Книга Секретная миссия боевого пловца - Анатолий Сарычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И неценные тоже, как Аральское море, которое, высохнув, обнажило дно, засыпанное гербицидами, пестицидами и дефолиантами, непригодное ни к какому использованию!» – мысленно прокомментировал Хип, продолжая внимательно слушать Сида. Тем более что времени было вагон и маленькая тележка.
– Климат в окрестностях Иссык-Куля умеренно-морской. Солнце радует своим появлением чаще, чем на черноморском побережье. Пока мы там были, практически все время светило солнце, и только один раз за две недели пошел дождь на час, а так все время была прекрасная солнечная погода.
Но странная особенность: стоишь на солнце – жарко до ужаса, а зайдешь в тень – через минуту мерзнешь от холода. Местные жители говорили, что здесь, на южном берегу Иссык-Куля, немного жарко, но нет изнуряющей южной жары, а зимой не бывает морозов. Средняя летняя температура плюс двадцать четыре, вода прогревается до плюс двадцати пяти градусов по Цельсию. Зимой в основном не ниже шести градусов мороза. Мы были весной, а там отдыхают во время перелетов или зимуют сотни тысяч птиц, два наших ярых любителя природы часами за ними наблюдали.
– Как вы добирались до озера? – задал уточняющий вопрос Хип.
– Самолетом до Алма-Аты, а дальше пешком через горы! Ничего особенного, только мышцы бедер и голеней первую неделю сильно болели.
– Но это же очень далеко! – высказал предположение Хип, насыпая рис в котелок, где уже бурно кипела вода.
– Совсем не далеко! – моментально отозвался Сид, подавая маленькую кружку с прозрачным чаем, и, отвечая на подозрительный взгляд Хипа, пояснил:
– Я в тюке покопался и нашел коробочку с настоящим китайским зеленым чаем! Давно такой не пил! – восторженно замотал головой Сид, сделав первый глоток.
«Я тоже!» – отхлебнув терпкого напитка, мысленно отозвался Хип. Он пристально посмотрел на собеседника и благодарно кивнул, а тот продолжал рассказывать:
– Мы вышли к Большому Алматинскому ущелью и по нему пошли наверх. Соответственно, поклажу везли лошади и ишаки. Можно, как я потом узнал, доехать до Большого Алматинского озера на машине (правда, не всякая машина туда поднимется), но местный командир, в чине генерал-майора, решил, что раз мы играем в туристов, то пойдем пешком. Первая половина пути имела небольшой подъем по долине реки Большая Алматинка. На второй половине пути дорога местами довольно крутым серпантином забирается в горы.
– Если есть большое Алматинское озеро, то должно быть и малое? – спросил Хип, кидая взгляд в котелок, почти доверху заполненный рисом.
– Малого Алматинского озера вот и нет! Большое Алматинское озеро, местные называют его сокращенно БАО, расположено в Большом Алматинском ущелье на высоте две с половиной тысячи метров над уровнем моря, в пятнадцати километрах южнее столицы Казахстана. Длина озера почти миля, ширина от семисот метров до километра. Глубина от тридцати до сорока метров.
Большое Алматинское озеро – одно из наиболее крупных озер Заилийского Алатау – образовано ледниковой мореной и большим обвалом в незапятные времена. Из озера вода вытекает водопадом [58] через здоровенную морену.
– Как раньше называлось озеро? – спросил Хип, закрывая крышкой котелок, рис в котором поднялся доверху.
– Ранее озеро именовалось Жосалыкёль. Последнее название определяет его положение в бассейне Большой Алматинки, а не размеры. Жосалыкёль – в переводе с казахского «охристое озеро». Крутой осыпной восточный склон, сходящий к озеру, имеет местами красноватый окрас за счет розовых гранитов. С этим, видимо, и связано название озера.
– Что еще интересного ты видел на озере? – снова спросил Хип, отходя к первому тюку, из которого достал кусок прозрачного оргстекла, названия которого не мог вспомнить, две алюминиевые миски и две серебряные ложки, так вовремя реквизированные на подводной базе.
– Огромное количество божьих коровок! И следы тигра! – всплеснул руками Сид.
– Ну это ты заливаешь! Откуда в двадцатом столетии в Советском Союзе тигры? На Дальнем Востоке тигры есть, а больше нигде вроде не водятся! Особенно возле крупного города, – не поверил Хип, снимая крышку с котелка и беря на ложку две рисинки сверху. Рис был немного жестковатый, поэтому Хип копнул глубже. Там рис был практически готов.
– Давай быстрее есть! Живот от голода подводит! – взмолился Сид, прерывая свой неторопливый рассказ о пешеходном путешествии на высокогорное озеро Иссык-Куль.
– Плов не любит торопливости! Хотя есть способы его быстрого приготовления, – наставительно заявил Хип, выключая спиртовку и укутывая котелок в теплую тельняшку.
– И за какое минимальное время можно приготовить плов? – поинтересовался Сид, бросая голодный взгляд на котелок.
– Минут за сорок можно управиться, если сотворить его кокандский вариант [59]! Но ты не отвлекайся, дорогой, а продолжай свой интересный рассказ! – предложил Хип.
– Мы сделали остановку на озере, и я там искупался! Вода холодная, я, конечно, марафонских заплывов не делал, но пот смыл. Метров десять проплыл и назад. Здорово бодрит! – сглотнув голодную слюну, выдал Сид.
– А какого цвета вода в озере? – спросил Хип, снимая куртку от гидрокостюма.
– Когда я купался, вода в озере была белесого цвета. Началось обильное таяние ледников, и они несли в воду белесую взвесь.
– Прервите, пожалуйста, ненадолго ваш интересный рассказ! – попросил Хип, голым рванув к импровизированному пирсу.
Наскоро сполоснувшись, Хип вытерся снятым с горячего котелка тельником, надел новую тельняшку, трусы и, облачившись в парадную матросскую форму, состоящую из шерстяных брюк и мягкой голландки, почувствовал себя заново родившимся человеком.
«Долгое нахождение в гидрокостюме не придает бодрости человеку, хотя и более безопасно с точки зрения нападения врагов с огнестрельным и холодным оружием!» – напомнил внутренний голос, на что Хип отвечать не стал.
Сид, уже скинувший гидрокостюм, тоже успел сполоснуться и одеться. И теперь подал теплые шерстяные носки и войлочные тапки, затем жестом указал на импровизированный стол, стоящий на трех камнях.
– Ты рассказывай, рассказывай, и особо не торопись. Времени у нас навалом! Немцы нас сейчас по всему Днепру и протокам ищут с собаками и ягдкомандами! А также с самолетами, дирижаблями и катерами! Я не удивлюсь, если на нас объявили войсковую операцию! – предположил Хип, открывая крышку котелка и начиная медленно перемешивать содержимое ложкой.
По пещере пошел одуряющий запах плова, от которого Сид в который раз сглотнул слюну.