Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Обет колдуньи - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обет колдуньи - Лорел Гамильтон

405
0
Читать книгу Обет колдуньи - Лорел Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:

С обеих сторон, летя над самой землёй, снова приближалисьдемоны. Свистнули плети, и вскрикнули двое воинов. Их подхватили, но в стенещитов появилась пробоина. Барбаррос бросил полузадушенную жертву и рванулся кКелейос. С глухим громом и отвратительным запахом демон гораздо большегоразмера встал между ними.

Стена щитов распалась, стражники разбежались от заклятияужаса, излучаемого демоном. Тобин остался рядом с Келейос, дрожа всем телом иеле находя в себе силы стоять перед чудовищем. Лотор упал на колени и склонилсяголовой до земли. На колени упал и Барбаррос с другим черногривом, глядя нанового демона снизу вверх. Тот был похож на гигантского богомола, но вместопередних лапок у него были когтистые руки, которые сжимали огромный боевойтопор. Тварь была ростом футов десять. Она завращала своими глазами насекомогои повернула голову почти на полный оборот. Из насекомоподобного тела раздалсяголос: – Кто звал меня? – Я звала, – ответила Келейос. – Что тызаставишь меня делать? – Порази демонов, высланных против насзахватчиками.

– И чем ты заплатишь мне за эту работу? – Ничем.Ты должен повиноваться мне, Незеркабукрил.

Он зашипел, щёлкая всеми четырьмя челюстями: – Ничем! Тыпереходишь границы, женщина. – Он шагнул вперёд, возвышаясь над ней, какбашня. – Ты без круга и без чар. Это ты мне подчинишься.

– Нет, Незеркабукрил, книгой, вызвавшей тебя, язащищена.

Он взмахнул огромным белым топором с костяной рукояткой, итот воткнулся в землю рядом с ней. Она закрыла глаза, но не шевельнулась.Теперь они стояли друг перед другом один на один. Демон вытащил топор из землии сказал:

– Я повинуюсь тебе – в эту минуту. – Он поднялблеснувший в лунном свете топор. – Скоро ты придёшь ко мне, и я получуплату.

– Будущее – лишь возможность, Незеркабукрил, –ответила она. – Делай, что я велела.

Огромный белый, будто вырезанный из кости демон повернулся кпервому черногриву: – Изыди и сегодня не появляйся. Демон исчез. Барбаррос упалему в ноги. – Господин, подари мне одну смерть перед тем, как меняизгнать. – Говори.

– Эта женщина. Это – Зрящая-в-Ночи. Дважды онаускользнула от смерти в моих руках. Не дай свершиться третьему разу, ПовелительКостей! – Этого я сегодня дать не могу. Барбаррос взвыл, заскрежеталзубами и исчез. Земля вздрогнула, и белый демон поглядел вниз: – Я выполнилтвоё задание. Отошли меня. – Они призовут ещё демонов. Ты мне будешьнужен.

Демон расхохотался низким раскатистым смехом. – Сегодняздесь не будет больше демонов. – Предупреждаю, Незеркабукрил, не вздумаймне лгать. Демон расхохотался вновь. – Предупреждаешь? Сегодня ты мнойповелеваешь, но не заболей манией величия. Я не лгу. – Земля вздрогнуласнова, звякнули во дворе камни. – Куда приходят дьяволы, оттуда уходятдемоны. Отпусти меня. – Дьяволы? Что это значит? Двор взорвался взмывшимвверх факелом. Над языками пламени возникло лицо дьявола, и из огня сталоскладываться тело.

– Вот что это значит, – сказалНезеркабукрил. – Изыди, – шепнула она. Демон насмешливо поклонился исказал: – Благодарю, и пусть тебе доставит удовольствие внимание моегогосподина – персональное. И он исчез.

