Книга Обольстить невесту - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лили в раздражении передернула плечами.
- О чем вы?! Вы ни в коем случае не старая!
- Но уже давно не молодая, - с усмешкой заметила Уинифред. - Видишь ли, милая, у меня гораздо больше опыта, чем у тебя. Пожалуйста, выполни мою просьбу, хорошо?
Лили со вздохом кивнула и дала согласие на лодочную прогулку с лордом Клейборном.
Детям ужасно понравилось кататься, и прошел почти час, прежде чем маркиз причалил к берегу. Лили очень надеялась, что ему уже надоело это развлечение, однако надежды ее не оправдались. Как только дети вместе с Тесс ушли к террасе, Хит повернулся к ней и с улыбкой произнес:
- Теперь ваша очередь, дорогая.
Лили хотела сама забраться в лодку, но Хит, протянув ей руку, сказал:
- Позвольте мне хоть немного побыть рыцарем.
Лили прекрасно знала, что почувствует от его прикосновения, но у нее не было выбора - пришлось уступить. Однако она решительно высвободила свою руку, как только уселась на скамью. И тут же, пристально взглянув на маркиза, спросила:
- Зачем вы придумали все это?
Хит молча взял весла и начал грести. Отплыв от берега, ответил:
- Придумал не я, а леди Фримантл, поверьте. Ей очень хотелось, чтобы мы с вами хоть немного побыли вместе. Так что не хмурьтесь, любимая. Сделайте вид, что получаете удовольствие.
Лили пожала плечами. «Какая же я глупая, - подумала она. - Ну почему я все это им позволяю?»
- Знаете, я сама умею грести, - заявила она, не желая сдаваться. - Вам не обязательно обращаться со мной… как с нежным цветком.
Хит криво усмехнулся:
- Поверьте мне, я ничуть не заблуждаюсь на ваш счет. Вы гораздо больше похожи на чертополох. Через минуту-другую я позволю вам немного погрести, а пока наслаждайтесь нашей романтической прогулкой. Кстати, здесь очень красиво.
Лили поморщилась и проворчала:
- Может, вы думаете, что я собираюсь жеманиться и флиртовать с вами?
- Что за странная мысль?… Вы слишком прямолинейны, чтобы пользоваться такими женскими уловками.
Лили молча отвернулась и окинула взглядом окружавший их ландшафт. Ей пришлось признать, что окрестности и впрямь удивительно красивы. Такой прогулкой по воде можно было бы наслаждаться, если бы не общество этого очаровательного негодяя.
Вскоре они приблизились к середине озера, и Хит, положив одно весло, потянулся к шляпке Лили. Она вздрогнула и схватила его за руку.
- Что вы делаете?!
- Не будьте такой чопорной, дорогая. - Хит высвободил руку и развязал ленты на ее шляпке. - У вас такие чудесные волосы…
Внезапный порыв ветра сорвал с ее головы шляпку, и она улетела за борт. Резко наклонившись, Лили попыталась выловить шляпку, но промахнулась, и ее рука почти до самого плеча погрузилась в воду. Она вскрикнула и схватилась свободной рукой за борт лодки, стараясь сохранить равновесие. Однако не удержалась и с громким криком свалилась за борт.
В тот же миг раздался и крик Хита, но Лили его уже не слышала - она с головой ушла под воду. Вода оказалась ужасно холодной, и этот холод на несколько мгновений сковал ее движения. К счастью, ей все же удалось вынырнуть, и она, то и дело отплевываясь, несколько раз энергично взмахнула руками, пытаясь удержаться на поверхности.
Внезапно послышался голос Хита. Обхватив ее за талию, он сказал:
- Не бойтесь, я держу вас.
«Выходит, он прыгнул следом за мной, чтобы спасти меня», - промелькнуло у Лили. Она закашлялась, потом снова начала отплевываться. Когда же ей, наконец, удалось немного отдышаться, Хит спросил:
- Вы в порядке? - Сейчас лицо его было совсем близко, а в голосе звучала искренняя забота.
Вцепившись в его плечи, Лили кивнула:
- Да, в порядке.
Его губы дрогнули в улыбке.
- А вы не слишком хорошо выглядите.
- Буду… как только смогу дышать. - Она опять закашлялась. - Ох, спасибо, что прыгнули за мной. Но вам не обязательно было лезть в воду. Я могла бы сама о себе позаботиться.
- Я подумал, что вы можете утонуть…
- Нет-нет, я умею плавать. Меня Бэзил Эддоуз когда-то научил. То есть еще в детстве… Но все произошло так неожиданно… а вода ужасно холодная. Но теперь вы можете отпустить меня. Теперь я сама смогу справиться.
- Но вам будет трудно плыть во всех ваших юбках.
- Я сказала, что справлюсь, - заявила Лили, оттолкнув маркиза.
Но она почти тотчас же поняла, что он был прав. Юбки действительно очень мешали, и ей с огромным трудом удалось преодолеть несколько ярдов, отделявших ее от лодки. Ухватившись за борт, Лили сделала глубокий вдох и подождала немного, чтобы собраться с силами, перед тем как забраться в лодку. Но вскоре оказалось, что она не сможет забраться - ярды мокрого муслина тянули ее вниз, и ей никак не удавалось подтянуться. Более того, вскоре у нее возникли опасения, что она может перевернуть лодку.
- Может, вам нужна помощь? - с ласковой улыбкой спросил Хит.
Лили в раздражении что-то проворчала себе под нос и, отбросив с глаз прядь мокрых волос, посмотрела на маркиза. «Похоже, он забавляется, - подумала она, - получает удовольствие… Ему хочется, чтобы я признала свое поражение». Твердо решив, что не станет просить о помощи, Лили ответила:
- Нет, благодарю вас.
К этому времени на берегу собрались люди, и все в тревоге что-то кричали ей.
- Не беспокойтесь! - прокричала Лили. - Я сейчас!… Оттолкнувшись от лодки, она поплыла к ближайшему берегу. Плыть было ужасно трудно из-за мокрых юбок.
Хит, плывший рядом с ней, пробормотал:
- Лили, что вы делаете?… Она искоса взглянула на него.
- Неужели не видите? Спасаю свою жизнь. А помощи не прошу, потому что не желаю, чтобы вы заработали очки за мое спасение. Вам и так до окончательной победы осталось получить всего несколько очков.
- А если на этот раз я откажусь от очков? Тогда вы вернетесь к лодке и позволите мне помочь вам?
- Благодарю вас, милорд, но я считаю, что физические упражнения очень полезны.
- Ох, Лили!… - Хит рассмеялся.
Она снова взглянула на него, но тут же отвернулась.
- Скажите, мисс Лоринг, вам никогда не говорили, что вы ужасно упрямы?
- Мне постоянно об этом говорят. Вот вы только что сказали.
Лили уже выбивалась из сил, но по-прежнему не сдавалась и упорно плыла к берегу. Наконец, добравшись до мелкого места, она почувствовала под ногами дно и вздохнула с облегчением. К сожалению, она потеряла обе туфельки, а в чулках было ужасно трудно идти по илистому дну, и ей несколько раз приходилось останавливаться, чтобы собраться с силами. А когда она приблизилась к берегу, под ногу ей угодил острый камушек, который вонзился в пальцы. Лили вскрикнула от боли и покачнулась. В тот же миг Хит догнал ее и проворчал: