Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дело об Осени - Елизавета Шумская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об Осени - Елизавета Шумская

377
0
Читать книгу Дело об Осени - Елизавета Шумская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 86
Перейти на страницу:

– Хм, как интересно… – пробормотал Джейко, радуясь, что додумался взять с собой подругу, сам он ничего не понимал в таких вещах.

– О, лэр Тацу, вот вы где! – раздался рядом голос Марины.

Тэй, пользуясь тем, что дэлэ Ларио не видит ее лица, закатила глаза к потолку. А вот магу пришлось выдерживать на лице вежливую мину и улыбаться, поворачиваясь к женщине и демонстративно не выпуская подругу из объятий и жалея о том, что его рука почти невинно лежит на плечах девушки, а не на талии или бедрах. Надо сказать, что дамочке даже этот вариант не сильно нравился.

– Дэлэ… – сдержанно наклонил голову чародей.

Марина Ларио прекратила сверлить в «сопернице» дырку и, приподняв очаровательную головку, начала рассыпать Джейко восхитительные улыбки чувственных губ. Тацу невольно засмотрелся. Благо было на что, особенно если вспомнить о том, что декольте почтенной дэлэ тоже скромностью не отличалось.

– Как вам представление, которое нам организовали? – взмахивая опахалами ресниц, продолжила атаку Марина.

Тацу так и подмывало спросить, как же несчастная тетя и почему же заботливая племянница ее не посетила, но джентльмен в нем не позволил этого произнести. «Эх, нет тут Дориана, он бы не промолчал».

– Впечатляюще, – кивнул тем временем он. – Дорогая, а тебе, – мужчина поднес лапку подруги к губам и чмокнул ее, – понравилось?

В глазах Лисси читалось: «Вечно из-за тебя страдаю! Последний раз спасаю, учти!» Однако вслух она произнесла:

– Ой, на меня тоже произвело впечатление. Я даже чуточку испугалась. Вы, дэлэ, как женщина поймете меня! Столько всего! Я даже устала что-то. Джейко, дорогой, ты не отведешь меня в комнату? Хочу прилечь.

– Конечно, дорогая. Дэлэ, вы нас извините… – будто бы смущенно улыбнулся маг и быстренько увел Тэй. И убег сам.

Глава 6

В своей комнате Джейко долго стоял у окна, пил вино, курил и просчитывал в уме варианты. Снизу еще какое-то время доносились голоса. Мимо его двери несколько раз простучали каблучки, да и мужские шаги были вполне слышны.

В конце концов маг тряхнул волосами и приказал себе собраться и пойти пообщаться с людьми.

Когда он уже спускался в нижние залы, где-то справа ему почудились голоса двух мужчин, но чьи именно, он разобрать не смог. Оказавшись внизу, чародей прошел в сторону, откуда слышал звуки, но там застал лишь Лектора Неля, делающего вид, что он любуется одним из морских пейзажей, украшавших стену. Стеклянная дверь в парк была приоткрыта. На вопрос: «Вы один, дэл?» – член Городского Совета что-то невразумительно пробормотал и, откланявшись, начал подниматься по лестнице, громко топая по ступенькам.

Джейко же подошел к окну и посмотрел в черные узоры сада, отсюда казавшиеся чем-то почти абстрактным. Лишь тонкие ленты дорожек были более-менее четко видны. Тацу долго вглядывался в них. На одной из этих тропинок около статуи обнаженной грациозной красавицы ему почудилась стройная фигурка.

Почудилась и тут же пропала.

Но Джейко, не колеблясь ни секунды, также вышел в открытую дверь.

Парк встретил его ночной прохладой осени и обычными для природы, но пугающими для городского жителя звуками. Дорожки манили пройтись по их мелкому гравию. Тонкий серпик месяца слабо подсвечивал сверху, а тени и тьма забирали все пространство вокруг в бархатный ласковый плен.

