Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Коварство и свекровь - Наталья Александрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коварство и свекровь - Наталья Александрова

503
0
Читать книгу Коварство и свекровь - Наталья Александрова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 56
Перейти на страницу:

И Лола растерялась, потому что в суматохе не успелавыяснить, где же все-таки она находится. У горничной опять же не спросишь, вподслушанном разговоре ничего такого не было… Теперь поздно сокрушаться.

— Откуда я знаю? — раздраженным шепотом ответилаЛола. — Мне, сам понимаешь, не докладывают!

— Но как же я тебя найду? — растерялсяЛеня, — и что все-таки с тобой стряслось?

Лола не отвечала, она как завороженная уставилась на дверькабинета. Ручка еле заметно поворачивалась, и Лола поняла, что там, за дверьюкто-то стоит, и сейчас он войдет сюда, и ей, Лоле, мало не покажется.

— Леня, спаси меня! — заорала она в полный голос. —Это загородный дом, большой, стоит уединенно! Облицован серым камнем! Забортоже каменный! Рядом лес, еловый … И дорога про сел очная…

Дверь распахнулась, в комнату вбежал Олег Иваныч сперекошенным от злобы лицом.

— С-сука! — выдохнул он, бросившись на Лолу.

Не отрываясь от телефона, Лола свободной рукой бросила внего каменную кошку. Он увернулся, и кошка попала в книжную полку. Посыпалисьстекла. Лола завизжала, не слыша встревоженных вопросов Маркиза.

— Помогите! — вопила Лола, увидев, что разъяренный«муженек» двигается на нее как танк на вражеский блиндаж.

Он протянул руку с намерением схватить Лолу за горло, тогдаЛола схватила телефон и ударила его в лицо. Удар получился не сильным, потомучто короткий шнур не дал ей как следует размахнуться. Олег схватил телефон ипотянул на себя. Вилка выдернулась из розетки, и он отбросил аппарат в сторону.Лола тем временем успела залепить ему хорошего пинка по самому чувствительномуместу и отступить к двери. «Муж» изрыгнул поток проклятий и согнулся пополам,как перочинный ножик. Лола почувствовала прилив необыкновенной радости.

— Так тебе и надо, сволочь! — крикнула она иповернулась к двери с намерением удрать.

Но не успела, потому что внезапно на ее затылок обрушилсяудар неимоверной тяжести. Лола услышала звук падающих черепков, и ее накрылагустая и вязкая темнота.

* * *

Войдя в свой подъезд, Леня на секунду задержался возлекомнаты консьержки. Ему хотелось спросить, не вернулась ли Лола, но онпреодолел этот порыв и прошел к лифту. Такой вопрос вызвал бы у любопытнойтетки нездоровый интерес, и по дому пошли бы совершенно ненужные разговоры…

Открыв дверь квартиры, Леня зажмурился и даже задержалдыхание. Вот сейчас он откроет глаза и увидит Лолу… вот сейчас раздастся еетакой знакомый, такой милый, такой приветливый голос:

«Ленька, гад ползучий, ты где пропадаешь? Ты почемумобильник выключил?»

Но в квартире царила тишина.

Леня открыл глаза. Перед ним посреди прихожей сиделирядышком Пу И с Аскольдом и смотрели на хозяина с немым вопросом в глазах.

«Где наша хозяйка? Ты нашел ее?» — вот что читалось вкруглых выпуклых глазках крошечного песика и в больших загадочных зеленыхглазищах авторитетного кота.

— Не пр-ривел? Не пр-ривел? — раздался сверхухриплый простуженный голос вышедшего на пенсию пирата. Это третий друг,говорящий попугай Перришон, восседавший на верхушке вешалки, озвучил мучившийвсех вопрос.

— Не привел… — с тяжелым вздохом ответил Леня. —Не нашел я Лолку, ребята…

Попугай шумно всплеснул крыльями, смахнув с вешалкислежавшуюся пыль. Пу И горестно заскулил. Аскольд сгорбился и прикрыл глаза.

— Не сдавайтесь, ребята, мы ее найдем! —проговорил Маркиз, чтобы хоть немного поддержать приунывших зверей и заодносамого себя. Но в его голосе не было настоящей уверенности.

Он накормил зверей. Пу И отказался от еды, и пришлось датьему немножко орехового печенья, чтобы поддержать силы слабеющего от тоскипесика. Аскольд, сильная и цельная натура, поел, но без обычного аппетита.Перришон поклевал немножко семечек и уселся на платяном шкафу в Лолиной комнате,грустно нахохлившись. Леня вышел с Пу И прогуляться, но даже на прогулке песикне оживился.

Он шел уткнувшись носом в землю, и не обратил внимания наоткровенные заигрывания очень привлекательной мальтийской болонки.

Вернувшись домой, Леня, не раздеваясь, устроился в кресле.Он не хотел ложиться в постель в слабой надежде, что ночью что-то произойдет иЛола даст о себе знать.

Несмотря на беспокойство, он уже начал постепеннозадремывать, как вдруг рядом раздалось жалобное сопение, и Пу И вскарабкался наколени к хозяину.

— Что, брат, одиноко? — сочувственно проговорилЛеня, почесывая песика за ухом. — Мне тоже… но я тебе обещаю, завтра мынепременно ее найдем!

Снова наступила тишина, и перед Лениными глазами поплылиразноцветные пятна, как в детском калейдоскопе. Вдруг кресло натужно скрипнулои покачнулось. Это Аскольд вспрыгнул на него и прижался к Лениному боку.

— Ну, ребята, втроем нам будет немножкотесновато! — пробормотал Маркиз. — Впрочем, ладно, в тесноте да не вобиде…

Он снова начал засыпать, и в это время раздался телефонныйзвонок.

* * *

Маркиз подскочил, как ужаленный. При этом он сбросил на полПу И и побеспокоил безмятежно дремавшего у него под боком Аскольда. Песиктоненько взвизгнул и отскочил в сторону, чтобы хозяин ненароком не наступил нанего. Аскольд приоткрыл один глаз и взглянул на Леню с явным осуждением. Нотому было совершенно не до переживаний своих четвероногих питомцев. Он схватилтрубку, едва не уронив телефонный аппарат, и поднес ее к уху.

— Ленечка… — раздался в трубке едва слышный, но такойродной Лолкин голос. — Дорогой…

— Лолка, это ты? — завопил Маркиз, плотнееприжимая трубку к уху. — Что это за шутки? Где ты пропадаешь? Запила илизагуляла? А может ты в вытрезвителе? Так скажи адрес, я тебя выкуплю!

Маркиз сам не знал, что говорил. От волнения у негосовершенно пропали мыслительные способности, и он понимал только одно — Лолажива, и он слышит ее голос.

— Леня, меня похитили! — на этот раз голос Лолыбыл твердым и отчетливым. — Приезжай за мной немедленно!

— Куда? — задал Маркиз единственный уместныйвопрос.

В трубке на какое-то время наступила тишина, и Леня с ужасомподумал, что прервалась связь. Наконец, когда он почти отчаялся, раздалсяраздраженный шепот:

— Откуда я знаю? Мне, сам понимаешь, не докладывают!

— Но как же я тебя найду? И что все-таки с тобойстряслось?

Трубка снова замолчала, а потом из нее донесся истошныйкрик:

— Леня, спаси меня! Это загородный дом, большой, стоитуединенно!

После этого послышались нечленораздельные возгласы, звукиборьбы, глухой удар… и вдруг все затихло.

1 ... 34 35 36 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коварство и свекровь - Наталья Александрова"