Книга Мара, или Война с горностаем - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это было?
Нордо с усилием разжал лапы и выпустил весла.
— То, что ты сейчас видела, в Гуосиме называют Хозяином Глубин. Хотя прежде он никогда и никому не попадался на глаза.
Пиккль сидел с огромными, как плошки, глазами.
— Ладно, давайте надеяться, что мы с удовольствием расскажем об этом чудище нашим внукам. Слышь, я так и знал, что нечего нам делать на этом озере. На твердой земле ты по крайней мере можешь убежать, а тут сиди как привязанный.
— Хозяин Глубин — это старая легенда землероек, — объяснил Лог-а-Лог Маре и Пикклю несколько извиняющимся голосом. — Легенда, которой пугают малышей, чтобы они не сбежали одни на озеро. Хотя во времена моих предков ходили слухи о лодках, которые исчезли без следа при самых загадочных обстоятельствах. Что же касается меня самого, то я никогда не верил в такие вещи, но теперь, когда я видел его собственными глазами, как я могу сомневаться? Сожалею, что такая опасность подстерегала вас со мной и моим сыном.
Теперь лодки плыли борт о борт, и стал отчетливо слышен злобный голос Бочонка:
— Слыхали, землеройки? Он, видите ли, сожалеет. Мы все могли сегодня помереть, а Лог-а-Лог сожалеет! Хотя какой он Лог-а-Лог? Где Черный Камень, который ему полагается носить на шее? Мы не должны исполнять его приказы! Нам следует плыть к берегу! С обеих лодок одновременно донеслось ворчание:
— Бочонок прав, без Черного Камня он просто самозванец!
— Я и говорю, нам нужно выбрать другого предводителя!
— Бочонка в предводители! Он вызволит нас отсюда! Бочонок с торжествующим ревом вскочил и уставился на Лог-а-Лога:
— Поищи-ка себе другое имя, приятель! Ты больше не Лог-а-Лог! Теперь я предводитель Гуосима. Верно?
Землеройки здорово боялись плавания по озеру, в котором живет Хозяин Глубин. И поэтому план Бочонка немедленно плыть к земле был принят с восторгом. Они пристыженно согласились с Бочонком, предпочитая не смотреть в сторону Лог-а-Лога, который всегда был справедливым и добрым предводителем.
Лог-а-Лог положил руку на эфес своей рапиры, холодно глядя на Бочонка:
— Мы выясним это раз и навсегда. Назови место и время схватки.
Бочонок поежился под суровым взглядом Лог-а-Лога, хотя старался принять независимый вид и продолжал храбриться:
— Не буду я драться с тобой ни на земле, ни на воде. Меня они сами сейчас выбрали. Как только высадимся на берег, ты и твой сын должны убраться из Гуосима!
Бестолково суетясь, Бочонок сел на место и взял в лапы свое весло.
— А теперь слушайте меня. Как ваш новый предводитель, я говорю, что мы должны держать курс к берегу.
— Еще одно слово — и ты пойдешь на дно кормить рыб! — Мара, не торопясь, подогнала свою лодку поближе к соседней, и теперь, когда они поравнялись, барсучиха легко могла дотянуться до хвастуна. Мара встала и крепче ухватилась за весло.
— Слышали? — в растерянности воззвал к своим сторонникам толстяк. — Эта невесть откуда взявшаяся барсучиха хочет убить вашего предводителя! А ну-ка, землеройки, взялись за нее. Давайте выбросим ее — за борт. Она с зайцем и есть причина всех неприятностей. Хватайте их!
С неожиданной ловкостью Лог-а-Лог перескочил в другую лодку и приставил кончик рапиры к горлу Бочонка:
— Мятеж на борту и подстрекательство к убийству, так, Бочонок? Как только мы вернемся домой, ты предстанешь перед судом Гуосима. Мара и Пиккль помогли нашим товарищам и моему сыну выбраться из жабьего плена. Они наши почетные гости. Я много спускал тебе, Бочонок. Самому мне безразличны твои выпады, но ты угрожаешь жизни друзей Гуосима и поднял мятеж в открытом море. Свяжите Бочонка и посадите его на корму. Когда придет время, я им займусь.
Быстрая победа над Бочонком в сочетании с решимостью обратили ситуацию в пользу Лог-а-Лога. Землеройки схватили Бочонка и связали его.
Лог-а-Лог сунул рапиру в ножны и повернулся к команде:
— Я все еще ваш Лог-а-Лог, неважно с Черным Камнем или без него. Всякий, кто желает вызвать меня на поединок, пусть сделает это сейчас!
Наступило полнейшее молчание, затем встал один из самых сильных гребцов и подошел к предводителю:
— Всякий, кто бросит вызов Лог-А-логу, будет иметь дело со мной. Он всегда был справедливым и честным по отношению к нам!
Остаток дня прошел гладко. Солнце село над западным концом озера, и жаркий летний день подошел к концу. Землеройки усердно работали веслами, затем поужинали и стали устраиваться на ночь. Лежа без сна на дне лодки, Лог-а-Лог передал Маре кувшин со сладким кленовым напитком:
— Мара, я хотел поблагодарить тебя и Пиккля за вашу поддержку, особенно тебя. Ты вела себя храбро. В ту минуту многие готовы были последовать за Бочонком. Я знаю, он потерял лицо в споре с Пикклем, но здесь, на озере, многие, напуганные Хозяином Глубин, послушались бы его, так как он призывал возвращаться на берег. Страх — великая сила, многие готовы уступить ему. Я никогда не забуду того, что ты сделала для меня.
Барсучиха притворилась, что зевает и потягивается:
— А-а, что за счеты между друзьями? Давай спать, старый мореход.
Замершие на ночь, лодки тихо покачивались на воде.
Давай-ка потише, они как раз впереди нас. Самким и Арула вглядывались в ночной сумрак леса.
— Как далеко они, Веточка? Старый еж уселся позади них:
— Не больше чем на половину протянутой лапы. Пусть хищник перекусит, а потом мы и нанесем ему визит, так?
Глаза Самкима заблестели.
— Ночная засада!
Они пожевали овсяные лепешки и яблоки, пока Веточка излагал им план:
— Я отправился вперед на разведку и чуть не наткнулся на них. Они разбили лагерь к юго-западу отсюда. Теперь слушайте. Примерно через час они заснут, и тогда вот что мы сделаем. Разделимся и разойдемся, чтобы напасть на них с трех сторон. Крысы — неважные бойцы, они скорее годятся как следопыты. Вот насчет лиса я беспокоюсь, он выглядит крепким орешком. И что плохо, негодяй держит меч около своей лапы. Тяжелая дубинка — это лучшее, что помогло бы справиться с ним. Арула, дай мне свой нож, я вырежу нам обоим по хорошей палке. Самким, ты можешь задействовать свой лук. Сигналом будет стрекот сверчка. Вот так — чрррк! Когда услышите сигнал, врывайтесь в лагерь с криком, будто вас укусила пчела за ухо. Грохот и крики — с этим вы справитесь, и бегите прямо на лиса. Он спит у самого огня. Не давайте ему схватиться за меч.
Самким отстегнул лук и попробовал тетиву:
— Не бойся, Веточка! Мы будем там одновременно с тобой!
Арула вторила своему другу:
— Ты только срежь мне палку покрепче, а я уж превращу этого лиса в лепешку!