Глава 8
Белый кинжал

В темноте вздымался вверх, рыча, столб огня. Летелифейерверком раскалённые уголья, шипя и рассыпаясь по двору. Основание столбаизвивалось и дёргалось, вспыхивая оранжевыми, жёлтыми и белыми жгутами.Мелькали в языках пламени лица, вопящие и поглощаемые огнём. Высовывались руки,и их вновь охватывали и проглатывали раскалённые потоки. Тоненькое, режущее ухозавывание вторило рычанию пламени. Казалось, что от огня исходит горячийиссушающий ветер. Он обволакивал ожогом все, к чему прикасался. Он убивалнадежду и оставлял только ужас – бежать, скрыться, спрятаться. Но спрятатьсябыло негде.

– Спрячь книгу! – крикнул ей Лотор, перекрываярёв. – Она манит его, как маяк!

Келейос взглянула на него, наполовину оглушённая. Потомсунула книгу в сумку, сбив чёрное пламя. Плотно затянула завязки и посмотрелана Лотора. Он ступил к ней ближе:

– Келейос, ты как?

Она не ответила, но смутно осознала, что Тобин стоит наколенях, не отрывая глаз от находящегося за ней дьявола. У неё в голове всеперекрывал рёв пламени и пение тьмы. Она подняла левую руку: никогда ещё та такне чесалась, просясь в дело. Она поднимала её медленно, будто против воли.Лотор успел перехватить её запястье: – Келейос!

Дьявол заговорил. И голос его был огненным ветром, леснымпожаром: – Кто смеет вызывать меня? Лотор покрепче сжал руку Келейос, вздёрнулна ноги Тобина и они пошли быстро, но не слишком быстро, в сторонусомнительного укрытия – драконьих стойл.

Те, как и кузница, были под защитой. Они коснулись магии, покоже пробежал холодок, но голосов приветствующих драконов не услышали. Драконыбыли мертвы.

Когда они оказались отделены от дьявола домом, Лоторотпустил Тобина, и тот соскользнул на землю. Его начало рвать. Лотор взялКелейос за обе руки и встряхнул: – Келейос!

Она слышала его словно издали, сквозь пение собственнойкрови, пение, исходящее от руки и отдающееся в голове. Это была песнь о смерти,о силе, о тьме чернее всякой ночи. Лотор толкнул её назад, два раза ударив остену сарая. К нему подполз Тобин со словами: – Отпусти её.

Лотор пнул Тобина ногой – довольно сильно, так что тотпокатился по земле. Он не поднялся, а остался лежать, постанывая. Лотор сталтрясти Келейос, ударяя её о стенку, пока девушка не начала вырываться.

– Что ты делаешь, красные когти Лота тебя задери?

Она вырвалась из его рук и отступила на шаг. – Ты неотвечала. Я думал, ты чем-то одержима. Она попыталась припомнить и осознала,что песня все ещё звучит в её крови. Левая рука зудела, и она усилием волиудержалась от того, чтобы не почесать её об себя.

– Книга сулила силу. И я слушала. – Она погляделана него, и грудь её сковал страх. – И я слушала.

– Нет твоей вины в том, что она взывает к тебе – ты невыбирала зло.

Она кивнула, хоть это её и не убедило. Достав кожануюперчатку, она стала натягивать её на руку. На завязке не хватало кусочка кожиразмером с фалангу пальца – потерялся при разрезании узла, – но все равногодится.

Надёжно завязав её на руке, Келейос подошла к скорченномутелу Тобина. Откинув с его лица мокрые от пота волосы, она спросила:

– Тобин, говорить можешь? Его голос был хриплым отпережитого. – Я никогда в жизни так не боялся. Ни думать, ни двигаться немог. Чёрному пришлось меня вытаскивать.

– Дьявол излучает мощнейшую ауру страха. Это одно изего оружий. Ты остался со мной, когда остальные удрали. Гордись. Он кивнул.

Она помогла ему встать, затем прошла в дом. Не слишкомнадёжная защита, но лучше, чем на открытом месте.

1 ... 34 35 36 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обет колдуньи - Лорел Гамильтон"