Книга Как "поймать" мужа - Дина Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь у нее уже был выбор, и она его сделала. Страшно только, если Рэй будет принуждать ее к аборту. Этого надо избежать любой ценой. А цена известна — разрыв с ним. Придется уехать и никогда его больше не видеть. Расстаться, едва успев полюбить. Девушка горько усмехнулась — Боже, как все переменилось! Сколько недель жаждала освободиться от содержателя, и вот теперь эта свобода не в радость… Но отныне ей надлежит думать прежде всего о ребенке. Нахмурив лоб, она стала размышлять, как уйти от Рэя, не сказав ему, что решила сохранить дитя. Выглядела Стефани настолько скверно, что он должен был поверить ее словам. Рэй ждал ее. Едва она переступила порог, как тот раздраженно спросил:
— Где тебя черти носили?
Девушка молча прошла на кухню, достала из холодильника бутылку минеральной воды и, налив полный стакан, жадно выпила. Едва она поставила стакан на кухонный столик, Рэй схватил ее за руку.
— Я спрашиваю, где ты весь день проболталась?
Она медленно повернулась к нему.
— Упрощала ситуацию.
Мужчина уставился на нее.
— Как прикажете понимать?
Подняв руку, Стефани отвела волосы со лба и, не отвечая на вопрос прямо, заявила:
— У меня с тобой все кончено, Рэй. Я ухожу.
— Никуда ты не двинешься, покуда я сам не прикажу. — Он притиснул ее к буфету. — А теперь объясни, как тебя понимать и где ты была.
Лицо Стефани было бесстрастным, пустым, голос тихим, но твердым:
— По-моему, и без слов все должно быть ясно. Я сделала то, что ты от меня хотел.
— А чего я от тебя хотел? — Отпустив ее руку, Рэй напряженно всматривался в измученное лицо Стефани. — Что ты сделала? — спросил он прерывающимся голосом.
— Ты сказал, что остается только одно, вот это одно я и сделала. Вернулась в клинику И… — Постаравшись, чтобы слова ее прозвучали как можно горше и печальней, она добавила:
— Тебе пришлют счет.
Лицо Рэя окаменело. Чужой, не его голос прозвучал как выстрел.
— Нет! — В этом крике было такое отчаяние, что Стефани не поверила ушам. И тут же злость исказила его черты, глаза заполыхали ненавистью. Сжав кулак, он занес его над нею, словно намереваясь размозжить голову.
Такого она никак не ожидала. Сдержав ярость, Рэй внезапно отпрянул от любовницы и прошагал через гостиную в спальню.
Стефани замерла, ошарашенная догадкой: кажется, он вовсе не хотел, чтобы она избавилась от ребенка. Ей потребовал ось несколько минут, чтобы полностью осознать это. Только тогда она обратила внимание на звуки, доносившиеся из спальни, и медленно пошла посмотреть, что происходит.
Распахнутые чемоданы лежали на кровати, и Рэй швырял в них ее вещи. Он хватал их из гардероба вместе с вешалками и кидал, не разбираясь. Сгреб туфли в охапку и вывалил их на шелковый костюм. Принялся вытряхивать в чемоданы содержимое выдвижных ящиков и комода.
Из спальни метнулся в ванную комнату и через считанные секунды вернулся оттуда с флаконами и тюбиками, бросив все прямо на тонкое шелковое нижнее белье, которое еще так недавно, дрожа от нетерпения, стаскивал с нее.
Стефани стояла в дверях, беспомощно наблюдая за буйством мужчины. Наконец он захлопнул чемоданы, свалил их у дверей и шагнул к телефону, чтобы вызвать такси. Затем подошел к сейфу, отпер, достал паспорт и пачку денег. Протянув ей то и другое с лицом по-прежнему мрачным и злобным, он прорычал:
— А теперь убирайся! Убирайся отсюда немедленно.
— Рэй, пожалуйста, выслушай меня. — Она спрятала руки за спину. — Я…
Он силой запихнул паспорт и деньги ей за пазуху и, утратив над собой контроль, принялся трясти сожительницу за плечи.
— Ты бессердечная тварь! Как ты посмела это сделать? Сначала нарочно забеременела, чтобы я на тебе женился, а потом, когда поняла, что ничего от меня этим не добьешься, убежала и сделала аборт. — Стефани попыталась прервать его, но он опять яростно затряс ее за плечи, продолжая злобно выговаривать: — Ты обязана была посоветоваться со мной, выслушать меня. Я бы ни за что не позволил избавляться от ребенка. Это тебе в голову не пришло?
— Рэй, умоляю, послушай меня! Я вовсе не… — Стефани пыталась перекричать его, но он не дал ей закончить фразу.
— Неужели ты не понимаешь, что убила ребенка? Нашего с тобой ребенка! Это для тебя пустой звук? — Внезапно он захохотал — ничего более ужасного она не слышала. — Эгоистка, ты не понимаешь, что значит любить ребенка, ты вообще не знаешь, что такое любить другое человеческое существо, потому что ты по природе своей бездушная тварь. Конрад и Белинда правы: тебе нужны только деньги.
— Неправда!
Зазвонил телефон. Рэй сорвал трубку и крикнул:
— Сейчас она спустится.
Он подхватил чемоданы и, не вызывая лифта, пошел вниз по лестнице, перескакивая через две ступени. Выйдя из подъезда, забросил вещи в такси, повернулся к Стефани и сказал с ненавистью:
— Я только об одном жалею — что влюбился в тебя с первого взгляда! — Она смотрела на него, ошарашенная. — Да, это правда. Я действительно влюбился, а ты этого даже не заметила. И если бы ты оставила ребенка, я бы на тебе женился. — Он рассмеялся горьким смехом. — Тогда бы у тебя было все, и денег бы ты получила, сколько пожелала. Подумай об этом, когда снова окажешься на мусорной свалке.
Схватив Стефани за руки, затолкнул в такси, захлопнул за ней дверцу и сказал водителю:
— Отвезите ее в аэропорт, шеф, да с ветерком!
Машина быстро набрала скорость.
— Хеллоу, леди!
Стефани не сразу сообразила, что водитель обращается к ней.
— Да, что такое? — проговорила она наконец.
— А то, что я бы на вашем месте не ходил с пачкой долларов, торчащих из лифчика.
— Что? — Она опустила голову. — Ах, да, конечно. — Девушка переложила деньги и паспорт в сумку.
— Похоже, что вы там здорово поскандалили, а то и подрались. Это муженек ваш?
— Нет. — Она посмотрела в окно. — Куда мы едем?
— Этот парень велел отвезти вас в аэропорт. Вам-то самой туда надо?
— Да, наверное, туда и надо, ничего лучшего не придумаешь, — уныло прозвучал ее ответ.
Таксист рассмеялся, посоветовал на все наплевать, растереть и забыть. Когда пассажирка в ответ только вздохнула и печально покачал а головой, он замолчал.
В аэропорту Стефани подкатила тележку с чемоданами к табло и стала выискивать ближайший рейс на Лондон. Лечу домой? А где он, мой дом? А если мне все равно, то зачем холодный, промозглый Лондон, а не солнечная Испания? В конце концов, там достаточно знакомых.
Наступил великий праздник для жителей Ла-Барро — день гонки парусников в дельте реки.