У статуи, как и следовало ожидать, уже никого не было. Джейко немного полюбовался на каменную красавицу со строгим лицом и двинулся дальше по уводящей во тьму дорожке. Пройдя какое-то – не очень большое – расстояние, он остановился. В темноте, до которой уже не дотягивались огни дома, было практически невозможно что-то разглядеть, и маг решил подождать, пока глаза адаптируются. Но пока он неподвижно стоял, стали слышны нечеткие из-за дальности и шорохов ночного парка голоса.

Тацу застыл молчаливым памятником самому себе. Голоса явно приближались. Мужчина и женщина. Кто же именно? Чародей отчаянно вслушивался, но пойти навстречу не решился, чтобы не спугнуть говоривших. Он даже подумал, что будет, если они выйдут именно на его дорожку. Отступить под защиту деревьев? Логично, но… парк сильно зарос, и ночь на пару с тьмой превратили его в воображении Тацу в кишащую опасностями, жадную до людских жизней бездну. Нет, если бы понадобилось, Джейко себя пересилил, но… ой как не хотелось.

Но, к его счастью или несчастью, как посмотреть, невидимые собеседники свернули куда-то в сторону и явно стали отдаляться. Тацу ругнулся и сам пошел в сторону, откуда слышались голоса. Однако те совсем затихли, а дорожка повернула не туда, куда было надо чародею. Маг, чувствуя себя порядком глупо, застыл на месте. Сначала пытался услышать хотя бы тени голосов, потом вглядывался в нужную сторону, не решаясь сойти с тропинки. Нет, к тому моменту иррациональные страхи немного поутихли, оставшись неясными сомнениями в удаче мероприятия: Джейко раздумывал, а не пересечь ли ему участок между дорожками, однако так и не решился. Парка он не знал, другую дорожку не видел. Дом уже не проглядывался, а сад и впрямь был больше похож на лес, того и гляди, на змею какую-нибудь в высокой траве или в корнях деревьев наступишь. Можно, конечно, зажечь магический огонек, но это все равно что орать на всю округу: «Я иду». Можно попробовать колдовством прощупывать землю перед собой, но это очень долго.

В конце концов Тацу пожал плечами и пошел в обратную сторону. Не нанимался он гоняться по ночному парку за давно уже неслышимыми голосами. «Что, лэр Тацу, трусите?» – спросил ехидный голосок внутри. «Порой трусость – это не порок, а проявление здравого смысла», – рассудительно парировал Джейко. Он не был воином по своей сути, возможно, именно поэтому его не заботили обвинения в трусости, а может, потому, что он давно и прочно знал, что это не его порок, у него много и других.

Занятый мысленным диалогом, маг не сразу заметил, что зашел куда-то, где он еще явно не был. Здесь стояла очаровательная белая беседка, которой он не помнил. «Где-то проскочил поворот?» – подумал чародей и неожиданно сообразил, что в попытках догнать неуловимых говорящих не следил за дорогой, поворотами, приметами, а теперь не знает, куда ему идти. Он оглянулся в ту сторону, где, по его прикидкам, должен находиться дом, но никаких огней там не обнаружил. Та же ситуация была и везде вокруг. «А что будем делать, если свечи в особняке вообще потушат? – усмехнулся все тот же ехидный внутренний голосочек. – Подумать только, великолепный лэр Тацу, гроза преступного и дипломатического миров, бесследно сгинул, выйдя в парк погулять! Уржаться можно, чес-слово!»

Джейко только уже намеревался рыкнуть повнушительнее на этого вредину, как вдруг совсем рядом раздался насмешливый – и вполне реальный – голос:

– Погулять вышли, лэр Тацу?

Она сидела на деревянном перильце беседки, выкрашенной в белый цвет. Ни платье, ни каблучки нисколько не мешали выходцу из Клана Лис удобно устроиться на тонком насесте. Только волосы были нахально собраны в немодный низкий хвост. В темноте окружающего их парка рыжина была почти не видна.

1 ... 34 35 36 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об Осени - Елизавета Шумская"