Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина

1 629
0
Читать книгу О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу:

Он… нет, он качнул головой — «не жалеет». Но в его глазах… И эта пауза между моим вопросом и его ответом…

— Нет, — сказал он почти уверенно. — Я выбрал тебя.

Улыбнулся мне, нежно поцеловал. Это его выбор.

— А ты? — еще спросил он. — Жалеешь, что сбежала со мной? Что приходится жить в такой дыре, и вообще… все это?

Я улеглась на нем удобнее, чуть уперлась локтями в его грудь.

— Пока нет. Я все еще надеюсь затащить тебя назад, и попытаться сделать из тебя человека, — довольно погладила его лоб, его волосы… светлые, такие мягкие под пальцами.

Я хотела лишь счастья для нас обоих.

— И кем я буду у твоего отца? Одним из тех амбалов, что поймали меня и затащили в подвал? Убивать по его поручению?

— Нет.

Хотя, если смотреть правде в глаза, вначале все может быть именно так… скорее всего, так и будет. Но я хотела другого для Итана, отец даст ему шанс, я позабочусь. Если ему нужно учиться, я сама стану заниматься с ним, у меня с самого детства были лучшие учителя, я знаю, как надо.

Мы уже говорили об этом, и мои варианты нравились Итану еще меньше. Даже амбалом — лучше.

Но — поставить его помогать в какой-нибудь лавке… Да, ему нужно учиться. Но дело не в этом.

— А кем? — спросил он. — Торговцем? Джу, посмотри на меня. По какой-то причине ты выбрала меня, а не того лощеного красавчика Альдаро. Да, я умею ходить на руках, лазить в окна, и вообще, со мной наверняка веселее, чем с ним. Но ты хочешь сделать меня похожим на него, чтобы я сидел в кабинете целыми днями, выписывал какие-то там бумажки, надменно поглядывая на посетителей. Зачем? Взяла бы готового?

— Ты обижаешься? — спросила я.

— Нет. Я хочу понять.

— Обижаешься. Я влюбилась в тебя, Тану. Я не хочу, чтобы ты менялся, ты мне нравишься таким: слегка диким, упрямым… мне нравится, как ты обнимаешь меня, — я потерлась щекой о его плечо, словно кошка. — Мне никогда не было так хорошо, как с тобой. И я всего лишь хочу сделать твою жизнь проще, удобнее. Без смертельной опасности, как на войне, без тяжелой работы. Зачем? Можно жить проще…

Он плотно сжал губы, ощутимо сглотнул, долго смотрел на меня.

— Я не умею так жить, Джу.

— Ты не пробовал! Это только упрямство, Тану!

— Может быть, — сказал почти сухо, мне даже показалось на мгновение, сейчас он стряхнет меня с себя и уйдет. — Я попробую, как и обещал. Через полтора месяца. Я и так знаю, что не смогу тебе ничего доказать, что бы не делал. Дело не во мне даже. Ты просто не хочешь. И не захочешь потом. Но я все равно попытаюсь.

— Два месяца, — сказала я. — Как обещала, накину пару недель.

Улыбнулась, хотя вышло не очень весело. То, как он смотрел на меня сейчас… чуть улыбаясь уголками губ… но так отчаянно, словно его жизнь уже закончилась и впереди лишь тьма.

Эти два месяца мы лишь тянем время.

— Два месяца, — согласился он… и все же, его глаза потеплели. — Да, и пусть уж нам готовит Ло, у нее отлично выходит, — ухмыльнулся. — У нас с тобой найдутся дела повеселее. Ты ведь покорила меня вовсе не талантом печь пирожки.

— Не пирожками? — заинтересовалась я. — А чем же?

Потерлась об него всем телом, попыталась даже сесть на нем, но он держал крепко, не освободиться. Даже качнул головой, подтверждая, что не даст мне это сделать сейчас. На самом деле, наши игры в постели часто были похожи на борьбу — я пыталась завалить его, оседлать, перехватить инициативу. Иногда, чисто для поддержания интереса, он мне это сделать позволял, причем всегда неожиданно. Мне страшно нравилось. И когда он поддавался моей воле, и когда он сам делал со мной то, что хотел.

