Книга Нур-ад-Дин и Мариам - Шахразада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Легко спрыгнув с кровати, Нур-ад-Дин неторопливо подошел к Бесиме. Он склонил голову и поцеловал губы любимой – неторопливый, томный, очень властный поцелуй, распаливший ее кровь. Затем, взяв жену за руку, молодой муж подвел Бесиме к ложу, где воздух был наполнен ароматом роз.
Нур-ад-Дин принялся с завораживающей медлительностью раздевать возлюбленную. Начав с волос, он одну за другой вынимал костяные шпильки, и волнистые пряди послушно устремлялись к белым плечам. Огонь свечей подхватил красно-золотой блеск и превратил его в яркое сияние, приковавшее к себе внимательный взгляд новоиспеченного супруга.
– Твои волосы великолепны, – прошептал Нур-ад-Дин, почти благоговейно касаясь пальцами шелковистой массы.
– Спасибо… – начала Бесиме, но не успела договорить, беспомощно застонав. Нур-ад-Дин перестал ласкать ее волосы и опустил руки к спелым грудям. Даже сквозь несколько слоев ткани – о, традиционные свадебные одежды были столь жаркими – она почувствовала возбуждающее тепло его ладоней. Соски мгновенно затвердели… факт, очевидно, не оставшийся для Нур-ад-Дина незамеченным, если судить по тому, как внезапно потемнели его глаза.
С лукавой полуулыбкой Нур-ад-Дин стянул верхнюю накидку и спустил с плеч шелковую рубаху, оголив груди, а потом склонил голову к пиршественному лакомству. Бесиме судорожно глотнула воздух, когда губы любимого жаждуще сомкнулись вокруг ее соска, а язык начал свою сладкую игру. Она схватилась за плечи Нур-ад-Дина, падая с ног от волшебных ощущений.
– А твое тело роскошно, – пробормотал он в перерыве между горячими ласками.
– Неужели? – хрипло спросила Бесиме, едва успевая дышать.
Прервав свою игру, Нур-ад-Дин поднял голову и лукаво взглянул на Бесиме.
– Что такое, милая? Ты не веришь своему опытному мужу?
– Нет… совсем нет.
Ее щеки вспыхнули.
– Просто я не знаю, что мужчинам… нравится в женском теле. У меня нет опыта в ласках и играх.
– Разве матушка ничего тебе не рассказывала?
– Она рассказала мне только о мужском теле… чего ожидать.
Бесиме скользнула взглядом по телу Нур-ад-Дина. Он специально дал халату раскрыться, открывая на обозрение свою наготу. Ее муж – о, с этим невозможно спорить – был очень красивым, возбужденным и привлекательным. Улыбнувшись, Бесиме провела пальцами от его груди к животу.
– О, я так невежественна, мой единственный, но вовсе не слепа. И потому могу сказать, что у тебя просто прекрасное тело.
– Мне отрадно это слышать. – В голосе Нур-ад-Дина была радость. Однако, когда рука Бесиме попыталась опуститься ниже, к его чреслам, он поймал ее за запястье.
– Пока не надо, любимая. Если ты сейчас коснешься меня, не уверен, что смогу подарить тебе все, что должен подарить муж своей прекрасной жене.
На этот раз Нур-ад-Дин полностью раздел Бесиме, лишив ее сначала туфель, а потом традиционного тяжелого и душного платья. Когда молодая женщина предстала перед мужем абсолютно нагой, он сбросил халат и крепко прижал ее к себе, давая возможность насладиться пьянящим жаром своего обнаженного мускулистого тела.
Горячее дыхание Нур-ад-Дина обожгло ей ухо, когда он прошептал:
– Ты, должно быть, не в силах и представить, как я ждал этой ночи.
Она прекрасно могла себе представить, поскольку сама мечтала об этом с самого пробуждения сегодня утром.
Осыпая нежными поцелуями шею Бесиме, ее (о Аллах, какое счастье) уже супруг осторожно опустил на ложе и лег рядом с ней на бок, перенеся вес своего тела на локоть и продолжая терзать кожу любимой.
– Я так долго этого хотел… любить тебя на постели из лепестков роз. О Аллах всесильный и всевидящий, с того самого момента, когда впервые услышал твой голос…
Тихий смех поднялся из ее горла, когда он запечатлел на нем теплый поцелуй. Когда Бесиме попыталась ответить, Нур-ад-Дин нашел ее губы и подарил еще один воистину незабываемый поцелуй, покоряя ее нежностью и неимоверной чувственностью.
Прошло довольно много времени, прежде чем Нур-ад-Дин прервался, чтобы полюбоваться женой.
– Роскошное тело, – повторил он, окинув влюбленным взглядом ее наготу.
Глядя в глаза Бесиме, Нур-ад-Дин собрал пригоршню ароматных лепестков и посыпал ее ими. Потом, зажав между пальцами еще несколько лепестков, он медленно провел ими по ее телу… по ее высоким грудям, изгибу бедра, животу и ниже… лаская ее прелестный холмик, чувствительные складочки под ним. Всхлипнув, Бесиме алчно выгнулась навстречу мужу.
– Ты так страстна, так чувствительна, – заметил Нур-ад-Дин.
– Это ты делаешь меня такой.
Прикосновение лепестков роз к ее коже было очень возбуждающим. Бархат цветов ласкал ее плоть вместе с горячим взглядом мужа, заставляя трепетать от удовольствия.
– Нур-ад-Дин, остановись, ты не можешь так меня мучить…
– Могу, мое счастье. Я хочу, чтобы ты с ума сходила от желания.
Она уже сходила с ума и хотела, чтобы Нур-ад-Дин чувствовал то же самое. Ей хотелось подвергнуть мужа сладкой пытке, заставить его изнемогать от такой же лихорадочной алчности, какую он разжег в ней самой.
Стараясь вернуть хоть крупицу самообладания, Бесиме подняла руки и уперлась в плечи Нур-ад-Дина, вынуждая его повалиться на спину, утопая в лепестках. Молодая женщина видела по глазам своего любимого, что тот удивлен ее неожиданными действиями.
– Будем играть по-честному, – слабо улыбнувшись, сказала Бесиме.
– Согласен.
Нур-ад-Дин послушно лежал на спине, но в его взгляде был неприкрытый вызов.
– Хочешь взять надо мной верх, о прекраснейшая из жен?
– Мечтаю об этом.
У Бесиме никогда раньше не возникало ни малейшего желания быть порочной и развратной, она даже представить себе не могла, что эти слова значат. С Нур-ад-Дином ей хотелось этого каждую секунду, пока он находился рядом, и довольно часто, когда она оставалась одна.
И сейчас, когда мягкое пламя свечи бросало озорные отблески на тело мужа, Бесиме чувствовала себя донельзя развратной. Он был прекрасным, гибким, сильным и абсолютно неотразимым.
Боясь, как бы Нур-ад-Дин не заметил голодного пламени в ее глазах, Бесиме, следуя его примеру, взяла в руку несколько лепестков и медленно провела ими по широкой груди, улыбнувшись, когда он резко вдохнул воздух. Однако вместо того, чтобы продолжить путь ниже, она собрала пригоршню красных лепестков и развеяла их над чреслами своего супруга, украшая цветами его роскошный жезл страсти.
– Тебе идут розы, – пробормотала Бесиме с едва заметной насмешкой в хриплом голосе.
Девушка видела, что Нур-ад-Дину тяжело сохранять неподвижность – его руки самопроизвольно сжались в кулаки. Однако он не пытался ее остановить. Он лишь внимательно наблюдал, как она встала рядом с ним на колени.