Книга Роза для киборга - Андрей Ливадный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тея закрыла лицевой щиток шлема и спустилась с трапа среди бушующей вокруг бойни. Ее сопровождал отряд киборгов.
Отдав команду в коммуникатор, она слегка отвернулась, чтобы уберечься от вспышки, когда орудийно-ракетный комплекс корабля практически в упор дал залп по главным воротам Генного Центра. Она не собиралась входить через черный ход.
Ворота, часть бетонной стены и несколько нижних этажей близлежащих зданий были сметены огневой мощью крейсера. Верхние этажи, потеряв опору, тяжко обрушились вниз, ощутимо поколебав почву.
Тея уверенно пошла вперед.
День был таким же серым, как и тогда, много лет назад, когда она шагала по этой самой бетонированной дорожке, мило улыбаясь чудовищным извращенцам во главе с Андрэ.
— За что?! — стиснув зубы, прошептала она.
Сотни раз Тея задавала себе этот вопрос и не могла найти ответа. Неужели только за то, что оказалась умнее Андрэ?
Ее захлестнула слепая ярость.
Следуя впереди отряда киборгов, она шагнула в серый полумрак обвалившихся этажей, словно расположенная дальше чернота была отражением ее сожженной души. Так, наверное, начинается спуск в Аид…
* * *
Два десантных модуля сели в почтительном удалении от полыхающего огнем крейсера.
От адского грохота разрывов было трудно расслышать что-либо, и полковник Ворхейм решил разговаривать по коммуникатору, несмотря на то что Глор и Антон находились в двух шагах от него
— Галакткапитан, вы можете сейчас прогнозировать ситуацию?
Глор пристально посмотрел в сторону сражающегося крейсера. Все указывало на автоматический режим. Если его хозяева мертвы, то остановить этого монстра сможет только полный расход боекомплекта.
— Я думаю, что здание Генного Центра является конечной целью планетарной атаки, — сказал он. — Нам неизвестны мотивы нападавших, но, если они погибли или погибнут в этой мясорубке, «Предтеча», подавив сопротивление Центра, может двинуться дальше и сравнять с землей как минимум целый континент.
Лицо полковника исказила злорадная улыбка.
— Спасибо, капитан. Именно это я хотел услышать.
— Вы не собираетесь вмешаться, полковник? — осведомился Антон.
Ворхейм отрицательно покачал головой.
— Я собираюсь выполнить рекомендацию галакткапитана, — вновь ухмыльнулся он. — А именно — отправить штурмовую группу в центр, чтобы уничтожить экипаж крейсера.
— Вы хотите сказать…
— Я хочу раздавить это паучье гнездо раз и навсегда! — отрубил полковник.
Глор сразу понял, куда клонит Ворхейм.
— Хочу напомнить, что компьютер не различает целей, — не выдержал он. — И я употреблял слова в их прямом значении, когда говорил, что «Предтеча» сотрет в порошок целый континент. В порошок или пепел, как вам будет угодно! Я полностью согласен с утверждением, что Зороаста преступна и должна быть взята под контроль галактическим сообществом, но как минимум одну треть ее населения составляют женщины и дети. Это не боевики с «ФЛАУ»-винтовками, но компьютеру крейсера будет все равно.
— Это жены и дети мафиози, которые отравляют половину населенных миров!
Глор отвернулся, чтобы не видеть лица Ворхейма. Он уже не мог за себя ручаться. Слишком свежа была в его памяти трагедия Флиреда…
— Вы зря воспользовались коммуникатором, полковник, — произнес он, меняя обойму в своем «мироле». — Наш разговор записан как минимум двумя компьютерами спускаемых модулей…
— Галакткапитан, вы арестованы!
Глор повернулся, взглянув в глаза полковнику, и поднял «мирол».
— Нет, полковник, — выговорил он, плавно спуская гашетку. — Это вы отстранены от руководства операцией…
Игла с парализующим составом пробила фототропную форму и вошла в плечо Ворхейма.
— Временно, разумеется… — добавил Глор.
Полковник грузно осел на землю. Несколько десантников оглянулись.
— Ты сумасшедший! — крикнул Антон, бросаясь к Ворхейму.
— Сумасшедший — он! — отрезал галакткапитан, перезаряжая «мирол».
— Все в порядке, продолжаем работать, — приказал он, включившись в общий канал. — Шахоев, Лоури, носилки для полковника!
Глор отвернулся.
Сзади на его плечо легла рука.
Джон Сент-Иво протянул галакткапитану испачканную землей и кровью ладонь.
Глор пожал эту руку, глядя в лицо Генри Шокола как в собственную память и совесть. Иногда «невмешательство» означает нечто худшее, чем просто убийство.
— Вы настоящий человек, капитан, — выговорил Джон разбитыми губами и тронул коммуникатор. — Я слышал ваш разговор и благодарен за принятое вами решение.
Глор удивленно взглянул на него.
— Меня зовут Джон. А тот, кого хотел убить полковник, — моя мать.
Внутри десантного модуля оглушительная канонада казалась далеким рокотом.
— «Трай-7», вызываю «Поллакс», нужна срочная поддержка с орбиты! — Радист устало поправил коммуникатор и мельком взглянул на совещавшихся в углу командиров. — Повторяю, нужна срочная поддержка. Атакованы превосходящими силами противника. Предположительно — сводный отряд боевиков различных группировок. Модуль номер два серьезно поврежден. Передаю координаты зон для ковровой бомбардировки с орбиты…
О’Тейлор помассировал ушибленное при падении плечо. Галакткапитана контузило, когда он отводил десантников от обгорелого остова модуля.
— Сколько мы сможем продержаться? — спросил Антон, заметив, что Глор закончил изучение тактических экранов.
— «Фантом» не отвечает, сэр, — встрял в разговор радист. — С «Поллакса» передали подтверждение. Они совершают орбитальный маневр, чтобы выйти на точку бомбометания.
— Хорошо. Продолжай вызывать «Фантом». Свяжись с лейтенантом Лоури, быть может, он знает какие-то дополнительные коды связи своего корабля.
На тактических экранах продолжал полыхать огнем «Предтеча». Окрестности сражающегося крейсера напоминали жерло вулкана в момент извержения. Кроме системы обороны Генного Центра, в бой вступило множество разношерстных, но отлично вооруженных и обученных формирований. Это были профессионалы-наемники, состоящие на службе у воротил Зороасты. Они наступали со всех сторон, единым фронтом, охватывая крейсер с севера и востока. Отряд десантников, оказавшись зажатым между двух огней, уже час отбивал бешеные атаки.
— Без поддержки извне мы продержимся еще часа полтора, — ответил капитан на первый вопрос. — Пока мы находимся в мертвой зоне для орудийных комплексов крейсера. Но стоит ему немного сдвинуться с места, и отряду крышка.
— Ты предлагаешь уходить?