— Чем? — шепнул мне на ухо. — Огнем в своем сердце. Когда ты в самый первый раз поцеловала меня на улице и повела в ту подворотню, я понял, что если упущу тебя, то никогда больше не встречу такой девушки. Таких не бывает. И никогда не буду так счастлив.

ГЛАВА 26. Принцесса

Альденаер, прием у Кьеро Мичче


Я чувствовала себя дремучей провинциалкой. Коровой на балу.

Никогда не была так далеко от дома, здесь все иначе. Даже Шуджар казался мне ближе, чем север Ютолы. Никакой южной роскоши, никакой томной расслабленности приморских городов, только сдержанность, точность и строгая выверенность форм. Во всем: в архитектуре, в нарядах, даже в светских улыбках благородных дам.

Сухость.

Мне не нравилось, я бы, пожалуй, не смогла жить здесь. Мне не хватало искренности и простоты.

Но я хотела увидеть Итана. Поговорить.

Пока не знаю, готова ли я ему рассказать… мне так хотелось, чтобы он понял сам, как понял Фаурицо. Итан должен понять… Возможно, я обманываю себя.

У нас с Фаурицо договор. Такой деловой договор, не имеющий никакого отношения к чувствам.

Я хотела устроить ему сцену, но не смогла. Эта поездка нужна нам обоим.

Поэтому, поехала с ним, и сейчас, вежливо улыбаясь, стояла рядом, держа его под руку. Изображая полное благополучие. Когда появится Итан… он скоро придет, его пока нет, но он должен прийти, он обещал Фаурицо, они уже встречались в Альденаере…

Когда появится Итан, он увидит, что у меня все хорошо и я не одна. Я не стану ничего просить у него. Я не хочу показаться слабой.

Когда мы вернемся в Лекаду, то пойдем с Фаурицо к колдуну, который сможет установить отцовство. Мы хотели успеть до поездки, но не успели, за срочный прием пришлось бы платить втрое, а Фаурицо не захотел. У меня нет таких денег. Вернее, есть, хватит, но тогда останусь ни с чем, а мне еще нужно думать о ребенке.

Не важно, чей этот ребенок, но он мой, и я справлюсь даже одна. Мне никто больше не нужен.

Если колдун скажет, что ребенок от Фаурицо, то Фаурицо женится на мне. Это почти унизительно. Неправильно. Фаурицо не верил мне, никогда не любил меня, идея нашего брака была деловым соглашением с самого начала. Но ведь ребенку нужен отец, нужен хороший дом и стабильность. Детям столько всего нужно. Вряд ли из меня выйдет хорошая мать, я не умею… Но Фаурицо мог бы дать ему большее.

Я теперь на многое смотрела иначе.

Боги… я еще толком не знаю ничего, я могу не доносить — в моем возрасте это не так просто, тем более, что в первый раз… Может случиться все, что угодно.

Я держала Фаурицо под руку, улыбалась. Он говорил с каким-то банкиром.

Я нервничала.

Приглашение сюда устроил Итан, и настоял, чтобы Фаурицо пришел вместе со мной. А сам… Его не было.


И только потом, когда уже начало темнеть, появилась принцесса. Алесса, младшая дочь императора Ютолы, герцогиня Сиверы. Тоненькая, изящная, словно фарфоровая статуэтка, утонченно-строгая. Совсем молоденькая… сколько ей? Двадцать шесть? Но уже не девочка. Пожалуй, не красавица — слишком узкое лицо и блеклые волосы, ничего особенного… но, вместе с тем — невероятно шикарна, без дешевого блеска. Настоящая принцесса.

1 ... 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "О бывшем наемнике и взрослой женщине - Екатерина Бакулина"