Книга Рок пророка. Второе пришествие - Людмила Павленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как вдруг однажды всё переменилось! И он почувствовал в себе наличие чего-то нематериального!
Случилось это так. По телевидению шла трансляция документального фильма о чудесах всемирно известного мага и чародея Дэвида Честерфилда. И рядом с ним всё время находилась его прелестная подруга — супермодель Аудотиа Рубероид. Полюбовавшись чудной крошкой, Золотов вдруг с удивлением обнаружил в себе неудержимое желание стать её полновластным хозяином! Страсть, о существовании которой он давно позабыл, вспыхнула в нём с такой силой, что Золотов, будучи от природы скрягой, решил выступить в качестве спонсора альтернативного кинофестиваля в родной Ивери с тем, чтобы выманить сюда под этим соусом Честерфилда с подругой. Что будет далее — он не загадывал. И, сказать правду, Честерфилд его смущал: пройдохе, способному своими фокусами обмануть всю планету, пальца в рот не клади. Наверняка заломит такую цену за свою подругу, что у Саввы Игнатьевича и страсть-то испарится. И второй момент — вдруг этот маг и вправду не фокусник, а настоящий чародей? Что тогда? Во всё сверхъестественное Золотов верил безоговорочно. Кто-кто, а уж сам-то он знал, что местная колдунья, владелица салона «Имиджмейкер» Лолита Птичко научила-таки его разделяться на три тела, выдавать белое за чёрное, искусно блефовать и прочим полезным в бизнесе вещам… Впрочем — пришёл он к мысли — проблемы будут разрешаться по мере их поступления. Пока же Золотов наслаждался предвкушением встречи со знаменитой моделью и следил за вторым раундом переговоров с Честерфилдом.
Первый раунд прошёл вполне успешно: Честерфилд принял делегацию из старинного русского города в своём волшебном замке и даже показал парочку фокусов с исчезновением: исчезли два наёмных киллера, которых Золотов на всякий случай внедрил в Иверскую делегацию. Но это мелочь. Главное — Честерфилд не отказался сразу от участия в празднествах, обещал подумать, и, по словам присутствовавших, говоря так, чародей обнимал за талию свою подругу — беленькую, похожую на куклу Барби, такую вожделенную Аудотиу Рубероид.
Как её не хватало для счастья Савве Игнатьевичу Золотову!
Странное дело, но внизу было светло. Хотя Иван, с помощью всё того же прибора, закрыл за ними вход, но в самом подземелье имелись некие потайные источники света, обнаружить которые, однако, не удалось. Свет был неярким, но достаточным для того, чтобы ориентироваться в обширном пространстве подземелья. Вниз вели широкие каменные ступени, довольно стёртые, что говорило об их почтенном возрасте. Лестница была пологой и поистине нескончаемой.
Но вот, наконец, они ступили на каменный пол коридора и огляделись. Все трое спутников Ивана были поражены.
— Я никогда бы не подумала, что здесь, в Ивери, имеются такие подземные ходы! — воскликнула Елизавета, — мы прошагали, по-моему, километра два по этой лестнице.
Иван молчал и усмехался, глядя, как его спутники оглядывают каменные стены, сводчатый потолок, широкий бесконечный коридор с боковыми ответвлениями.
— Прямо какая-то пещера Аладдина, — высказалась Гончарова, — я просто-напросто потрясена. Скажите, а здесь сокровища имеются? — спросила она проводника, — я с детства люблю сказки о таинственных подземельях, сокровищах…
— И разбойниках, их стерегущих, — хмыкнул Сергей и тоже обратился с вопросом к Ивану:
— Это ведь стратегическое хранилище, Гохран? Или как оно там называется? А вы, вероятно, работник некоего секретного ведомства? Но тогда почему же вы пустили посторонних в этот суперсекретный бункер? Это, знаете ли, вызывает лично у меня некоторую долю тревоги.
— Вы полагаете, что если нас сюда впустили, то только потому, что уже не выпустят? — встревожилась и Наталья Николаевна.
— Ну, как вы можете так говорить? — вскипела Лиза, — Иван спасает нас!
— Знаете что, — проговорил Сергей, — у меня ощущение, что все вы только снитесь мне. Такого дня в моей умудрённой опытом жизни никогда ещё не было.
— А никакого вновь наступившего дня в жизни каждого человека ещё не было, — изрекла философски Наталья Николаевна, — жизнь есть процесс с односторонним движением, потому каждый день неповторим и уникален. Равно, как каждый человек, который тоже есть процесс.
— Это у христиан время движется только от прошлого к будущему, — заметил Иван, — а вот, к примеру, для китайцев время циклично, оно словно наматывается, как провод на катушку.
— Вялотекущая шизофрения, — буркнула Лиза.
— У кого? У меня? — удивлённо подняла брови Гончарова.
— У всех у нас. И почему я вдруг поверила, что Иван нас спасает? Мы не знаем его. И он видит нас впервые. Мы теряем контроль над ситуацией. Что мы творим-то? Куда идём? Ну, вот куда мы забрели?
Она подбоченилась и в упор глянула на улыбавшегося Ивана.
— Вы куда нас заводите, а?
— Я вывожу вас, — ухмыльнулся тот, — через тернии — к звёздам.
— А я вот к звёздам не хочу! И через тернии — тем более. Я домой хочу!
— Ну, так идите! — пожал плечами весёлый рыбак.
— Так вы закрыли выход!
— Я открою.
— И вам не лень будет подниматься наверх?
— Э-э, нет! — перебил жену Сергей, — мы либо все вместе возвращаемся, либо все вместе продолжаем идти вперёд.
— Идём вперёд, — вздохнула Лиза, — там, позади, бандиты. Впрочем, неизвестно ещё — нет ли их и впереди.
Некоторое время они шагали молча. Впереди шёл Иван с рюкзаком за плечами и чудо-удочкой в правой руке. Рядом с ним, не отставая ни на шаг, шёл Сергей Громов с тяжёлой сумкой, а за ними покорно следовали женщины.
— Помочь вам сумочку нести? — спросил Иван.
— Спасибо, нет, — несколько поспешно ответил Громов.
— Не доверяете? — попенял ему Иван.
— Представьте, доверяю, — отозвался Сергей Анатольевич, — иначе нашёл бы другой выход из создавшегося положения.
Он усмехнулся и добавил:
— Не столь мрачный, как этот.
— Да он не мрачный, он спасительный, — усмехнулся Иван, — для наших предков эти пещеры служили надёжным укрытием.
— Вы хотите сказать, что это пещеры естественного происхождения? — удивилась Лиза.
— Ну, да, конечно. Почему вы удивляетесь? В Старице есть пещеры, а почему в Ивери их не может быть? Мы же захватываем часть Валдайской возвышенности, которая в древние времена, кстати сказать, была и круче, и обширнее. В более поздние времена эти пещеры обустроили, а в совсем недавние и освещение провели, и подземные дороги.
— Какие? Что — в Ивери есть метро? — снова воскликнула Елизавета.
— Ну-у…. Метро не метро, а средства передвижения имеются.
— Где же они?
— В других отсеках.
— Фантастика! Это военные тут оборудовали всё? — не унималась Лиза.