Книга Потому что люблю - Эмили Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что нам до этого, правда, моя драгоценная? Подумаешь, грязный подгузник. — Кэтрин поцеловала внучку в носик. Потом взглянула на Джо и нахмурилась: — Ты что-то бледная... Плохо себя чувствуешь?
— Ну, я... я просто немного устала, — запинаясь, ответила она. — У нас с Клэр выдалась беспокойная ночь. Кажется, у нее режутся зубки.
— Бедняжка! — искренне посочувствовала Кэтрин. — Слушай, а может, ты вздремнешь, а? Пару часиков поспи, а я присмотрю за малышкой. Не волнуйся, все будет хорошо.
— Вам нетрудно? — спросила Джо, обрадовавшись неожиданной возможности побыть одной и обдумать все еще раз.
— Что ты? Какие трудности! — заверила ее та. — С удовольствием займусь внученькой. Пойду сейчас переодену ее, а потом мы с ней отправимся гулять. Такой чудесный солнечный день! А ты отдохни хорошенько, увидимся за чаем.
— Ладно... Только вы, пожалуйста, посидите с Клэр в тенечке, — предупредила Джо и, увидев, что Кэтрин удивленно на нее смотрит, сообразила, что давать указания этой бабушке не нужно. — Извините, вы все знаете лучше меня. Я так... В общем, спасибо. Пожалуй, я, правда, прилягу.
Кэтрин пошла в ванную переодевать свою любимицу, горничная побежала в детскую за вещами для Клэр, а Джо отправилась в свою комнату. Она не легла, а села у окна. Вскоре в саду появилась бабушка с внучкой на руках. Саймон принес плед и расстелил его на земле в тени раскидистого клена.
Джо наблюдала за тем, как мать Дэвида играет с малышкой, слышала заливистый смех своей Клэр, и сердце у нее щемило. Как она может лишить Кэтрин внучки? Как может оставить девочку без бабушки — такой любящей, заботливой? Нет, это будет несправедливо!
Голова у нее раскалывалась, даже в висках стучало, напряжение было таким, что все тело ломило. Какое там прилечь! Все, что ей было сейчас необходимо, — это прогуляться по парку. Она не была там с того дня, как встретила репортеров.
Джо уже направилась к двери, как вспомнила, что нужно уничтожить все черновики письма, которые она впопыхах засунула в ящик с бельем. Вдруг горничной вздумается наводить там порядок?
Джо бросилась к комоду, вынула листки, порвала их на мелкие кусочки и засунула весь этот мусор к себе в сумочку, намереваясь выбросить по дороге. Потом тихонько вышла из комнаты, спустилась на цыпочках в холл и выскользнула за дверь.
Уже стало темнеть, когда Джо обнаружила, что заблудилась. Она, очевидно, прошла через парк, вышла на неизвестную ей улицу и побрела по ней, погруженная в свои мысли. Когда она очнулась от размышлений, то поняла, что не представляет, где находится.
Зато она пришла к заключению, что ни за что на свете не расстанется с Клэр. Пока непонятно, куда они с ней переедут, и как будут жить, но ведь безвыходных положений не бывает. Однако торопиться не следовало, такие проблемы не решаются на горячую голову. Надо сначала заняться этим вплотную — просмотреть объявления в газетах, поискать работу, затем и жилье, а уж потом сказать Дэвиду, что они с Клэр покидают его гостеприимный дом.
Если он вдруг попробует отсудить ребенка, она будет бороться не на жизнь, а на смерть.
Еще следовало поддерживать отношения с Кэтрин. Джо привязалась к ней и была благодарна этой женщине за заботу о Клэр. Поэтому, очевидно, стоило обосноваться если не в Монреале, то где-то поблизости.
И вот, приняв, наконец решение, Джо беспомощно оглянулась, стараясь понять, куда это ее занесло. Она с облегчением заметила неподалеку автобусную остановку, а рядом с ней лохматого парня в потертых джинсах и с магнитофоном под мышкой. Он стоял, приплясывая под громкую ритмичную музыку. Джо в нерешительности потопталась на месте — вдруг нарвется на хулигана? Но выхода не было, и она подошла ближе. Парень заметил ее, улыбнулся, уменьшил звук магнитофона и спросил:
— Вы что-то хотите?
— Извините, — сказала Джо. — Не знаете ли, как мне доехать до... — И она назвала адрес.
— Конечно, мадам. Садитесь на автобус на той стороне. Он вас довезет прямо до места. — Парень указал на остановку напротив. — Сейчас как раз придет автобус.
— Спасибо, — тоже улыбнувшись, поблагодарила его Джо.
Как хорошо все складывается, подумала она. Но, тут же заволновалась: а хватит ли ей денег на проезд?
Она перешла на другую сторону улицы и через несколько минут увидела приближающийся автобус. Парень, приплясывавший на другой стороне улицы, помахал ей рукой, и Джо ответила ему.
Заплатив за билет, она нашла свободное место и, облегченно вздохнув, опустилась на сиденье. Интересно, далеко ли она забрела? Похоже, что попала на другой конец города... Ей стало немного не по себе. О Клэр она не волновалась, с ней была Кэтрин, которая с удовольствием занималась внучкой. Но, та же Кэтрин наверняка обеспокоилась долгим отсутствием Джо.
Остановка следовала за остановкой, пассажиры сменяли друг друга. И Джо встревожилась: а вдруг парень ошибся, и она в результате окажется совсем не там, где нужно? Или вообще за городом...
Но постепенно за окном стали появляться знакомые улицы. Правда, сейчас, освещенные фонарями, они выглядели совсем по-другому. Вот автобус поехал вверх по холму. Значит, все верно. Джо снова почувствовала укол совести, но тут же успокоила себя — да, она ушла, не предупредив никого, отсутствовала несколько часов, но не в тюрьму же ее посадили, она может ходить куда захочет. У ворот она остановилась и посмотрела на дом. Какой красивый, величественный особняк, окруженный дивным садом! Многие посчитали бы Джо ненормальной за то, что она отказывалась жить здесь, но у нее не было выхода. Все могло бы быть иначе, если бы Дэвид любил ее...
Автомобиля Кэтрин не было — видимо, миссис Пойндекстер отправилась домой отдыхать. Только бы она не обиделась за то, что Джо обошлась с ней, мягко говоря, невежливо. Машины Дэвида тоже не оказалось, но он мог поставить ее в гараж с другой стороны дома.
Джо подошла к входной двери и достала ключ, надеясь незаметно проскользнуть к себе в комнату. Но не успела она войти в холл, как дверь кабинета распахнулась, и на пороге появился Дэвид:
— Где тебя носит, черт возьми?
От сердитого, просто-таки свирепого окрика Джо растерялась.
— Я... ходила прогуляться, — проговорила она, оторопев не столько от подобного обращения, сколько от внешнего вида Дэвида.
Обычно аккуратный, безупречно одетый, он сейчас походил, чуть ли не на бродягу — рубашка помята, ворот распахнут, рукава небрежно закатаны, волосы всклокочены... В руках стакан с остатками виски. Пьяным его никто бы не назвал, но по всему было видно, что выпил он изрядно.
— Мне надо пойти наверх посмотреть, как там Клэр, — сказала Джо, направляясь к лестнице.
Но он тут же бросился к ней и цепко схватил за руку.
— Ее нет. Мама увезла Клэр к себе, так как мы не имели представления, когда ты вернешься. И собираешься ли вернуться вообще, — доложил он хриплым голосом.