Книга Где ты, судьба моя? - Салли Лэннинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крис переводила взгляд с Падди на Билли, и улыбка на ее губах увяла.
— Папа, выйдем потом во двор? Я тебе покажу, чему научил меня Билл.
Брайди застыла в ожидании ответа Падди. Но Падди оказался на высоте, им можно было гордиться.
— Конечно, милая, посмотрим, — весело отозвался он. — А как насчет печенья, вы с Билли нам хоть немного оставили?
Крис растянула губы в улыбке, тоже оценив его реакцию.
— Ты испортишь аппетит перед обедом, — ехидно заметила она.
— Ничего, рискну, — промычал Падди, намазывая печенье маслом и джемом. — Вот это вкуснятина! Сильви, вы потрудились на славу!
— Это Брайди напекла, и пироги и печенье, — заметила Сильви.
Падди заморгал. Брайди отвернулась к раковине.
Грег сказал:
— Комары нынче жуткие.
Так прошел день. Пора было возвращаться. Все долго прощались, наконец сели в машину. Брайди откинулась на спинку и закрыла глаза. Открыла она их от тряски. Машина подпрыгивала на ухабах около ее дома.
— Что, приехали?
Падди встретился с ней взглядом в зеркальце.
— Ты всю дорогу проспала. Я возьму твою сумку.
Брайди быстро попрощалась с Крис. Крис тоже вежливо попрощалась. Пустые слова, подумала Брайди, выбираясь из машины. Ей хотелось только одного: поскорей попасть в дом и дать волю слезам. В мечтах они с ее девочкой всегда бросались в объятия друг другу, но в реальности все было далеко от этой идиллии.
Падди вытащил ее сумку из багажника. Брайди поспешно вырвала ее у него, чувствуя, что, если он сейчас дотронется до нее, она просто упадет.
— Спасибо за поездку, — проговорила она. — Надеюсь, ты не очень устал.
— Ты поедешь на Светлое озеро в пятницу? — спросил он.
В пятницу начинался большой уик-энд, когда они с Шэрон обычно ездили на озеро. Падди с Крис тоже.
— Боюсь, что нет. Тут компания собирается в горы. Наверное, я с ними поеду.
— Брайди, так не может продолжаться. Я позвоню тебе на неделе и…
— Не надо, — выдавила она. — Ни к чему. Ты был прав, все это чудовищная ошибка. Прощай, Падди. — Она быстро пошла к дому.
Когда она открывала дверь, «лендровер» выкатил на шоссе. Брайди вошла в дом, захлопнула дверь и уставилась ничего не видящим взором на беспокойные океанские волны.
В понедельник в школе Брайди сказала Шэрон, что не поедет на Светлое озеро.
— Да что стряслось? — изумилась та.
— Нил с компанией собирается в горы. Такой случай…
— Мы со Смитом тебя обидели чем-то?
— Да что ты…
— Тогда выкладывай начистоту, Брайди.
— Ладно. Падди с Крис ездят на Светлое озеро каждый год на большой уик-энд в мае. Вот я и не хочу.
— Но мы ездим туда последних три года. Ты что, позволишь этому человеку нарушить традицию?
— Я еще и виновата.
— А еще приезжает брат Смита из Бостона, я хотела вас познакомить. Как знать, может, он выбьет у тебя из головы этого парня.
— Я и сама бы рада.
— Я его убью, — театральным голосом проговорила Шэрон. — Завтра составляем список покупок, а в пятницу выезжаем.
Час от часу не легче! — размышляла Брайди. Опять опасная жизнь. Хотя это огромный заповедник и шансы, что они столкнутся с Падди и Крис, небольшие.
Когда вечером в пятницу их компания регистрировалась в офисе заповедника, Брайди заметила в книге записей, что соседняя стоянка занята двумя туристами; подпись была — П. Корнби. Оба места располагались под скалой, на которую она поднималась в прошлом году и собиралась подняться и на этот раз. Вероятно, это была чистая случайность, потому что их место забронировал Смит под своей фамилией, и Падди никак не мог связать Смита с Брайди.
Чтоб он провалился! — подумала Брайди и поставила свою подпись.
Мужчины отправились в душевую.
— Что-то случилось? — спросила Шэрон.
Брайди, прищурив глаза, посмотрела на нее.
— Ты ведь регистрировала нас. Шэр, как могло случиться, что наш сосед Патрик Корнби?
— Чего проще, я спросила.
— Шэр, ты с ума сошла!
— Но я не могу смотреть, как ты мучаешься. А что, если тебе начать тонуть у него на глазах? Он бросится спасать тебя и тут поймет, что жить без тебя не может.
— Может, лучше тебе заняться своими делами?
— Но я же хотела как лучше, — запричитала Шэрон.
Можно подумать, что Брайди желает себе худшего.
Эту ночь они остались на берегу, потому что было слишком темно, чтобы переправляться через озеро. В субботу они переехали на байдарках на ту сторону. Место у них было удачное: в рощице на обдуваемом ветерком полуострове, что спасало от комаров.
Стоянка Падди была неподалеку, но они не подавали признаков жизни. Днем Брайди успела подняться на скалу.
На закате она и Пит, брат Смита и полная ему противоположность — коренастый и невысокий парень, — вышли на байдарке. Пит хотел научиться работать веслом, и Брайди, сидя у руля, вела лодку между камней. Гребец из Пита был никудышный. Он больше брызгался, чем греб, и чуть не перевернул байдарку. Брайди удержала равновесие, и в это время из-за камней показалась байдарка, посреди на колене стоял гребец, закатное солнце золотило его голую грудь и бедра.
Брайди чуть весло не выронила, но вовремя спохватилась и резко притормозила.
— Добрый вечер, Падди, — не дрогнувшим голосом приветствовала она гребца.
Падди остановил байдарку и окинул Брайди таким враждебным взглядом, что у нее все внутри похолодело. Он перевел взгляд на Пита и спросил:
— Это тот самый друг, с которым ты собиралась лезть на Ласточкино гнездо?
Смех, да и только, подумала Брайди. И тем не менее ей не хотелось, чтобы у Падди сложилось неверное мнение о ней и Пите, и она представила своего напарника, сказав, что это брат Смита, жениха Шэрон, и что он из Бостона.
— Ты еще забыла сказать об отдельных палатках, — напомнил Пит.
— Спасибо, — поблагодарила она его.
— Вы, как я вижу, знакомы, — заметил Пит, переводя взгляд с Падди на Брайди.
— Боюсь, что так, — усмехнулся Падди.
— Может, мне лучше выпрыгнуть и поплыть к берегу, а вы тут уж разбирайтесь, — не моргнув глазом предложил Пит.
— Не дергайся, — фыркнула Брайди. — Падди считает, что я его ошибка, и не хочет знать меня.
— Не слушай ее, Пит, она несет невесть что, — бросил Падди, веслом удерживая свою байдарку рядом.