Книга Идеальная жизнь - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Предстоящее интервью Сьюзи в прямом эфире костью застряло у Блейз поперек горла, а надменный тон, которым с ней разговаривал Зак, вызывал желание хлопнуть дверью и послать работу к чертовой бабушке. Зная о его склонности увольнять людей без всякого предупреждения, Блейз последнее время жила с ощущением меча, занесенного над ее головой, и неудивительно, что устала. Напряжение, которое он создавал, стало почти осязаемым. Работать в такой обстановке у Блейз не было никакого желания.
– Иногда мне кажется, что стоит мне моргнуть, как кто-то ударит меня ножом в спину. И тогда мне конец. Я больше не хочу так жить, независимо от того, сколько они мне платят. Хочу, чтобы ко мне относились по-человечески. – С этими словами Блейз протянула руку, чтобы достать из мойки тарелку, и при этом случайно коснулась Саймона. Она тотчас ощутила тепло его тела. В свою очередь Саймон машинально коснулся ее щеки. Раньше ему даже не приходило в голову сделать что-то подобное, Блейз как будто ударило током.
Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Блейз моментально забыла о том, что только что говорила. Впрочем, он тоже. Его тоже ударило током. Он не знал, как ему поступить: извиниться или же сделать вид, будто ничего не случилось. Блейз поспешила вернуться к посудомоечной машине. Саймон понял намек. Как, однако, странно, подумал он, что желание прикоснуться к ней оказалось неподвластным его воле, и он не смог удержаться.
В последнее время Блейз все чаще и чаще ловила себя на том, что разница в возрасте между ними практически исчезла. В ее глазах он был просто мужчиной, чьи взгляды и убеждения она разделяла. Саймон, в свою очередь, думал о ней как о женщине своего возраста. В ее жизни уже давно не было мужчины, с которым можно было бы поделиться мыслями, и вдруг оказалось, что с Саймоном можно разговаривать обо всем на свете. С ним было интересно. Ему же импонировала ее открытость и естественность.
Целых три года, день за днем, он был вынужден лгать и притворяться, скрывая их с Меган связь от ее пьяницы-мужа. Спустя какое-то время это даже стало казаться Саймону в порядке вещей. С Блейз он вновь почувствовал себя порядочным человеком. То, что она на пятнадцать лет его старше, не играло никакой роли. Это была странная, но дорогая для обоих дружба – дружба, не знавшая границ и условностей, в том числе и разницы в возрасте.
Блейз никому не говорила о том, сколько времени они проводят вместе и как он ей нравится, ограничиваясь похвалой его педагогических способностей. Например, она несколько раз говорила об этом Марку. Больше она ничего о Саймоне не рассказывала. С ее слов Марк знал лишь то, что Эбби нашлась неплохая замена.
Блейз находилась в Вашингтоне, где ей предстояло провести целый день, работая над интервью с сенатором, наделавшим немало шума заявлением о том, что на ближайших выборах он готов бороться за президентское кресло. Неожиданно она вспомнила, что забыла на работе кое-какие документы, которые непременно понадобятся вечером, когда она вернется. Блейз позвонила Марку и попросила, когда тот поедет с работы, завезти их к ней домой.
– Извини, что беспокою тебя, – извинилась она, – но вчера я так устала, что забыла проверить, взяла я их с собой или нет. Вспомнила о них только сегодня, когда уже сидела в самолете.
– Не переживайте. Я возьму такси и завезу их вам домой после работы. Оставить их швейцару?
– Лучше не стоит. В них говорится о скандальной связи сенатора с некой пятнадцатилетней особой. Тебе не трудно будет отдать их Саймону в руки?
– Без проблем.
Заодно он посмотрит на Салиму. После ее возвращения в Нью-Йорк он ее еще ни разу не видел. Они не встречались вот уже около года, а если общались, то лишь по телефону. Марк искренне симпатизировал дочери своей начальницы.
Добравшись до дома Блейз, он попросил водителя подождать и позвонил в дверь подъезда. Нужные документы лежали в большом конверте с пометкой «конфиденциально». Дверь квартиры открыл красивый молодой мужчина с темными взъерошенными волосами, в рубашке с закатанными рукавами, джинсах и ковбойских сапогах.
Увидев Марка, Саймон сразу понял, кто перед ним.
Марк точно соответствовал описанию Блейз. Маленький, лысый, щуплый, этакий комок нервов в блейзере и галстуке от «Гермеса». Было видно, что он любитель приходить на работу этаким франтом. В свою очередь, Саймон показался Марку похожим на киноактера: высокий, стройный, сексапильный. Интересно, задумался Марк, а нет ли между ними отношений, о которых Блейз предпочитает помалкивать?
– Я – Саймон, – произнес воспитатель Салимы и с широкой улыбкой протянул руку помощнику Блейз. – Проходите. Уверен, Салима будет рада вас видеть. Она постоянно говорит о вас.
Из глубины квартиры доносилось пение Салимы. У нее было очередное занятие с Лючанной.
– Не хочу беспокоить ее, – ответил Марк. Он явно нервничал. Именно таким его описывала Блейз. Протянув Саймону конверт, Марк быстро шагнул обратно к лифту и торопливо нажал кнопку вызова. Саймон расстроенно посмотрел ему в спину, как будто испугался, что ненароком оскорбил гостя. Саймон мог бы и не переживать. Просто Марк был абсолютно не готов к тому, каким красавцем окажется учитель из провинциальной школы и как непринужденно он будет держаться в доме Блейз. Неудивительно, что Марк растерялся и не осмелился переступить порог ее квартиры.
Через секунду дверцы лифта распахнулись. Помахав рукой и вымученно улыбнувшись, Марк вошел в кабину и был таков.
– Быстрее, чем скорость звука, – рассеянно сказал себе Саймон. Закрыв входную дверь, он вошел в кабинет Блейз и положил конверт на ее стол. Когда она вернулась домой, конверт уже ждал ее там. Блейз попросила Саймона приготовить ей чашку чаю, и они вместе расположились на кухне. Салима уже легла спать после утомительного занятия с Лючанной. Та оказалась строгой учительницей. Впрочем, Салиме это даже нравилось.
– И как вам Марк? Он такой милый. Лучшего помощника у меня просто не было. Надеюсь, он всегда будет рядом со мной.
– Да, он приходил, – подтвердил Саймон. – Наша встреча продолжалась примерно четырнадцать секунд. Боюсь, что я чем-то расстроил его. Я пожал ему руку. Он испуганно посмотрел на меня и бросился к лифту.
– Он как колибри, – призналась Блейз. А ведь точно, отметил про себя Саймон. – Он вечно в движении и, как я уже говорила, ужасно нервный. Зато делает все, что мне нужно, не забывая ни об одной мелочи.
Саймон был в курсе того, что Блейз во всем полагается на Марка, зная, что тот никогда ее не подведет. Саймон давно мечтал познакомиться с ее помощником. Они уже не раз разговаривали по телефону.
– Надеюсь, что я ничем его не обидел.
– Это в его духе, – успокоила Саймона Блейз и рассказала о сегодняшней встрече в Вашингтоне. Благодаря своей открытости, она сумела разговорить сенатора, и тот признался, что хотел бы стать президентом еще до того, как ему исполнится тридцать девять лет. Такое сенсационное признание уж точно поднимет ее рейтинги до небес.
– Как и всегда, – с гордостью прокомментировал ее слова Саймон. Как это приятно, подумала Блейз, что рядом есть кто-то, с кем можно поговорить о событиях рабочего дня.