Книга Угонщики - Терри Пратчетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Книга Номов, Бухгалтерия, ст. X–XII
* * *
На четвертый день Ангало вернулся. Взгляд его был дик, а на губах блуждала безумная улыбка.
Первым новость о его возвращении принес запыхавшийся от бега стражник, следом явился сам Ангало, а за ним ввалилась целая толпа молодых номов, жадно ловивших каждое слово героя и млеющих от восторга. Ангало был весь в грязи, одежда его превратилась в лохмотья, похоже, он не спал много часов, но шел он, гордо подняв голову и странно раскачиваясь из стороны в сторону, — сразу было видно: рискуя жизнью, он побывал там, где не бывал еще ни один ном, и вот теперь ждет не дождется, когда его начнут расспрашивать.
— Где я был? — говорил он. — Где я был? Где я только не был! Вы даже представить себе не можете, что там, Снаружи!
— Что? — спрашивали самые нетерпеливые.
— Все! — отвечал он, и глаза его горели лихорадочным блеском. — И знаете что?
— Что? — восклицали они хором.
— Я видел Магазин снаружи! Он… — Ангало понизил голос, — он так красив! Представьте: колонны и огромные стеклянные витрины, и все разноцветные!
Он был центром огромной толпы, которая все прибывала, по мере того как новость распространялась по Магазину.
— И вы видели все отделы? — спросил один из священников.
— Нет!
— Что?
— Снаружи нельзя увидеть отделы! Весь Магазин — это одна огромная штуковина! И… и… — Все благоговейно умолкли, пока Ангало рылся в своем мешке и извлекал оттуда дневник. Дневник изрядно распух и растрепался. Ангало перелистал страницы. — И там, Снаружи, на Магазине была огромная надпись, я перерисовал ее. Потому что это не язык водителей грузовиков, и я не смог ее понять, но вот какова она.
Он гордо поднял вверх свои записи.
Все потрясенно молчали, не смея вздохнуть. Читать пока умели лишь немногие.
Слова, принесенные Ангало, гласили:
«Магазин закрывается.
Последняя распродажа».
Потом он отправился спать, на ходу восторженно бормоча что-то о грузовиках, холмах и городах, и проспал два часа подряд.
А когда он немного пришел в себя, к нему зашел Масклин.
Ангало сидел на кровати. Глаза его сияли, как… как пара блестящих шариков на бледном лице.
— Не слишком его утомляй, — проворчала матушка Морки, выхаживавшая теперь каждого больного, у которого не хватало сил от нее отделаться. — Он очень слаб, у него жар. Во всем виновата болтовня об этих ужасных грохочущих штуковинах, это нездорово. Незадолго до тебя приходил его папаша, так мне через пять минут пришлось его вытолкать.
— Что? Ты выставила самого герцога? — изумился Масклин. — Но как? Он же никогда никого не слушает!
— Может, он и большой ном в Магазине, — сказала Морки с довольным видом, — но у постели больного он — всего лишь досадная помеха!
— Мне нужно поговорить с Ангало, — пробормотал Масклин.
— И мне, и мне! — воскликнул тот. — Я всем хочу об этом рассказать. Снаружи есть все! Я видел кое-что такое…
— Успокойся, успокойся, — сказала Морки, мягко заставляя его лечь на подушку. — И мне не слишком-то по душе, что тут болтается твоя крыса, скажу я тебе.
Присмотревшись, можно было заметить, что из-под края одеяла выглядывают усики Бобо.
— Но он же очень чистый, и он мой друг, — возразил Ангало. — И к тому же тебе ведь нравились крысы.
— Крыса. Я сказала крыса, а не крысы, — возмутилась Морки. Она сурово посмотрела на Масклина. — Не позволяй ему слишком волноваться.
Масклин присел на краешек кровати. Ангало с энтузиазмом принялся рассказывать о Снаружном мире. Подобный восторг испытывает человек, который от рождения был слепым и вдруг прозрел. Ангало говорил об огромном прожекторе в небе, о дорогах, полных грузовиков, и о большущих штуковинах, торчащих из пола и усыпанных зеленью…
— Это деревья, — подсказал Масклин.
…и о величественных зданиях, куда стекается все, что привозят грузовики, и откуда те вновь отправляются в путь. Ангало потерялся в одном из таких зданий. Он на минутку вылез из кабины по нужде, а тут вернулся водитель, Ангало не успел вскарабкаться обратно, и грузовик уехал. Тогда он забрался в другой грузовик, и тот привез его в большой парк, где было много грузовиков. Ангало стал искать какой-нибудь грузовик, принадлежащий Арнольду Лимитеду (осн. 1905).
— Наверное, это стоянка рядом с придорожным кафе, — кивнул Масклин. — Мы жили как раз в таком месте.
— О, вот как, значит, это называется? Там еще была такая большая синяя вывеска, а на ней нарисованы чашки, ножи и вилки. Только…
Грузовиков из Магазина на стоянке не оказалось. Может, они там и были, но Ангало не удалось найти их среди множества машин. В конце концов он разбил лагерь на краю дороги, жил, питаясь отбросами, пока однажды удача не улыбнулась ему.
Грузовик подъехал. Ангало не смог проникнуть в кабину, но ему удалось вскарабкаться по шине и найти темное укромное местечко, где, уперевшись ногами и коленками в какие-то кабели, можно было сидеть, хотя и существовал риск в любую секунду упасть на дорогу, стремительно убегающую из-под колес грузовика.
Ангало достал дневник. От грязи тот стал почти черным.
— Я чуть было не потерял его, — сказал юноша. — И был очень близок к тому, чтобы его съесть. Я совсем извелся от голода.
— О да, но как насчет… Как управляют грузовиком? — настойчиво спросил Масклин, заметив краем глаза, что матушка Морки начинает терять терпение. — Как им это удается?
Ангало перелистал записи.
— Я где-то сделал заметки, — пробормотал он. — А, вот, нашел. — Он пододвинул дневник Масклину.
Масклин недоуменно посмотрел на чертежи. Там были рычаги, стрелочки и цифры.
— Повернуть ключ… один, другой… нажать красную кнопку… раз, другой… нажать педаль номер один левой ногой, передвинуть большой рычаг влево и вперед… один, два… мягко отпустить первую педаль, нажать педаль номер два…
Масклин поднял голову.
— Что все это значит? — спросил он, боясь услышать ответ. Он догадывался, каков тот будет.
— Так водят грузовики, — объяснил Ангало.
— О да. Но… все эти педали, кнопки, и рычаги, и прочее… — пробормотал Масклин.
— Без них не обойтись, — гордо сказал Ангало. — А когда ты уже тронулся с места, ты переключаешь скорость и…
— Да-да. Это понятно, — пробормотал Масклин, обреченно глядя на листок бумаги.
«Но как? Как?» — стучало у него в голове.
Ангало не упустил из виду ничего. Как-то, оставшись в кабине один, он измерил высоту железного столба, который назывался «рычаг переключения скоростей». Ангало утверждал, что это очень важная штука. Рычаг был в пять раз больше нома. А вращающийся круг — тоже очень важная вещь — был в ширину, как восемь номов, стоящих плечом к плечу.