Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина

2 540
0
Читать книгу Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 87
Перейти на страницу:

— Таисия, Шаршан тебя знает.

— Как это? Я его не знаю, а он меня знает?

— Конечно, ты мой ближайший помощник. Я вообще удивлен, что за столько лет тебя у меня не пытался никто переманить.

— Может, потому, что думают, я твоя любовница? Знаешь, влюбленные женщины…

— Да-да, большие дуры.

Не знаю почему, но меня так задели эти слова, что я впервые за пятнадцать лет встала и без разрешения выйти из-за стола покинула комнату, затем поднялась к себе в кабинет.

Может, зря я подписала контракт на пятьдесят лет? Может, как только все это закончится, попросить Лагфорта меня отпустить?

Сомнениям я предавалась недолго, так как буквально через пару минут моих метаний открылась дверь и зашел шеф, очень серьезный. Присев напротив меня, посмотрел пронизывающим взглядом:

— Рассказывай.

— Что?

— В кого именно ты влюблена?

В этот момент я очень остро ощущала, что он, разговаривая со мной, использует свою возможность чувствовать ложь, и решила ответить как есть.

— Не твое дело!

— Это Айзек?

Приподняв брови, я спросила:

— Это какая-то игра? Угадай кто? Макс, я тебе уже сказала — не твое дело.

— Это мое дело, или ты забыла контракт?

Услышав опять о контракте и бизнесе, который в последнее время у меня поперек горла уже стоит, я вспыхнула и сквозь зубы проговорила:

— Не беспокойся. На нашем соглашении это не отразится.

Немного помолчав, Макс снова спросил:

— Это ведь не внезапно вспыхнувшее чувство?

Я отрицательно покачала головой:

— Нет, вот только осознала я свою привязанность не сразу.

— А теперь уже поздно. Ты работаешь на меня.

— Да, — согласилась я.

— Таисия, ты же понимаешь, что я не отпущу тебя?

— Да.

— И что помогать тебе завоевывать какого-то мужика тоже не собираюсь?

— Да.

— Вот и славно, — пробормотал Макс. — А за дуру извини. Но если по правде, вы, женщины, действительно, когда влюбляетесь…

— Я знаю, — перебила я его. — И давай закроем эту тему. Что насчет того барона?

— Меня он узнает однозначно, значит, остаешься ты. Нужно, чтобы ты незаметно за ним проследила. Знаешь же, мы не можем обратиться за помощью на сторону…

— Да, знаю. Я что-нибудь придумаю насчет слежки, а пока мне пора в банк.

И я направилась к двери. Остановившись у порога, повернулась к Максу:

— Ты не сможешь меня удержать, когда истекут пятьдесят лет. Я от тебя уйду.

— Надо же, ты сама в это веришь, — хмыкнул Лагфорт, не отрываясь от изучения газеты.

Выйдя из комнаты, я изо всей силы хлопнула дверью.

ГЛАВА 13

После этого разговора я начала думать о том, каким макаром проследить за бароном и не выдать себя. Проблема была непростой, и ее решение мне виделось в том, чтобы переодеться в кого-то, на кого мало обращают внимание. И, подумав, я поняла, что это могут быть только слуги.

Человек его положения давно перестал смотреть на обслуживающий персонал как на людей, а значит, не выделяет их и как личностей. Да, вариант был идеальный, осталось раздобыть костюмы.

Решено — сделано. Через пять минут я уже стучалась в комнату своей горничной. Элис явно готовилась ко сну и была очень удивлена моим приходом.

— Мисс? Я могу чем-то помочь?

— Да. — И, пройдя в комнату, я попросила: — Мне нужна униформа обычной служанки, не очень грязная, но как можно более незаметная, или любая одежда, которая подойдет под мои требования.

Моя горничная смотрела на меня в немом удивлении и не знала, что сказать.

— Мисс, а вы уверены?

— Да. Сможешь достать?

— Конечно. Завтра с утра я добуду вам все, что нужно.

— Вот и прекрасно, — удовлетворенно кивнула я.

На следующий день, после завтрака, меня действительно ждало в моей комнате все, что я просила.

Брезгливо посмотрев на поношенные серые тряпки из грубой, местами потертой материи, я поморщилась. Брр…

Но делать нечего, и, вздохнув, я начала переодеваться. А сверху накинула плащ: слуги не должны догадаться, в чем я сегодня отправлюсь на прогулку.

Макс ждал меня в холле. Увидев меня в черной верхней одежде, наглухо застегнутой, он спросил с напряжением в голосе:

— Все хорошо?

— Да, все идет по плану, — ровно ответила я.

— Я подброшу тебя до квартала рядом с площадью. Там сейчас много народа, и тебе легко будет за ним увязаться.

Кивнув, я полезла в карету.

— Ты все еще дуешься из-за нашего разговора? — поинтересовался Лагфорт, когда мы разместились внутри и экипаж тронулся.

— Просто меня злит то, что ты отказываешься посмотреть правде в глаза. Когда ты женишься, мне придется покинуть твой дом.

— Нет, когда я женюсь, ты останешься и никуда не уйдешь.

Я удивленно посмотрела на шефа.

— Ты не отрицаешь, что собрался связать себя узами брака?

— Нет, это было бы глупо. У большинства мужчин приходит время, когда пора подумать о семье. Мне нужны наследники и человек, который ухаживал бы за мной в старости.

Кошмар какой!

— Ну, раз дело в этом, — съязвила я, — тогда женись как можно скорей!

— Вот не нужно этой иронии. Сама старой девой становиться не планируешь, только причины у всех могут быть разные.

— Возможно… Не хочу вступать в спор. Но твоя жена не потерпит меня в доме.

— Я думаю, все будет прекрасно.

При виде уверенного лица шефа, меня посетила внезапная идея.

— Ты знал!

— О чем ты?

— Когда ты искал помощника, ты уже знал, что не отпустишь его через стандартный срок!

Шеф чуть улыбнулся:

— Я не мог знать этого наверняка. Мы могли не сойтись характером или не ужиться. Много факторов. Но, прожив с тобой три месяца, я убедился, что сделал верный выбор.

В этот момент мы подъехали к площади.

— Знаешь, Макс, сейчас я, конечно, связана контрактом, но ты мне не указ. Так что через тридцать пять лет мы расстанемся.

В полумраке кареты глаза Лагфорта блеснули чем-то похожим на жестокость.

— Не зарекайся, Таисия.


Найти промышленника ничего не стоило. Когда он шел по площади, взгляд цеплялся за него непроизвольно. Старый, но еще крепкий, уверенный в себе назгар, обладающий непередаваемой харизмой и аурой властности. Одет он был довольно просто и, я бы даже сказала, неброско. Но я ни за что бы не перепутала барона с его спутниками, которых было двое. Один из них явно его охрана, другой помощник. Видела его несколько раз в банке. Самоуверенный, высокомерный тип.

1 ... 34 35 36 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина"