Книга Лига Хранителей 2 - Абильдина Аяулым
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поэтому я не могу сказать, что меня просто 'научили'. Мы с драконами вместе создавали этот путь, шаг за шагом. И этот опыт — самая большая ценность, которую я мог бы обрести. У нас особая связь.
Астрид долго время не сводила глаз с королевы, готовая в любой момент защитить её, если незнакомец решиться сделать что-то ужасное. Она озабоченно посмотрела на темнеющее небо и, устремив взгляд на королеву, произнесла с уважением:
— Ваша Светлость, прошу вас покинуть это место и вернуться во дворец. Ночь уже наступила, и я глубоко обеспокоена вашей безопасностью. Позвольте мне сопроводить вас в наши безопасные покои.
— Я скоро буду, Астрид, — ответила Анахита, дав ей знак оставить их.
Астрид послушно оставила королеву и Тайвина.
— Нам стоит набраться сил. Вам выделят покои в моем замке. Я надеюсь поговорить с вами на следующее утро. Буду ждать вас в тронном зале.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — сказал Тайвин и поклонился.
Анахита развернулась и они вместе направились во дворец. Королева в один миг была окружена своими слугами и гвардейцами, которые не давали Тайвину приблизиться ни на шаг. Когда они достигли дворца, он остался стоять у высоких ворот, завороженный зрелищем, которое разворачивалось перед ним. В сумеречном освещении вечернего неба, когда последние лучи тонули в горизонте, молодая королева грациозно продвигалась по дорожке, ведущей к обители. Каждый её шаг был лёгким и изысканным, словно она танцевала в ритме ночи.
Он смотрел на неё, погружённый в восторг и восхищение. Её осанка была величественной, а манеры — безупречными. В её взгляде, полном уверенности и умиротворённой радости, отражались огоньки уличных фонарей, которые словно подчёркивали её королевскую аристократичность. Её волосы, убранные в сложную прическу, каскадом ниспадали на плечи, и каждый локон казался чарующим штрихом её обаяния.
Он не мог не заметить, как её улыбка, оставшаяся от вечера, осветила её лицо и добавила теплоту в её походку. В каждом её движении была гармония, воплощение утончённой грации и внутреннего света. Наблюдая за её удаляющейся фигурой, он чувствовал, как в его сердце растёт чувство глубокой гордости и трепета. Этот вечер, полон магии и красоты, навсегда останется в его памяти, а королева, столь величественная и прекрасная, станет символом всех его самых светлых и вдохновляющих воспоминаний.
VIII. Сцена ревности
Величественный зал дворца был наполнен мягким светом, пробивающимся сквозь высокие витражные окна. Королева сидела на троне, её взгляд был холодным и проницательным. Она смотрела на Тайвина, который стоял перед ней с лёгким поклоном, пытаясь скрыть свои смешанные чувства. Её корона блестела в свете, и каждый её жест был исполнен грации и власти.
Королева заговорила первой, её голос прозвучал уверенно и спокойно, как это было всегда, когда она принимала важные решения.
— Что ты думаешь, касательно этого брака?
Её глаза были пристально устремлены на его лицо, словно пытаясь прочитать его мысли.
Тайвин поднял голову, встретив её взгляд.
— Я понимаю, что это союз, который выгоден обоим сторонам, — он замолчал на мгновение, подбирая слова, — Этот союз был тщательно обдуман. Он принесёт мир и процветание нашим землям. Но, будет правильнее, если это произойдет по согласию обоих сторон.
Тайвин сделал шаг вперёд, его голос стал чуть более решительным.
— Я не оспариваю мудрость решения императрицы, — сказал он, — Но брак… это не просто политический шаг. Это судьба двух хранителей. Мы почти незнакомы, и я не уверен, что вы сразу на это согласитесь.
Королева выпрямилась на троне, её лицо оставалось невозмутимым, но в глазах мелькнула тень размышлений. — Ты прав, мы действительно мало знаем друг друга, — сказала она медленно, её голос смягчился, — Но часто ли у правителей есть такой выбор? Как только я стала королевой, мне все время твердят, что наша судьба — служить своему народу, даже если это означает жертвовать личными желаниями.
Тайвин кивнул, признавая её правоту.
— Я понимаю, что это наша обязанность. Но если мы вступим в этот союз, я хочу, чтобы он был основан на взаимном уважении и честности, а не только на политической выгоде.
Королева на мгновение задумалась, её взгляд смягчился, и она наконец-то позволила себе показать толику эмоций. Анахита ощутила, как напряжение медленно отступает, и слегка улыбнулась, как только узнала его мнение.
— Я вижу, что вы действительно заботитесь о судьбе этого союза. Это достойно уважения. Возможно, с таким подходом мы сможем найти общий язык и построить нечто большее, чем просто политический союз.
— Я искренне надеюсь на это, Ваше Величество, — ответил он, чувствуя, как в его душе пробуждается надежда на лучшее будущее, где их союз может основываться не только на долге, но и на взаимопонимании.
Анахита не ожидала такой искренности и понимания от хранителя, которого так боялась. Некоторое время в зале стояла тишина, которое нарушил Тайвин.
— Все во дворце шепчутся о том, что сегодня пройдет церемония посвящения в главные хранители. Я бы хотел разделить вашу радость и отправиться на планету Ларниз вместе с вами.
— