Книга Свет очей - Люси Рэдкомб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утром Мэгги имела возможность наблюдать пробуждение Оскара. Он сел и посмотрел на нее до смешного испуганными глазами, а затем, сжав руками голову, снова повалился на кровать, издав громкий стон.
— О Боже… Я умираю…
— Этого следовало ожидать, — пробурчала Мэгги.
— Мэгги? — Сев на этот раз с осторожностью, Оскар посмотрел на нее, щурясь от заливающего комнату света. Вскоре в его глазах появилось осмысленное выражение. — Мэгги!.. — простонал он.
— Ты помнишь вчерашнюю ночь?
— Большую ее часть, — настороженно подтвердил Оскар. — Я не делал ничего… не досаждал тебе, а?..
— Все в порядке, — успокоила его Мэгги. — Хотя Ванессе вряд ли понравилось бы твое вчерашнее вторжение.
При упоминании имени Ванессы выражение лица Оскара стало мрачным и задумчивым.
— Извини, что занял твою кровать. Боже, во рту у меня омерзительный привкус.
— Зубная паста и ванная в твоем распоряжении.
— Ты — ангел. — Оскар признательно улыбнулся. — У тебя случайно нет аспирина?
— Лучше парацетамол, учитывая плачевное состояние твоего желудка. Я сварю кофе.
— Спасибо, Мэгги, — тихо сказал Оскар, когда она покидала комнату.
— За кофе?
— За это и за то, что ты не задаешь вопросов.
Аппетитная коричневая пенка уже оседала, когда раздался вежливый звонок в дверь. Мэгги отправилась открывать.
— Найджел!
Он шагнул в квартиру, захлопнув за собой дверь ногой, и, крепко обняв Мэгги обеими руками, запечатлел на ее губах крепкий поцелуй.
— Нам надо поговорить.
— Хорошо, — согласилась она, слегка обеспокоенная исходящим от Найджела напряжением. — Джекки лучше?
— Все в порядке.
От жадного взгляда Найджела, устремленного на ее грудь, Мэгги бросило в жар.
— О чем ты хочешь поговорить?
Найджел отвел глаза.
— Я хотел пожелать тебе удачи.
Трус несчастный! — презрительно выбранил он себя.
— И все?
— Сегодня первый день твоей работы на новом месте. Ты забыла или ты так хладнокровна и самоуверенна?
— Хотела бы я быть такой.
Почему мне кажется, что он чего-то не договаривает? — мучительно гадала Мэгги.
— Ммм, приятно пахнет. Так ты нервничаешь?
Нервничаю… В самую точку, подумала Мэгги. Ей только сейчас пришло в голову, как может быть истолковано Найджелом присутствие в квартире Оскара в столь ранний час. Не удержавшись, она бросила тревожный взгляд на дверь спальни. Найджел, прищурившись, посмотрел в том же направлении. Мэгги решила, что лучше дать объяснения прямо сейчас.
— Дело в том, что я мало спала прошлой ночью.
— Кофе готов? — Оскар в брюках, но без рубашки появился из спальни, вытирая полотенцем мокрые волосы. — Запах… — Увидев Найджела, он смутился и умолк. — Найджел, какой сюрприз. — Судя по его тону, сюрприз оказался не из приятных.
— Для нас обоих, приятель, дружище, старина… — Холодный, полный издевки тон Найджела заставил Мэгги вздрогнуть, а Оскара помрачнеть. — Мэгги как раз упомянула, что мало спала ночью.
— Боюсь, — извиняющимся тоном произнес Оскар, — это моя вина.
Мэгги застонала. Как может Оскар, спрашивала она себя, не замечать явно угрожающего поведения Найджела? Он просто источает враждебность и подозрительность.
— Найджел, это совсем не… — предприняла Мэгги последнюю отчаянную попытку подавить взрывоопасную ситуацию в зародыше.
— Ни на что не похоже?
Найджел ехидно усмехнулся, сделал шаг вперед и нанес мощнейший удар в челюсть Оскару, который, оказавшись застигнутым врасплох, врезался в стену, а затем медленно сполз по ней.
Мэгги бросилась вперед, чтобы поймать странной формы керамическую вазу, которая, как с гордостью пояснила Ванесса, была изготовлена подающим большие надежды молодым скульптором, но она опоздала.
— Смотри, что ты наделал! — завопила Мэгги на Найджела, указывая на разлетевшиеся по полу осколки.
— Жаль, что ты не проявляешь подобного уважения к остальной собственности Ванессы. — Презрительно скривив губы, Найджел кивнул на Оскара. — Ты действительно выступила из ее тени и решила отомстить, не так ли? — съязвил он.
Мэгги охватила злость. Как он посмел бросить ей гнусное обвинение в том, что она спала с мужчиной своей сестры?! Как он посмел так о ней подумать?!
Она полагала, что Найджел вряд ли может оскорбить ее сильнее, но он высказал еще более гадкую догадку:
— Или это давняя договоренность? Если бы я знал, что тебе нужны отношения, не выходящие за пределы спальни, это намного облегчило бы мне жизнь.
— У меня нет желания облегчать тебе жизнь! — крикнула она.
— Ты перевернула ее вверх тормашками с того момента, как втерлась ко мне в доверие…
— Втерлась в доверие! — Мэгги недоуменно уставилась на него: неужели он говорит это всерьез? — Я не втиралась к тебе в доверие. Я поступила вопреки здравому смыслу, помогая тебе… и, — ядовито бросила она, — жалею об этом.
— Всегда имела склонность к преувеличению, — пробормотал Оскар, отрешенно взирая на осколки вазы. Он поднял руку и ощупал свою быстро опухшую губу.
Реплика Оскара подействовала на Найджела как красная тряпка на быка, в пылу полемики он забыл о своем сопернике.
— Кого это, черт побери, волнует?! — воскликнул он, в глазах его горело презрение. — Поднимайся, Уэскотт! — Он устремил обвиняющий взгляд на Мэгги. — И не жди, что я поверю, будто вчерашняя ночь была первой!
— Не была. — Она с жалостью посмотрела на него. Ни первой, ни второй, никакой, глупый ты человек.
Найджел сжал кулаки, наблюдая, как Мэгги заботливо склоняется над Оскаром. Она не только не потрудилась защитить себя, она бесстыдно призналась в своем блуде!
— Не поднимайся, Оскар, — посоветовала Мэгги. — Он просто снова отправит тебя в нокаут.
— Не волнуйся, — воинственно ответил Оскар. — Он просто застал меня врасплох.
— Существует единственный способ проверить это, — принялся подстрекать Найджел. — Ты ей звонишь или она звонит тебе сама? — вновь сбился он на интересующую его тему. — Как вы это называете? Ты ее учитель?
— Ты хочешь сказать, что я не могу продержаться одну ночь без мужчины?! — насмешливо бросила Мэгги. Черт бы побрал этот сильный пол! Безбрачие вдруг показалось ей весьма привлекательным.
— Пожалуйста, не запачкай кровью любимый ковер Ванессы, — принялась она умолять Оскара, сделавшего неудачную попытку встать. — И, ради всего святого, Найджел, перестань смотреть волком! Ты выглядишь полным идиотом, — с горечью констатировала она.