Книга Молчание мертвых - Бренда Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я слышала, что вы вернулись, — бросила миссис Риз, когда Грейс поздоровалась.
— Да, на несколько месяцев.
— Понятно. — Миссис Риз прошлась цепким взглядом по выставленным на продажу продуктам. — Должна сказать, я рада, что вы так развернули свою жизнь. Стали помощницей окружного прокурора и все такое. Честно говоря, для меня это сюрприз. — Она пристально посмотрела на плакат, призывающий голосовать за Викки Нибли. — Но не могу сказать, что одобряю ваши политические предпочтения.
— В таком случае мне остается лишь констатировать, что я не одобряю ваши, — ответила Грейс.
Миссис Риз дважды открыла и дважды закрыла рот, так и не произнеся ни звука. Потом повернулась к Тедди и, нахмурившись, спросила:
— Твоя бабушка знает, что ты здесь?
Тедди отвел глаза и, опустив голову, молча кивнул.
— Не думаю, что ей это понравится. Грейс откашлялась.
— Хотите что-то купить, миссис Риз, или остановились просто так?
Бывшая учительница метнула в нее сердитый взгляд и ткнула пальцем в банку с персиками:
— Это из запасов Ивонны?
— Да. Мы только вчера достали из погреба.
— Я возьму три банки.
Расчет произвел Тедди. Он же взял у покупательницы деньги. Прежде чем сесть в машину, миссис Риз обернулась.
Грейс вежливо улыбнулась и, как только машина свернула за угол, посмотрела на Тедди:
— В чем все-таки дело? Не объяснишь?
— Наверно, ей не нравится миссис Нибли, — робко ответил мальчик.
Грейс пристально посмотрела на него. Что-то тут было не так. Тедди определенно о чем-то умалчивал, и она решила выяснить, что же скрывается за этим умолчанием.
— У меня сложилось впечатление, что миссис Риз хорошо знает твою бабушку.
Тедди с несчастным видом кивнул:
— Мою бабушку все знают.
— И кто же она?
Ответить мальчик не успел, потому что к тротуару подкатил старенький, еще пятидесятых годов, грузовичок, и Грейс застыла в оцепенении. Джед Фаулер. Она поняла это с первого взгляда, потому что узнала машину — Джед ездил на ней всю свою жизнь. Сам он, как ей показалось, выглядел даже лучше, чем восемнадцать лет назад. Немного похудел, но силы явно не растерял. И в одежде себе не изменил — такой же замасленный комбинезон, в котором он приходил когда-то чинить трактор. Потрепанная красная бейсболка прикрывала голову, так что о том, насколько пострадала его шевелюра, оставалось только догадываться.
Интересно, что ему сказали в полиции насчет прошлой ночи? Знает ли Джед, что это Мэдлин вломилась в его мастерскую?
Грейс поднялась навстречу.
— Здравствуйте, Джед, — пряча волнение, сказала она. — Как дела?
Взгляды их встретились, и в какой-то момент Грейс показалось, что он видит ее насквозь. А если Кеннеди уже сообщил ему, что она была с Мэдлин и взяла Библию преподобного?
Грейс вытерла руки о хлопчатобумажную юбку и перевела дыхание.
— Что бы вы хотели?
— Это ваше печенье? — спросил он, указывая на один из пяти подносов.
— Мое.
Джед взял лавандовое мыло, понюхал и, поморщившись, положил на место.
— Возьму банку пикулей.
Рядом уже вертелся Тедди.
— Деньги принимаю я, — объявил он.
Джед посмотрел на мальчика с не меньшим, чем миссис Риз, удивлением, но все же протянул двадцатку.
— И этих. — Он кивком указал на тарелку с печеньем. Джед покупает ее печенье. Грейс стало совсем не по себе.
Она помогла Тедди отсчитать сдачу, и он высыпал мелочь на заскорузлую ладонь Джеда. Механик забрал покупки и повернулся к машине.
— Мистер Фаулер! — окликнула его Грейс. Он посмотрел на нее через плечо.
Она скрестила руки на груди. Вздохнула.
— Я… я слышала, что у вас случилось прошлой ночью. Сочувствую.
Как отреагирует Джед? Грейс сглотнула подступивший к горлу комок. Но он так ничего и не сказал. Что было в общем-то и неудивительно. Только бросил еще один взгляд на Тедди. А потом кивнул.
С тяжелым сердцем Грейс смотрела ему вслед, кляня себя за то, что вломилась в мастерскую человека, не сделавшего ей ничего плохого.
— А что случилось? — поинтересовался Тедди.
Она не ответила. И не собиралась отвечать. У нее и к себе накопилось немало вопросов.
— Скажи-ка лучше, почему это все так удивляются, когда видят тебя со мной?
— Не знаю, — потупившись, пробормотал мальчик.
— Кто твоя бабушка?
Солнце стояло уже высоко, и яркие лучи слепили глаза. Тедди прикрылся ладошкой.
— Можно я скажу потом? Когда вы познакомитесь с моим папой. Он хочет спросить, не поедете ли вы с нами за город на выходные.
— За город?
— Да. Это я его попросил, и он согласился!
— Тедди… — Грейс покачала головой, пытаясь сосредоточиться на более важном вопросе. — Расскажи мне о своей семье.
— Не хочу.
— Почему?
— Потому что мы только-только все начали. А если вам не понравится то, что я скажу, вы отправите меня домой.
— Глупости. Мне все равно, кто твои родные.
— Правда? — с надеждой спросил он.
— Конечно. — Она потянула за козырек его бейсболки.
Тедди заулыбался.
— Вот и хорошо. Я же не буду виноват, если мой папа победит Викки Нибли, да?
Его папа? У нее вдруг задрожали колени.
— Что ты сказал?
Смущенный ее реакцией, он скосил глаза на стоявший рядом плакат Викки Нибли:
— Я не буду на вас злиться, если миссис Нибли выиграет.
— Ты… — Она чуть не задохнулась от изумления. — Так ты — сын Кеннеди Арчера!
Тедди кивнул, но как-то неохотно, словно боялся это признать.
— Не может быть. — Он закусил губу.
— Почему?
— Потому что ты на него не похож.
— Я похож.
— Нет! — Грейс упрямо тряхнула головой. Впрочем, зная, чей Тедди сын, отыскать сходство оказалось несложно. От отца мальчику достались квадратный подбородок, широкий рот и открытая, типично американская улыбка. Сложением он тоже пошел в Арчера, обещая в будущем вырасти в настоящего красавчика.
— Все говорят, что я пошел в маму.
И это тоже было правдой. Куда только смотрели ее глаза? Почему она ничего не замечала раньше?
Почему? Да потому, что ей и в голову не могло прийти, что восьмилетний сын Кеннеди Арчера будет разгуливать по городу сам по себе! Меньше всего она ожидала, что сыну Кеннеди Арчера будет позволено пачкать руки, ползать на коленках и подстригать лужайки у соседей. И уж никогда бы она не поверила, что ей может понравиться кто-то из близких Кеннеди Арчера.