Книга Поцелуй под омелой - Эллен Сандерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не драматизируй. Мы с Ричардом завтра улетим в Нью-Йорк. Элизабет может сколько угодно бесноваться в своем шикарном лондонском особняке. Пусть хоть на стены кидается!
– Бедный Александр!
– Ты можешь пригласить его к нам на Рождество, – предложила Камилла.
– Он все равно не согласится. Думаю, он даже не захочет попрощаться со мной. Выждет, пока наш самолет поднимется в воздух, а уж потом вернется домой. Вот тогда-то ему и придется выслушивать стоны и проклятия Элизабет.
– Грейс, утро вечера мудренее. Иди прими душ, а потом ложись отдыхать. Ты выглядишь изможденной. Завтра трудный день. Ты ведь не хочешь напугать тетю Джозефину?
Грейс покачала головой и покорно поплелась в ванную, оставив Камиллу в одиночестве, столь благоприятном для вынашивания всяческих планов.
Александр нервно расхаживал по больничному коридору.
– Мистер Стоун, – окликнул его вышедший из палаты врач.
– Да? Что случилось? – Желваки на скулах Александра подрагивали, выдавая его волнение. Так переживают только за самых близких людей.
– Ей лучше. Вы можете зайти в палату.
– Она в сознании?
– Потихоньку приходит. Мы сделали промывание желудка. В сущности все было не так страшно, как могло показаться.
– Не так страшно?!
– Ваша мать выпила далеко не столько таблеток снотворного, сколько разбросала вокруг пустых упаковок. Доза не была смертельной.
– Вы хотите сказать, что… моя мать не пыталась покончить собой?
– Я бы сказал, что она пыталась создать у вас такое впечатление, – дипломатично пояснил врач. – Однако вы совершенно правильно сделали, что привезли ее в больницу не мешкая. Таблетки на всех действуют по-разному.
Александр задумчиво потер переносицу, невольно повторив излюбленный жест Ричарда.
– Думаю, вашей матери требуется помощь других специалистов. Не поймите меня превратно…
– Вы думаете, она сумасшедшая?
– Нет-нет, ни в коем случае. Некоторые люди просто не справляются со сложными жизненными ситуациями. Ошибочно полагают, что иного выхода нет… Вы не знаете, что послужило толчком к этому поступку?
– Отец попросил у нее развод.
Врач пожал плечами.
– Что ж, довольно распространенная причина попыток суицида как истинных, так и показных. Я могу порекомендовать специалиста…
– Хорошо. Чуть позже. Я хочу поговорить с матерью.
– Разумеется. Только, пожалуйста, никаких обвинений и критики. Ей сейчас и так нелегко. Кстати, вы уже сообщили своему отцу?
Александр покачал головой.
– Нет. Думаю, с этим можно повременить. Раз маме ничто не угрожает…
Врач кивнул в знак согласия и понимания.
– Я зайду к вам попозже, – предупредил Александр. – Если вы не возражаете.
– Конечно.
– И спасибо за все.
– Это моя работа. Кроме того, должен вам признаться: у меня давно не было столь привлекательной пациентки. Значит, ваши родители разводятся?
В вопросе эскулапа явно прозвучал личный интерес, и Александр едва сдержал улыбку. В этом вся Элизабет Стоун! Наверняка начала кокетничать с привлекательным доктором, едва открыв глаза и осознав, что все еще на этом свете.
Александр кивнул и, извинившись, зашел в палату матери. Фарфорово-белая кожа Элизабет показалась ему настолько неестественной, что Александр усомнился в диагнозе врача.
– Как ты себя чувствуешь, мам?
Элизабет издала тихий жалобный стон.
– Доктор сказал, что ты скоро придешь в норму. Доза принятых таблеток не была опасной для жизни.
Глаза Элизабет гневно сверкнули.
– В следующий раз я все сделаю наверняка! Пусть мне придется опустошить все аптеки города!
– Мама, ну зачем ты это сделала? Я чуть с ума не сошел от волнения! Представь мои чувства: обнаружить свою мать без сознания в окружении пустых упаковок от таблеток!
– А где твой отец? Он даже не снизошел до того, чтобы попрощаться со мной?
– Не драматизируй. Ты уже завтра утром будешь дома.
– Я в больнице, а Ричарду и дела нет!
– Его не было дома, когда я нашел тебя… и отвез в больницу. Я боялся, что ты умираешь.
– Твой папаша развлекается сейчас со своей бывшей любовницей!
– Мама, о чем ты говоришь? Ты ведь знаешь, что он и миссис Бойл искали нас с Грейс.
– Отлично все придумано. Вы это вместе спланировали? Или это счастливое стечение обстоятельств? Ричард с мамочкой, а ты – с дочуркой. Одна я не у дел.
– Я позову врача.
– Думаешь, у меня бред?
– Ты взволнована… у тебя лихорадочно пылают щеки и горят глаза… Сейчас придет медсестра и сделает себе успокоительный укол.
– Мне не нужны никакие уколы! Не смей никого звать!
– Хорошо, только не волнуйся, – мягко сказал Александр, погладив мать по руке, из вены которой торчала игла капельницы.
– Так ты не знал?
– Чего я не знал?
– Что Камилла и Ричард были любовниками.
– Чепуха. Они познакомились только вчера.
– Ха! Не удивлюсь, если Грейс специально свела их под одной крышей! Все глупые девочки, воспитанные матерью-одиночкой, с пеленок мечтают о папочке.
Александр уставился на мать немигающим взглядом. Что она несет? Что это: бред больного или долгожданная правда, объясняющая и расставляющая все по своим местам?
– Камилла и Ричард были любовниками двадцать лет назад. Доказательством тому служит Грейс. Дитя любви и порочной связи. – Лицо Элизабет исказила злая гримаса.
– Господи, так, значит… – Мозг Александра лихорадочно заработал. Внутреннее кипение мыслей прорывалась наружу лишь отрывистыми фразами: – Грейс… Камилла любила Ричарда… помолвка… побег… номер в отеле… – Неожиданно взгляд Александра просветлел, и он твердо произнес: – Я должен идти.
– Ты не можешь оставить меня одну. Только не ты.
– Я должен поговорить с Грейс.
– У этой девчонки нет никакого стыда! Если Камилла была уверена в том, что ты сын Ричарда, то и Грейс принимала тебя за сводного брата… Однако ее это не остановило. Твои деньги оказались важнее здоровья будущих детей. Впрочем… Грейс вряд ли подарила бы тебе наследников.
– Это все объясняет! – воскликнул Александр тоном, каким некогда Архимед воскликнул «Эврика!». Тайна Грейс заключалась в том, что они брат и сестра… вернее она так думала. Александр ведь никогда не упоминал о том, что Ричард ему не родной отец, а Грейс никогда не говорила о том, что ее появление в доме Стоунов не случайно.