Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Предчувствие весны - Мирра Хьюстон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Предчувствие весны - Мирра Хьюстон

396
0
Читать книгу Предчувствие весны - Мирра Хьюстон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:

— Все хорошо, — мягко сказала она, беря его за руку. — У тебя все будет хорошо.

Выйдя из палаты Сэма, она вновь наткнулась на полицейских, который предложили ей поехать ночевать в гостиницу или к родным.

— У вас в квартире… э-э-э… некоторый беспорядок, мисс Рокуэлл.

Мелани задумалась. В гостиницу ехать не хотелось, мать с отцом живут на другом конце города, а Эдна забросает сестру вопросами — Мелани еще не была готова к этому. Только не сегодня.

— Благодарю вас, офицер, — ответила она. — Я все же, пожалуй, поеду домой. Мне полезно побыть одной после всех этих событий.


В квартире действительно царил ужасающий разгром. Мелани, насколько хватило сил, прибралась в спальне и в кухне, махнув рукой на гостиную до поры до времени.

Потом, устроившись в кухне с бокалом неразбавленного виски, Мелани предалась наконец невеселым мыслям, которые гнала от себя с тех самых пор, как узнала, что Роберт Грин на самом деле полицейский.

Он лгал мне, думала она, но это вовсе не новость. Раньше я полагала, что Роберт не хочет прямо признаться мне в том, что он преступник, а оказалось, он скрывал совсем другое — он полицейский. Ну и какая разница? Мелани отпила из бокала и поморщилась — виски обожгло горло, но стало легче. Разница, конечно, есть, рассуждала она дальше, большая разница — для его прежних друзей, для его родителей, для него самого, возможно, — но не для меня. Он все равно солгал мне — значит, не доверял? Он же просто использовал меня в своих, пусть и благородных, целях, горько подумала Мелани. Чувства здесь были совсем ни при чем.

Но как мастерски Роберт притворялся, будто я для него что-то значу! А та ночь — неужели и тогда он лгал? И ему просто нужно было во что бы то ни стало довести это дело до конца, а я была просто ширмой для него? Просто частью его работы. Просто эпизодом.

Допив виски, Мелани отправилась спать.


Роберт ненавидел себя. Ненавидел за то, что обманывал Мелани, за то, что подверг ее опасности, за то, что использовал ее в своих целях. После сегодняшних событий в ее магазине им так и не удалось объясниться: Роберт был вынужден поехать с лейтенантом Джонсоном в управление, чтобы подробно доложить начальству о результатах проделанной им работы. Он видел, как Мелани искала его взглядом, усаживаясь в карету «скорой помощи», и сердце его болезненно сжалось.

Наверняка она подумала, что нужна была мне лишь как прикрытие, горько думал Роберт, идя по пустынной ночной улице. Доклад прошел успешно — начальство похвалило Роберта за отличную работу. Роберт сделал свое дело — Чарли Родс был арестован, доказательств его преступной деятельности набралось более чем достаточно. Грэйди и Корелли тоже получат свое, равно как и остальные члены банды.

А Мелани и ее соседка держались молодцом, с непонятной гордостью за них подумал Роберт, улыбаясь. Если бы не они, неизвестно, чем бы кончилось дело. Карен так просто молодец — хоть сейчас на службу в полицию! Роберт снова улыбнулся, представив Карен с ее роскошной фигурой и каскадом белокурых волос в полицейской форме — преступники, должно быть, охотно начнут сдаваться, лишь бы попасть в руки такой красотки.

Роберт вновь подумал о Мелани. Как объяснить ей все — свое вторжение в ее квартиру, в ее жизнь, свой обман? Да и захочет ли она выслушать? Во всяком случае, он должен попытаться поговорить с ней.

Была уже глубокая ночь, когда Роберт дошел до дома Мелани, но за последнюю неделю он привык возвращаться в ее квартиру поздно. Да и Мелани вряд ли спит после всего того, что произошло сегодня.

Роберт по привычке вошел с черного хода — ключи от него и от квартиры Мелани лежали в кармане. Он тихонько, стараясь не шуметь — соседи теперь наверняка стали более бдительны, — отпер дверь и вошел в квартиру. В спальне было темно — из-под двери не пробивалась полоска света. Зато горел свет в коридоре и в ванной. Роберт знал, что люди Чарли Родса перерыли квартиру Мелани сверху донизу, но сейчас, к его удивлению, в ней царил относительный порядок. Хотя чему здесь удивляться? — подумал Роберт, и волна горячей нежности захлестнула его. Это же аккуратистка Мелани. Моя Мелани. Какое счастье, что судьба столкнула нас — пусть и при таких необычных и довольно неприятных обстоятельствах!

Когда ему было семнадцать, он и представить не мог, каким хорошим и верным другом может быть Мелани, а уж вообразить ее своей девушкой ему и в голову не приходило — вот каким он был идиотом! Что ж, теперь все по-другому. Теперь, по прошествии десяти лет, Роберт Грин наконец-то узнал, что Мелани — верный друг, красивая женщина, потрясающая любовница.

Роберт осторожно приоткрыл дверь спальни. Мелькнула мысль: а вдруг Мелани отправилась ночевать к сестре или к родителям?..

— Я не сплю, входи, — прошелестел тихий голос Мелани.

Сердце Роберта встрепенулось. Постепенно в скудном свете уличных фонарей он разглядел Мелани — она сидела на кровати в своей смешной, какой-то по-детски трогательной пижаме, подтянув колени к груди и уронив на них голову.

— Ты ждала меня? — спросил Роберт, надеясь, что она скажет «да».

— Нет. Не особенно.

— Ммм.

— Честно говоря, я думала, что больше не увижу тебя. Выходит, ошибалась.

Что это значит? — подумал Роберт, пытаясь разглядеть в полутьме выражение лица Мелани. Она рада мне или нет? Но все же… все же Мелани думала обо мне, раз не спит в столь поздний час.

Это была приятная мысль.

Роберт подошел и сел на краешек кровати.

— Мелани, — тихо сказал он, не зная, с чего начать. — Я не хочу, чтобы ты думала, будто я использовал тебя.

Мелани еле слышно фыркнула.

— Ну хорошо, хорошо. Использовал. Но, пойми меня правильно, у меня не было другого выхода. Я старался использовать любую возможность, чтобы скрыться от погони. Я работал над этим делом несколько месяцев, и мне просто необходимо было довести его до конца — это моя работа. Что я могу сказать в свое оправдание? Только повторить еще раз, что такова моя работа, и я должен хорошо выполнять ее независимо от моих чувств к тебе.

Мелани вскинула голову.

— Ты сказал «чувств»? — Ее голос дрогнул. — Ты хочешь сказать, что в самом деле испытываешь ко мне какие-то чувства?

— Какие-то? — Роберт улыбнулся, а затем, посерьезнев, сказал: — Мелани, я много лгал за последнее время, так уж сложилось, но не сейчас.

Роберт наклонился к Мелани, взял ее лицо в обе ладони и нежно поцеловал в уголок рта, с наслаждением вдыхая запах ее кожи. Мелани взглянула на него так доверчиво и ласково, что у него захватило дух.

— Я люблю тебя, Мелани.

— Но я совсем не знаю тебя, Роберт, — прошептала она, боясь поверить.

Роберт вновь нежно коснулся губами ее рта.

— Знаешь, Мелани, знаешь.

— Нет, — грустно повторила она. — Ты рядом, ты сидишь на моей кровати, целуешь меня, но я совсем не знаю тебя.

1 ... 36 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Предчувствие весны - Мирра Хьюстон"