Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Крушение звезд - Крис Банч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крушение звезд - Крис Банч

257
0
Читать книгу Крушение звезд - Крис Банч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:

Отсек был забит солдатами PP.

— Итак, разобраться с этим надо быстро. Кто-то… не знаю, тот ли это, кто пытался достать Фили… только что похитил Ньянгу. У нас есть данные об их местонахождении. Детали будут с минуты на минуту, и мы отправляемся за ним прямо сейчас.

Гарвин оглядел помещение.

— Я хочу, чтобы пошли вы, Бен, Моника… Нет, Аликхан… Хотя, постой, ты пригодишься. Джил — нам может понадобиться врач. — Он заколебался, заметив взгляд Дарод, и нехотя добавил: — И ты, Монтагна. И я. Что до…

Щелкнул передатчик.

— Шеф, я отметила: флаер с авральной командой прошел.

— Вперед!

Флаер с шумом несся по улице, изрядно ниже уровня крыш. Людям, выглядывавшим из окон жилого дома, было видно, как пьяные внутри вопят и чокаются со всеми, кого видят.

— Засек Ньянгу, — доложил один из «пьяных». — Или, по крайней мере, его локатор. Здание в шестьдесят этажей. Он на пятом сверху. Неподвижен. Так что, полагаю, это то место, где они собирались оставить его на некоторое время.

— Принято, — откликнулся переговорный центр «Большой Берты». — Поднимитесь на 5–0, оставайтесь там до следующих приказаний. Чака, если кто бы то ни было посторонний попытается вмешаться, уберите его. Повторяю: кто бы то ни было.

Микрофон щелкнул дважды, и флаер пополз вверх к кружащему в вышине нана-боту.


— Хорошо, — произнес Гарвин. — Он близко к крыше здания, и там есть часовой. Нам надо сесть на крышу, снять охрану и любого, кто окажется рядом, и потом…

— Извините, — произнес вежливый голос. Гарвин удивился, кто, черт возьми, пустил Джанга Юань Фонга, гражданского, в отсек?

— Я слушал, и если мистера Иоситаро держат в высотном здании, как сообщалось в передаче, а вы, очевидно, планируете его вызволять, чем с вероятностью встревожите часового на крыше, не будет ли мудрее проделать новый вход через, может быть, одно из окон в стене здания с помощью кого-то, кто обладает определенными акробатическими навыками? Например, меня и одного из ра'феланов?

Гарвин задумался на секунду, потом кивнул.

— Хорошо. Вы когда-нибудь пользовались пистолетом, мистер Фонг?

— Несколько раз я находил необходимым защищать мою семью, так что — да.

— Прекрасно. Кто-нибудь, выдайте ему бластер и подхватите ближайшего осьминога. Мы разместимся в одном из грузовых флаеров. Шевелитесь!


Последний слон протрубил, и в зале зажегся свет.

— Вот все и закончилось! — провозгласил Пенвит. — Это был чудесный вечер, у нас никогда не было лучшей публики.

Оркестр играл финал, и оставшиеся разносчики выбивались из сил.

Мама маленькой девочки остановила билетера.

— Извините?

— Да, — ответил мужчина, а потом вспомнил о манерах. — Простите, я имел в виду — да, мэм?

— Одна из ваших продавщиц оставила Маре весь свой поднос со сладостями и разрешила ей брать все, что захочет. Но мы так не можем, а девушка так и не вернулась. Что мне делать?

— Ну, — ответил билетер, — вам только что вручили полный поднос. — Он через силу улыбнулся девочке. — Желаю надолго запомнить наш цирк.

— Ой, спасибо вам, — воскликнула женщина. — Вы все такие чудесные. Надеюсь, никто не пострадал в том инциденте.

— Никто, мэм, — заверил билетер. — Все живы-здоровы.

Девочку с глазами больше, чем у иного ра'фелана, увели, и сотрудник безопасности, держа руку на кобуре под пиджаком, вернулся к наблюдению за толпой.


Люк грузового флаера открылся, и команда забралась внутрь. Громадный ра'фелан легко внес свое тело внутрь и уселся рядом с Аликханом.

Гарвин, защелкнув боевой пояс, влез на переднее сиденье.

— Взлетаем, — скомандовал он.

Бегущий Медведь кивнул. Люки захлопнулись, створки верхнего шлюза «Большой Берты» разошлись в стороны, и флаер понесся к столице.

— Игра может стать еще интереснее, — доложил Чака. — Еще один флаер, типа шикарного лимузина, сел на крышу. Его встретил тот же охранник. Двое людей вылезли и вошли в дом.

Гарвин приглушил бортовой коммуникатор.

— Вы слышали, что он сказал. Это либо следственная группа, либо они заберут Ньянгу. Так что нам придется поторопиться.

— В три минуты, — отозвался Бегущий Медведь.

Грузовой флаер облетел высотное здание ниже крыши.

— Порядок, — доложил Чака. — Остановитесь, чтобы я мог передать то, что я вижу, на ваш экран.

— Понял, — ответил Гарвин.

— На крыше два флаера. По два водителя на борту плюс часовой. Наш человек в четвертой квартире. Там проем между блоками, вы увидите.

— О'кей.

— Ваш план, сэр?

Гарвин заметил пожарную лестницу за толстым стеклом на другой стороне здания, протянувшуюся сверху донизу.

— Оставайся там и снимай оба флаера и их экипажи по моей команде. Мы войдем сбоку, этажом выше. Так что любой шум с нашей стороны не будет иметь значения.

— Есть, сэр.

Гарвин перегнулся к Бегущему Медведю.

— Ты сможешь подлететь близко к той стене, где черная лестница с открытыми дверями?

— Одной левой, — ответил Бегущий Медведь, — ковыряя правой в носу. Зависит от восходящих потоков.

— Используй обе руки и подвези нас прямо сейчас.

Индеец кивнул, и флаер завис. Двери уползли вверх.

Гарвин вынул из поясной сумки небольшую трубку, развернул и надорвал. Получилось небольшое плоское овальное приспособление сантиметров пятнадцати в длину.

— Мистер Фонг, вы сможете допрыгнуть до того окна и удержаться на нем достаточно долго, чтобы прилепить эту штуку точно посередине рамы? Она самоклеящаяся.

— Я могу это сделать.

Гарвин раздал поспешные приказы, когда флаер приблизился к зданию, раскачиваемый восходящими ночными потоками.

— Ближе.

Бегущий Медведь, закусив губу, выполнил распоряжение.

Фонг ухватился за крышку бортового люка.

— Пошел!

Джанг Юань пролетел по воздуху, приземлился на узенький карниз, поскользнулся, упал на колени, ухватился свободной рукой и укрепился. Заплатка легла в центр стекла. Фонг оглянулся через плечо на флаер, присел и оттолкнулся ногами. Он промахнулся, но щупальце было наготове и втянуло его на борт.

— Не рассказывайте о случившемся моей жене. — Джанг глубоко вздохнул. — Мне явно надо больше репетировать.

Гарвин, дышавший еще тяжелее, чем акробат, коснулся пульта мины, и она приглушенно бухнула. Стекло хрустальным ливнем осыпалось вниз на улицу.

1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Крушение звезд - Крис Банч"