Книга Брось вызов судьбе - Рут Валентайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это в тот момент, когда она полюбила его всем сердцем!
Джейн подумала о том, как будет жить в этом городе, зная, что где-то неподалеку находится Рэнди, встречаясь с ним в кафе-бильярдной Джефферсон… и поняла, что ей придется покинуть здешние края. Да, лучше вновь переехать в другое место и в очередной раз начать новую жизнь, чем терпеть подобную муку.
Хочет она того или нет, но ей предстоит научиться жить без Рэнди Мюррея.
Рэнди увидел полицейский автомобиль и машину «скорой помощи», и у него зашлось сердце. Остановив «ауди», он выскочил на тротуар и помчался к крыльцу, на бегу вынимая из кобуры пистолет. Разбитое окно сразу привлекло его взгляд.
Внутри Мюррей наткнулся на медиков, выносящих кого-то из гостиной. Бросившись к носилкам, он с облегчением увидел, что это не Джейн, а Стив Морган. Хотя залитое кровью лицо бывшего любовника Джейн заставило его сердце тревожно сжаться.
Где же она?
Рэнди метнулся в гостиную, но там никого не было. Тогда он схватил за рукав проходившего мимо парня в белом халате.
– Где девушка? – От волнения его голос звучал хрипло. В голове Рэнди вертелась пугающая мысль, что Джейн, возможно, уже нет в живых.
Парень немного удивленно ответил:
– На кухне, вместе с полицейскими.
– Благодарю!
Рэнди быстро прошел на кухню и действительно обнаружил там Джейн сидящей за столом вместе с двумя офицерами полиции, которые записывали ее свидетельские показания. Блузка на ее груди была разорвана, на щеках остались следы слез.
При виде Джейн Рэнди почувствовал себя кругом виноватым и колени его подогнулись. Он поклялся защитить ее – и вот что из этого получилось!
Джейн подняла голову, и ее глаза расширились при виде того, кто стоял на пороге. Проследив за взглядом пострадавшей, оба полицейских схватились за оружие – в опущенной руке Рэнди все еще находился пистолет.
– Кто вы, мистер? – спросил один из полицейских.
– Владелец этого дома. Джейн Гринвуд моя невеста.
– Вы имеете лицензию на ношение оружия?
– Да. – Мюррей подчеркнуто медленно положил пистолет в кобуру и достал из нагрудного кармана рубашки полицейское удостоверение, которое тут же продемонстрировал коллегам. – Могу я провести с девушкой пару минут наедине?
Второй офицер повернулся к Джейн.
– Вы знаете этого человека, мэм?
Та кивнула с судорожным вздохом.
– Да.
Как только полицейские покинули кухню, Рэнди подбежал к Джейн, поднял на ноги и порывисто прижал к груди. Через несколько мгновений он чуть отстранился и пристально вгляделся в ее лицо, ища подтверждения тому, что она не пострадала в жуткой даже с виду ситуации.
– Морган что-нибудь сделал с тобой? – напряженно спросил Мюррей.
Джейн покачала головой.
– В основном только напугал, – тихо слетело с ее губ, на которых даже появилась слабая улыбка.
Но вообще Джейн показалась Рэнди гораздо более сдержанной, чем обычно. Отодвинувшись от него, она села на стул и пригладила растрепанные волосы.
– Ты видел Стива? Он в более плохом состоянии, чем я.
Мюррей уловил в интонациях ее голоса нотки гордости. Разумеется, Джейн имеет право на это чувство, ведь она вышла с честью из непростой ситуации. Однако Рэнди встревожила сквозившая в ее поведении отчужденность.
– Да, я видел Моргана. – Он сел на соседний стул, взял руку Джейн и сжал в своих ладонях. – Можешь рассказать мне, что произошло?
Джейн глубоко вздохнула и начала:
– Морган проник в дом сразу после твоего отъезда… – Она детально описала происшествие вплоть до того момента, когда Морган прижал ее к полу с намерением изнасиловать. – К счастью, я увидела ту бронзовую женскую фигурку, которая стояла на кофейном столике. Зная, что это последний шанс спастись, я ударила Стива статуэткой по голове.
Мюррей усмехнулся и поцеловал пальцы Джейн.
– Очень смелый поступок, солнышко. Я горжусь тобой!
Она вздернула подбородок.
– Видишь ли, на этот раз я не собиралась позволять Стиву издеваться надо мной.
– На этот раз? – быстро повторил Рэнди. – То есть ты помнишь, что прежде случалось нечто подобное?
– По-моему, ко мне понемногу начинает возвращаться память, – кивнула Джейн. – Во всяком случае, теперь я знаю, что в прошлом Стив постоянно пытался контролировать мое поведение и жизнь вообще. И все время изводил меня приступами ревности.
Слушая Джейн, Рэнди поневоле задался вопросом: что еще ей удалось вспомнить?
– Прости меня, солнышко, – произнес он.
Джейн внимательно посмотрела на него.
– За что?
Рэнди мог бы ответить пространно, но предпочел сказать лишь одно:
– Я не должен был оставлять тебя одну.
– Ты ни в чем не виноват. – Грустно улыбнувшись, Джейн ласково погладила его по щеке кончиками пальцев. – Так или иначе, Стив непременно подобрался бы ко мне. Это было лишь вопросом времени. Не сегодня, так завтра. Через неделю или через месяц. И ты не мог знать, что он ворвется в дом.
Рэнди понуро смотрел в пол. Что бы Джейн ни говорила, это не уменьшало гложущего его чувства вины.
– Я просто рада, что все кончилось, – произнесла она со вздохом. – Теперь мы наконец можем вернуться к нормальной жизни.
Джейн рада, что все кончилось? – встревожился Рэнди. Что значит «все»? И какую нормальную жизнь она подразумевает?
Джейн тихонько высвободила руку из его ладоней и спокойно заметила:
– Кстати, можешь больше не притворяться. Он с беспокойством вскинул на нее глаза.
– О чем это ты?
Она пожала плечами.
– О нашей помолвке, о том, что мы жених и невеста.
Услышав это, Рэнди поморщился, как от боли.
– Выходит, ты все вспомнила?
Он встал и принялся взволнованно ходить по кухне из угла в угол, раздираемый самыми противоречивыми чувствами.
– Мне не следовало касаться тебя, заниматься с тобой любовью… Я не должен был, не должен…
Рэнди говорил это и понимал, что никакая сила не помогла бы ему устоять перед Джейн. Собственно, он пытался сохранить дистанцию, но потерпел поражение.
И вот итог: Рэнди овладел телом Джейн, а она – его душой.
– В этом ты тоже не виноват, – негромко сказала она. – Я не оставила тебе выбора. Мне хотелось быть с тобой, и я ни о чем не жалею.
Вот и все, подумал Рэнди. Она пытается свести наши отношения к мимолетному роману.