Книга Хождение за тридевять веков. Торговый гость из будущего - Юрий Корчевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все. Завтра идем на базар и скупаем перец. Я же говорил, что перс этот – жулик!
– Куда торопиться, Пафнутий? У нас на Руси зима, декабрь месяц. Снег, стужа! Это здесь тепло.
– Так нам еще плыть сколько? И все против течения, заметь. Да корабли груженые.
– Груз-то легкий, Пафнутий.
Но с утра Пафнутий засобирался на базар. Решил с ним идти и Михаил.
Мирза и в самом деле обещания не сдержал. Прошло уже восемь дней, а о нем ни слуху ни духу.
Но только они отошли от причала, как увидели, что навстречу едут несколько арб. На передней рядом с возницей восседал улыбающийся Мирза. Увидев купцов, он соскочил с арбы.
– Простите, уважаемые, задержался немного! Зато привез все и самого лучшего качества!
Пришлось вернуться к кораблям. Здесь оба купца проверили мешки с перцем.
Товар и в самом деле был хорош. Судя по цвету, перец и в самом деле был помолот недавно и сильно жег язык и губы.
Пафнутий с Мирзой снова сели за подсчет и взвешивание. На сей раз Мирза превзошел себя – он доставил шестьдесят два мешка. Товар едва вошел в трюмы. Места оставалось немного, только для нескольких мешков с провизией.
Михаил и Пафнутий тщательно взвесили деньги и отдали их Мирзе. Перс был доволен. Из-за войны с османами, которые перекрыли Босфор, европейские купцы теперь редко доходили до Персии, и продать большую партию перца считалось редкой удачей.
Мирза потирал руки, не скрывая удовольствия.
– Уважаемые гости! Всегда буду рад видеть вас в своем доме и лавке. Как будете в наших краях, непременно заходите. Вы знаете, что я дам вам лучший товар.
Насчет лучшего товара Мирза сказал не для красного словца. Видели уже купцы перец у других продавцов – или прошлогодний, уже посеревший, а не угольно-черный, или с примесями.
На осмотр мешков с перцем, загрузку на корабли и взвешивание серебра ушел почти весь день.
– Ну, Михаил, половину дела сделали! Кстати, во многом благодаря тебе!
– Почему?
– Из-за языка ихнего. Ты видел здесь хоть одного толмача? Русских здесь я тоже не видел. Завтра закупаем провизию – и все, можно двигаться домой.
Следующим днем, оставив на судах по одному вахтенному для порядка, поскольку о кражах в городке не слыхали, они отправились на базар. Григорий с Михаилом подбирали необходимую провизию, а остальные носили мешки на судно. Одних чуреков, или лепешек, пришлось брать три полновесных мешка. Привыкли русские все кушать с хлебушком, в крайнем случае – с сухарями. А еще были крупы и овощи – частью сушеные, частью свежие.
Все уложили в трюмы поплотнее.
– У тебя сколько денег осталось? – спросил Пафнутий Михаила.
– Да, считай, одни медяки – с татарами расплатиться, да за постой судна у причала.
– У меня тако же. Сроду не бывало, чтобы калита была пуста. Завтра отплываем, чего тут проедаться?
После завтрака отплыли.
Уже в последний момент на причал вышли Мирза с сыном – каждый нес по мешку сушеного винограда.
– Возьмите, это подарок.
– Это что?
Мирза открыл мешок.
– Изюм! Сладкий, как нектар, которым угощают гурии. На память! Счастливого пути и попутного ветра!
От причала отошли на веслах, подняли парус. Впереди шла ладья Пафнутия.
Михаил запустил руку в мешок с дареным изюмом и сунул несколько виноградинок в рот. И в самом деле, изюм был очень сладкий и без косточек. Такой он ел в первый раз.
– Угощайтесь!
Команда потянулась к мешку. Все пробовали, восхищались. Некоторые брали по пригоршне по второму разу.
Однако Михаил заметил, что выкупленная им пленница даже не шевельнулась в ответ на приглашение.
– Маша, а ты что сидишь в стороне? Угощайся!
– Как скажешь, господин, – Маша послушно взяла горсточку изюма. – Спасибо, господин.
– Не называй меня господином.
– А как же?
– Ну, как и другие зовут. Или хозяином, или Михаилом – как тебе больше нравится.
– Хорошо, хозяин.
Вид у девушки был печальный.
– А почему глаза грустные, Маша? Домой ведь идем!
Девушка отвернулась, и плечи ее мелко задрожали.
– Маша, ты чего сырость разводишь?
– Это вы домой плывете – а я?
– Ты благодари Господа, что на Русь идешь, что не у басурманов осталась. А уж в Москве разберемся.
– Так вы в Москву путь держите?
– В Москву.
Маша так и осталась сидеть на корме, недалеко от Михаила.
На ночь они подошли к берегу, но не приставали – бросили якорь в полусотне метров от земли. Перекусили лепешками и изюмом. Запасов пресной воды оставалось на два дня, до Волги не дотянуть, и Михаил решил на следующей ночевке искать ручей или речку.
Ночью Маша легла рядом с Михаилом. Он уже стал засыпать, когда она обняла его.
– Ты разве не хочешь меня, господин?
– Я уже говорил – не называй меня господином. Меня Михаилом зовут. И выбрось дурь из головы, давай-ка лучше спать.
Михаил уснул, а утром обнаружил Машу, прижавшуюся к его спине.
Они поели всухомятку и подняли парус.
Мимо бежали чужие берега. Михаил заметил знакомую рыбацкую деревушку, где он встретил перса и впервые заговорил на фарси.
– Эй! На ладье! К берегу!
Пафнутий услышал, повернул влево.
Они пристали к берегу. Если есть деревня или другой населенный пункт – значит, есть пресная вода – река, ручей, озеро. Однако Михаил распорядился на всякий случай приготовить оружие: кто знает, что у жителей на уме?
Его встретили мальчишки, вежливо поздоровались. Михаил ответил. Потом попросил позвать взрослых.
Пришли два загорелых до черноты рыбака.
Михаил приложил руку к груди, поклонился.
– Чего хочешь, чужеземец?
– Воды набрать.
– Бери сколько хочешь, ручей совсем рядом. Аллах создал воду для всех.
С обоих судов сошли по два человека и стали носить бадейками воду в бронзовые емкости на носу – своего рода цистерны для питьевой воды. Воду приходилось менять, даже если ее не всю израсходовали – она элементарно протухала через неделю.
Заполнили баки, сами напились вволю и двинулись дальше.
Насколько помнил Михаил, дальше должен был быть Дербент, а за ним – удобная для стоянки бухта.
До древней крепости плыли три дня. Когда показались дома из камня, взяли мористее. Кому сейчас принадлежит крепость, неясно, но друзей там точно быть не должно.