Книга Приключения Лешика на острове Страха - Олег Рой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы о том, что появился Лёшик?.. В смысле, Сатор, как вы его здесь называете? – спросил на всякий случай Мурзик.
От такого вопроса глаза старца округлились и стали похожи на большие круглые блюдца.
– Вы… вы тоже знаете его? – руки старика затряслись от волнения.
– Да, мы его друзья! – восторженно воскликнул Мурзик. – Мы шли сюда, чтобы связаться с пленниками Жиролы.
– О, благодарю небеса! – вскричал старец, запрокинув голову и подняв руки вверх, словно что-то там увидел.
Банезий на всякий случай тоже задрал голову, но, кроме тёмного потолка, там ничего не было. Никаких небес.
– Так расскажите же всё, или я сейчас лопну от любопытства! Что за загадки?! – сердито пропищал мышиный король, обращаясь к старцу. – Кстати, вы имеете честь лежать перед Банезием Четвёртым, королём мышиного войска!
– О! Прошу прощения, уважаемый король! Конечно же, я удовлетворю ваше любопытство и всё расскажу, – с почтением проговорил старец, приподнимаясь, насколько это ему позволял его рост и размеры норы. Затем он обратился к Мурзику и Банечке: – А как же зовут вас, достопочтенные звери? Кажется, вы, – он указал пальцем на Мурзика, – кот. Правильно?
– Совершенно верно, – промурлыкал тот. – Породистый и очень пушистый кот, правда, сейчас немного уменьшенный в размерах и страшно голодный. Зовут меня Мурзиком, а это – мышка Банечка.
– Очень приятно. Я Лютер, – проговорил старец.
– Постойте, вы – Лютер? – воскликнула Банечка. – Не тот ли самый великий полководец, у которого есть дочь по имени Леля, подруга Лёшика… то есть Сатора?
– Как, вы слышали о моей любимой дочери? – пришла очередь удивляться старцу. – Да, да, я – тот самый Лютер. Какое же счастье, что я вас здесь встретил!
– Ну вот, вы опять уклонились от темы! – с досадой выкрикнул Банезий. – Так мы никогда ничего не узнаем!
– Простите, простите меня! Всё, начинаю рассказ!
Но тут подбежала охрана с корзинами, полными хлеба и орехов, вкусных зёрен и ягод, родниковой воды… Пришлось всей дружной компании снова набраться терпения и подождать, пока старец немного перекусит.
– Итак, – начал наконец рассказывать Лютер, – как вы слышали, когда-то, в давние славные времена, я был полководцем и жил в славном царстве доброго Дроска. А затем появилась эта коварная женщина. С самого первого взгляда я невзлюбил её и пытался, как мог, отговорить правителя от общения с нею, но всё оказалось напрасно. Ведьма окутала Дроска льстивыми речами и овладела его тщеславным сердцем. Вышло всё по её замыслу – мир пал перед ней на колени, осталось немного бойцов, которые ещё хотели сражаться. Я собрал немногих храбрецов и вступил в войну. В одном из боёв наше войско потерпело поражение, и монстры колдуньи захватили нас в плен. Всех до одного.
– Да, да, это всё мы знаем, – с нетерпением пропищала Банечка. – Но что же было дальше?
Старик усмехнулся в свою длинную спутанную бороду и продолжил:
– Ведьма хотела превратить нас в толстолапых монстров, но у неё ничего не вышло – чары добра были слишком сильны, чтобы она могла их разрушить. Злясь и негодуя, она посадила нас за рёшетку, но и это не доставило ей особого удовольствия. Никто из нас не лил слёзы, не просил пощады. Все воины сидели, отвернувшись от злой колдуньи. И тогда она поняла, что не добьётся от нас смирения, и решила убрать нас с глаз подальше, чтобы мы не напоминали ей о том, как она бессильна. И тогда ведьма создала деревню – оградила её высоким забором и колючей проволокой. Она отправила нас в эту деревню, но с таким условием: мы должны работать, не покладая рук, день и ночь, чтобы прокормить себя и её с её противными монстрами. Ну и, разумеется, не пытаться бежать. Честно говоря, нас устраивало первое условие, поскольку в темнице мы тосковали по труду, и потому с радостью стали пахать поля, сеять зерно, ухаживать за скотиной. Что касается того, чтобы не бежать, мы, конечно же, совершили не одну попытку. Но всё напрасно – крылатые твари день и ночь дежурят у забора, гадкие ползучие кишат вокруг, и каждая вылазка заканчивалась неудачей.
– Даже не верится, что эти монстры когда-то были людьми! Неужели они забыли, кто они на самом деле? – воскликнул Мурзик.
– Увы, да, злая ведьма лишила их способности чувствовать! – ответил ему Лютер. – Такое она смогла сотворить только с очень трусливыми малодушными людьми. С теми, кто сам был готов смириться и принять злую судьбу. Но, думаю, они достаточно наказаны. Хотел бы, чтобы к ним вернулся человеческий облик…
– Бедняги! – сочувственно произнесла Банечка. – Может, мы сможем им помочь… Но расскажите, как же вы сбежали из этой деревни?
– Прошло немного времени после того, как мы зажили там, и к нам стали подселять всё новых и новых людей. Самым знаменным днём было, когда я встретил Курона с его прекрасной супругой Ванери…
– Родители Лёшика! – в один голос воскликнули Мурзик и Банечка.
– Да, именно так, – подтвердил Лютер. – Было очень жаль, что они тоже попались в руки этой безжалостной женщины. Я очень переживал за них, тем более что король и королева очень горевали, потеряв своего единственного сына. Курон боялся, что мальчика по приказу колдуньи съел кот, но я с самого начала сказал, что этого не может быть, ведь коты – очень добрые существа!
– Это вы верно подметили, мурр-р, – промурлыкал довольный Мурзик.
– Я бы поспорил с этим мнением, – сказал Банезий, – просто это Мурзик – такой исключительный кот. Однако сейчас не время для пререканий, продолжайте, Лютер, свой рассказ!
– А дальше всё стало немного лучше. Обретя правителя в лице Курона, все воспрянули духом. По ночам, когда крылатые твари облетали остров, а ползучие спали, мы собирались, чтобы потренироваться в военном деле. Так, все жители деревни – от мала до велика – прекрасно обращаются с копьём и луком, могут сражаться в рукопашном бою, – проговорив это, старец тяжело вздохнул и добавил: – Надеюсь, скоро эти умения пригодятся…
– Почему же вы столько лет ждали и именно сейчас объявили войну? Что произошло? – спросил у Лютера Мурзик.
– Всё решилось благодаря вашему появлению! – с улыбкой ответил старец. – Ведь вы с Сатором, которого мы столько лет ждали, наконец-то пришли на остров. Несколько дней назад у нас пропал хороший человек – Жюст. Люди, работающие в тот день у ворот, видели, как Жюста схватили ведьмины монстры. Мы уже думали, что он погиб, но вдруг через два дня Жюст вернулся и рассказал всем удивительную новость. Оказалось, он был…
– У нас! – чуть не захлопав в ладоши, запищала радостная Банечка.
– Вот именно! Когда Жюст рассказал нам о том, что видел Сатора, Курон был вне себя от счастья. Мы молились за Жека и надеялись, что коварная ведьма не разгадает его замыслы. Но храброго пса разоблачили.
– И что же ведьма сделала с бедной собакой? – нетерпеливо спросил мышиный король.
– Она отправила Жека к нам, в деревню. Ночью, когда слуги Жиролы уснули, мы устроили совет и обсуждали план дальнейших действий. «Нам необходимо начать бой! – кричал Жек. – Мы не можем сидеть тут и ждать непонятно чего!» Я согласился с ним, но понимал, что начинать войну в одиночку крайне опасно. «Мы истощены, – сказал я, – и плохо вооружены. К тому же нас слишком мало… Я могу придумать, как выбраться из этой деревни, но воины ведьмы уничтожат нас, не дав дойти даже до её дворца. Вот если бы мы ударили одновременно с оставшимся на воле народом Саэро – было бы другое дело…» Тут Жек совсем оживился. Вскочив на ноги, он воскликнул: «Так давайте же дадим им знак и пойдём на колдунью одновременно с двух сторон! Саэро хотят воевать, они только и ждут, что ваших знаков! Каждую ночь они зажигают сигнальные огни, которых отсюда, к сожалению совсем не видно…»