Книга Молодожены - Аманда Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не спуская с него глаз, Линда встала с кровати и начала искать свои сапоги.
— Что за мерзости ты мне говоришь?
— Да, но зато все это правда.
— Я не собираюсь выслушивать эту чушь! — надев сапоги, пробормотала она сквозь зубы.
Джейк резко вскочил и хотел приблизиться к ней, пытаясь предотвратить столь неожиданное бегство. Сверкающими от гнева глазами он смотрел на Линду, догадываясь, что та сейчас тоже не на шутку рассержена.
— Хорошо, — кивнул он. — Ты не будешь меня слушать, мы не будем заниматься любовью. Ты не выйдешь за меня замуж, и у нас не будет детей, так? Тогда отправляйся домой, и завтра можешь снова надеть мундир, нацепить свой ремень с кобурой, прикрепить полицейский значок и радоваться — ведь это все, что тебе нужно в этой жизни!
Ярость, словно сверкнувшая молния, пронзила ее душу. В тот же миг она подлетела к Джейку и, не осознавая, что делает, наотмашь ударила по лицу.
Покачнувшись, Джейк остался на месте. Ужаснувшись, Линда молча уставилась на него, а потом все ее тело затряслось, а из глаз брызнули слезы.
Робко подняв руку, Линда мягко прикоснулась к его покрасневшей щеке.
— Джейк… Прости меня, — прошептала она. — Не знаю, что на меня нашло. Я вовсе не хотела причинить тебе боль. Я…
Рыдания не дали ей договорить, Линда отвернулась и со сдавленным криком бросилась прочь из комнаты.
Джейку удалось догнать ее почти у самого выхода из здания. Обхватив молодую женщину за плечи, он развернул ее к себе лицом и прижал к двери.
— Пусти же меня! — воскликнула она сквозь душившие ее рыдания. — Разве ты еще недостаточно узнал меня? Разве не видишь, что я совсем не та женщина, которая тебе нужна? Я… я не стою твоей любви!
Слезы заливали Линде щеки, стекали даже на воротник свитера. Джейк ладонями обтер ей лицо и приподнял подбородок.
— Тебе бы в Лас-Вегас на матч тяжеловесов, — заметил он, дотрагиваясь до своей ноющей челюсти. — Заодно и Элизабет с собой возьмешь. Тренером. Но я вот что тебе скажу. Я хочу быть с тобой больше, чем с какой-либо другой женщиной в моей жизни. И мне плевать, что ты можешь мне свернуть челюсть. Дерись, если хочешь, может быть, так ты успокоишь нервы. Но ты не сможешь изменить мои чувства к тебе. Пойми, я люблю тебя, Линда. Люблю!
— Нет, ты не можешь! Я не хочу, чтобы ты любил меня!
Отчаявшись, Линда вырвалась из его рук и, не оглядываясь, выбежала наружу. Опасаясь, что Джейк последует за ней, она помчалась к машине, быстро уселась за руль и вставила ключ в замок зажигания. Когда двигатель заработал, она все-таки оглянулась.
Сквозь пелену слез она смогла разглядеть, что дорожка, ведущая к месту парковки, была пуста, да и дверь в дом оставалась закрытой. Облегченно втянув носом свежий воздух, Линда выехала на дорогу.
Она миновала несколько кварталов, прежде чем ослабила мертвую хватку на руле и вытерла слезы.
Взгляда в зеркало бокового вида было достаточно, чтобы понять, что Джейк Уиллис не преследовал ее. Видимо, он и не собирался этого делать. Нет, подумала Линда, после того что произошло, Джейку едва ли захочется встречаться со мной. Теперь его уже по-настоящему можно вычеркнуть из своей жизни. Собственно, это было как раз то, чего она так долго добивалась.
Линда проплакала всю ночь. Незадолго до рассвета ее все же одолел сон. Вскоре затрещал будильник, и ей едва хватило времени, чтобы принять душ и выпить чашку кофе.
По красным глазам и распухшему лицу можно было бы заподозрить, что бедняга накануне опустошила пинту виски, не меньше. Но, когда она прошла в здание полицейского участка, никто из коллег, к счастью, не обратил на нее ни малейшего внимания.
Дойдя до своего стола, Линда едва не упала в обморок. Там стояла целая корзина свежих и благоухающих алых роз. При виде цветов она замерла и около минуты стояла не шелохнувшись. Потом, обессиленная, опустилась в кресло, не спуская глаз с роскошного букета.
Джейк Уиллис все же оказался проницательным человеком. Вероятно, он и впрямь считает себя всемогущим. И никакие преграды ему не помеха.
— Снова цветы для тебя, — с завистью проговорила Гленда, проходя мимо рабочего стола Линды. — Хотелось бы знать, как тебе это удается.
— Сама в толк не возьму, — пробормотала Линда, обращаясь скорее к себе, чем к коллеге.
Любопытная секретарша подошла к корзине с розами.
— Разве ты не хочешь посмотреть, от кого они? — с любопытством и изумлением спросила она.
Линде не нужно было читать приложенную открытку, чтобы узнать имя отправителя. Только один человек на свете все еще думал о ней, хотя ему и досталась пощечина.
— Ладно, можешь не говорить, — продолжала Гленда, непринужденно взмахнув рукой. — Если этот парень сходит по тебе с ума, он рано или поздно появится здесь, и тогда я сама его увижу. Кстати, ты плохо выглядишь сегодня, Линда. Наверное, не выспалась?
Смерив ее взглядом, секретарша капитана Райта повернулась и через узкий проход между столами не спеша направилась в свой кабинет. Как только она скрылась из виду, Линда достала небольшой белый конверт, спрятанный посреди стеблей.
«Верь мне. Джейк», — медленно прочитала она.
Три коротких слова. А что она ожидала там прочесть? «Я люблю тебя» или «Хочу увидеть тебя»? Или даже так — «Позвони мне». Нет, вместо этого он просто призывал ее верить ему.
Линда наклонила голову и закрыла ладонями лицо. Она на работе, пора вспомнить об этом. Нельзя позволять себе так расстраиваться и, упаси Боже, раскисать на глазах у всего участка.
Три дня спустя на квартиру к Линде заехала Сьюзен и упросила проехаться вместе за покупками. Решив, что сидеть в одиночестве, одолеваемой мыслями о Джейке, куда тягостнее, Линда, недолго думая, быстро накрасила губы и, накинув пальто, поспешила за подругой.
Ноябрьский день выдался облачным и холодным. После того как обе женщины сели в машину, Сьюзен включила обогрев салона и, поглядев на заднее сиденье, где расположилась Линда, весело подмигнула подруге.
— Ты заметила, что Хью купил мне новый автомобиль? Иначе пришлось бы ехать на старом «фиате», а обогреватель там не работает.
— Молодец, Хью! — Линда все еще стучала зубами от холода. — Хотя мы смогли бы запросто поехать и в моей машине. И это лучше, поскольку я всегда боюсь ездить с тобой. Ты уж слишком лихачишь на дороге.
Сьюзен притворилась обиженной, но вскоре расхохоталась.
— Хью мне сказал то же самое.
— Он любит тебя, — справедливо заметила Линда.
— Ты права, Линда. — Она улыбнулась и начала выруливать со стоянки. Ну что, куда поедем? В супермаркет «Кроссроуд» или куда-нибудь еще?
— Давай в «Кроссроуд». Я заступаю в восемь часов. Сегодня у нас с Маккоем ночное дежурство.