заеду к тебе, когда все закончится.
Натали с трудом удалось отдышаться.
— Так лучше, — прошептала она. — Так даже лучше.
К середине недели Натали обнаружила: впервые на ее памяти она отстает от личного графика. Она не только отдыхала в предыдущие выходные, она всю неделю ни разу как следует не работала по ночам. Да и как она могла работать, когда они с Раем проводили вместе каждую свободную минуту? Каждый вечер они приезжали к ней домой, заказывали ужин… Впрочем, еду почти всегда приходилось разогревать заново. Вначале они насыщались друг другом.
Натали забывала о работе в тот миг, когда Рай появлялся у нее на пороге. Работа начиналась лишь на следующее утро, когда она, запыхавшись, вбегала к себе в кабинет. Она не думала ни о чем, кроме Рая.
Она одержима, вот что! Натали посмотрела в окно. Он завораживает ее. Всякий раз, как он оказывается на расстоянии вытянутой руки, она не может ни о чем и ни о ком думать, кроме него… Конечно, это настоящее безумие. Она все понимала. Но сейчас ей так хорошо, так замечательно, что все остальное не важно. Кстати, личные отношения ничему не мешают: она еще не пропустила ни одного совещания и не сорвала ни одного срока. После того как Рай дал ей добро, она направила в головной магазин бригаду уборщиков и оформителей. Почти все товары уже на месте, закончено оформление витрин.
До торжественного открытия всего несколько дней. Семь магазинов «Дамское счастье» откроется по всей стране, и никаких несчастных случаев больше не будет! Да, про себя Натали предпочитала называть пожары «несчастными случаями»…
В течение следующих десяти дней ей непременно нужно объездить все филиалы фирмы. Почему-то мысль о деловой поездке наводила на нее тоску. Натали сразу погружалась в одиночество… Послать вместо себя Мелвина или Доналда? В конце концов, такова обычная практика. Но она не привыкла перепоручать свои дела другим. Может, если все как-то наладится, Рай сможет взять несколько дней отпуска и поехать с ней. Как чудесно путешествовать в обществе… в его обществе… съездить в быструю деловую поездку. А если начать инспекционный тур не до торжественного открытия, а после, тогда…
Отвернувшись от окна, она нажала кнопку на аппарате внутренней связи.
— Да, Морин?
— Мисс Флетчер, к вам мисс Маркс.
— Спасибо. Пусть войдет! — Натали не без труда загнала мысли о личной жизни в подсознание и тепло встретила главного бухгалтера. — Дирдре, садись!
— Извини, что задержала. — Дирдре сдула со лба растрепанные кудряшки и положила на стол Натали целую кипу папок. — Всякий раз, как мы вносим какие-то изменения, происходит сбой в системе!
Натали нахмурилась, беря первую папку:
— Системщика вызывали?
— Да он практически поселился у нас. — Дирдре плюхнулась на стул и закинула ногу на ногу. На ней, как всегда, были туфли без каблука. — Он налаживает, мы движемся вперед, а система снова дает сбой. Поверь мне, подсчеты стали настоящей мукой!
— У нас еще осталось время до конца квартала. Сегодня я сама вызову компьютерщиков. Если техника ненадежна, придется им все заменить! Причем немедленно.
— Желаю удачи, — сухо ответила Дирдре. — А теперь хорошая новость. Пусть и с огромным трудом, но я составила график продаж по каталогам. Мне кажется, результаты тебя порадуют.
Натали хмыкнула, листая документы.
— К счастью, бухгалтерские книги не пострадали. Если бы сгорела документация в головном магазине, вот был бы кошмар!
— Кому ты рассказываешь! — Дирдре потерла пальцами глаза. — Мне и так несладко, ведь система постоянно барахлит.
— Расслабься, я сняла копии с копий, а также скопировала все на резервные диски и спрятала. Я рассчитывала к середине марта провести полную ревизию…
Дирдре болезненно поморщилась, Натали сделала вид, будто ничего не замечает.
— Но, — продолжала Натали, откидываясь на спинку кресла, — если нас и дальше будут преследовать неудачи, с аудитом придется повременить до конца налогового года.
— Спасибо и на том. — Дирдре торжественно приложила руку к груди. — Перехожу к практическим вопросам. Убытки не превысили расчетных параметров… Чуть не превысили. Часть удалось покрыть с помощью страховых выплат.
Натали кивнула и заставила себя сосредоточиться на бюджете и процентах.
Несколько часов спустя Кларенс Джейкоби сидел на продавленной кровати в номере дешевого мотеля в центре города и жег спички. Кожа на его коротких и толстых руках была гладкой, как у девушки. Всякий раз, зажигая спичку, он наблюдал за волшебным огоньком до тех пор, пока пламя не лизало кончики пальцев. Пепельница перед ним была забита обгорелыми спичками. Кларенс мог развлекаться так часами.
По ночам его так и тянуло поджечь мотель. Прикольно устроить пожар в собственном номере, наблюдать за тем, как разрастается пламя… К сожалению, в мотеле он не один — только это его и останавливало.
Люди не особенно занимали Кларенса; он не задумывался и о том, что рискует чужими жизнями. Он просто предпочитал устраивать пожары, находясь в одиночестве, только для себя. Ему стоило больших трудов не задерживаться на месте пожара.
Бугристые рубцы от ожогов на шее и груди ежедневно напоминали, как молниеносно и безжалостно нападает дракон — даже на тех, кто его любит. Кларенс успокаивал нервы, вспоминая о прошлых пожарах. Всякий раз он жалел, что так недолго находился в дыму и пламени, перед тем как убежать.
Полгода назад, в Детройте, он поджег заброшенный склад, который больше не был нужен его владельцу. Дело было выгодно обеим сторонам, но Кларенс при этом еще и получал удовольствие. В тот раз он позволил себе задержаться и полюбоваться на огонь. Разумеется, из здания он вышел и стоял в тени. И все же его едва не схватили. Полицейские и пожарные внимательно осматривали зевак, стараясь найти в толпе людей с выражением лица как у него. Они искали тех, кто восхищается пожаром, кто испытывает радость и счастье, вглядываясь в то, как огонь пожирает все кругом.
Хихикнув, Кларенс снова чиркнул спичкой. Тогда он все-таки убежал. И усвоил еще один урок. Оставаться и наблюдать неразумно. Да и не обязательно каждый раз оставаться и наблюдать. В его памяти живут столько пожаров, столько неистовых, красивых языков пламени, что ему просто не нужно оставаться. Достаточно закрыть глаза и увидеть… почувствовать запах… и жар.