Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Большая охота - Мэгги Стивотер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Большая охота - Мэгги Стивотер

239
0
Читать книгу Большая охота - Мэгги Стивотер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

– Кунайя? – позвали ее. Судя по гнусавому голосу, его владелица только что плакала.

– Это была Абеке! – изумился Роллан, хотя именно он предложил идти за кошкой. Он поклялся, что устроит Кунайе настоящий кошачий банкет, когда все закончится.

Роллан оббежал повозку с одной стороны, Мейлин – в другой. Дверцы с задней стороны фургона были перекрыты массивным деревянным засовом, на котором висел замок.

Мейлин вытянулась вдоль дверцы.

– Абеке! Мы тебя спасем!

– Мейлин? – послышался удивленный голос Абеке. – Это ты?

– И Роллан, между прочим, тоже, – возмущенно добавил он.

– Я не думала, что меня кто-нибудь найдет! – приглушенно рыдала Абеке. – Мне удалось завязать узелки на браслете и повесить его на Кунайю, но у меня закончились нити, и я не смогла указать, где…

– Душераздирающая история, – провор чал Роллан. – Позже расскажешь. После того, как мы тебя вытащим.

Он схватил замок на засове и с силой рванул его. Нахмурившись, Роллан взглянул на Мейлин и покачал головой. Та поджала губы.

– Может, где-то есть запасной ключ? Или… Готова поспорить – Джи могла бы раздавить всю эту повозку, если бы села на нее сверху!

– Джи на меня сядет? – в панике вскричала Абеке.

– Ну, на засов, не на…

– Ни на кого Джи садиться не будет, – спокойно заявил Роллан. Забравшись на крышу задней части повозки, он ухватился за тент. Тот сразу же треснул, обнажив тонкую металлическую проволоку, которая придавала ему форму. В мгновение ока Роллан оторвал кусок проволоки от ткани, вставил его в замок на засове и прокрутил его привычным жестом. Оглянувшись на Мейлин, он нахально усмехнулся.

– Что? – спросила она, краснея. – Почему ты надо мной смеешься? Замок…

– Какой замок? – сгримасничал Роллан, параллельно проворачивая самодельную отмычку до финального положения. Щелкнув, замок раскрылся и упал на землю.

«Еще никогда тяжелое детство не окупалось такой сторицей», – с удовлетворением решил Роллан. Мейлин рассмеялась звонко и искренне, но как только поняла, что Рол-лан обратил на это внимание, тут же запнулась.

– Дай отгадаю, – сказала Мейлин. – Учителя?

Роллан хмыкнул.

Дверцы повозки открылись. Абеке и Ураза выпрыгнули наружу настолько одинаково, что казалось, будто это две части одного животного, а не человек и леопард.

– Как вы меня нашли? – спросила Абеке, затаив дыхание.

– Кунайя – не дух животного, – ответила Мейлин, глядя на кошку, – но, тем не менее, зверь она во многом великий.

Мейлин сняла браслет с шеи Кунайи и протянула Абеке.

– А Дэвин и Кармо нашли Рамфусса? – поинтересовалась Абеке, надевая браслет на запястье. – Они ушли на поиски много часов назад!

– Не думаю, – ответил Роллан. – Возможно, нам удастся их опередить. Хотя понятия не имею, где искать. Что любят кабаны? Грязь?

Мейлин и Абеке недовольно посмотрели одна на другую.

– Может, спросим МакДоннелла? – предложила Абеке.

– Пока мы найдем его, пока Рамфусса… – начала Мейлин.

Ее перебил пронзительный вскрик, донесшийся с крыши соседнего экипажа. Эссикс села на козлы возницы. Перехватив изумленный взгляд Роллана, птица важно задрала голову, будто говорила: «Ну что? А вот и я, заждались?»

– Что она пытается сказать, Роллан? – затеребила его Мейлин.

Роллан пробормотал:

– Как будто я знаю.

Но ястреб распушил перья и царственно поднял голову. Роллан почувствовал знакомый прилив интуиции, проникающий прямо в разум. «Если б все время было так, – вздохнул он, – жить было бы проще».

Мейлин и Абеке ждали его вердикта.

– Мой ответ – Эссикс, – сказал Роллан. – Она будет направлять нас сверху. Пошли!

Заяц

Надеюсь, они нашли Абеке, – думал Конор, пока они с Финном быстро шли по дорожке, змейкой вьющейся вдоль восточной стены замка. Их поиски зайца заняли больше времени, чем хотелось бы Конору, и друзья все еще не появились на горизонте. Вокруг них сад темнел по мере того, как утро превратилось в день, а день склонился к вечеру. Перспектива того, что талисман попадет к Дэвину, была ужасной, но намного ужаснее было потерять еще одного члена их команды после Тарика… Об этом даже думать было невозможно. Бригган взглянул на Конора, будто подслушал его мысли.

– Убедить зайца снова вернуться к МакДоннеллу будет непросто, – неожиданно произнес Финн за спиной, испугав Конора. – После того, как лорд с ним обращался.

– Помните коня Роллана, на котором он выехал из Замка Зеленых Мантий? – спросил Конор, оглядываясь назад. – Тот раньше был духом зверя. И он завидовал связи Роллана и Эссикс. Может быть, когда заяц увидит меня с Бригганом, тоже позавидует – настолько, что захочет вернуть свою связь с МакДоннеллом.

– Может, и так, – согласился Финн. – Я знаю только одно – ваша связь вдохновляет.

Такая похвала от молчуна в Зеленой Мантии была очень ценной, и Конор сам почувствовал прилив надежды. Они пошли быстрее и внезапно наткнулись на занавес из глициний.

«Во сне тоже так было», – подумал Конор.

Он нырнул в него, отталкивая каскады гроздьями свисающих лиловых цветов. Рядом с Конором Бригган чихал и терся носом о землю, протестуя против невыносимого цветочного запаха.

Втроем они вышли на небольшой участок, засаженный деревьями. С одной стороны стояла каменная скамья, с другой находилась стена замка. Ветви над головой сплетались, образовывая арку, за которой можно было разглядеть лишь крошечный кружок темнеющего неба.

Финн издал какой-то неопределенный звук.

– Напарник коня погиб, – напомнил он Конору. – Поэтому у него не было выбора, кроме как дальше жить в одиночестве. Заяц знает, что МакДоннелл жив. Так почему ты решил, что он тоскует по связи?

Конор глубоко вздохнул, прежде чем сделал шаг к замковой стене и протянул руку к розовым кустам, высаженным вдоль каменной ограды.

– Потому что, – начал он. – Знаете, что находится в замке за этой стеной?

– Нет, – настороженно признался Финн.

– Спальня МакДоннелла, – пояснил Конор. Осторожно избегая шипов, он раздвинул ветки розового куста.

Чуть слышно взвыв, Бригган лег на землю. Финн с шумом вдохнул. В темноте засияли два крошечных, черных, как два жука, глаза. Они уставились на Конора. Видимо, до этого заяц спал, свернувшись клубочком в мягкой почве. Он был удивлен оттого, что на него кто-то смотрит, и еще больше оттого, что его кто-то ищет.

– Здравствуй, – мягко сказал мальчик. – Меня зовут Конор, а это Бригган, один из Великих Зверей. Мы пришли сюда, надеясь убедить тебя вернуться к лорду МакДоннеллу.

1 ... 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Большая охота - Мэгги Стивотер"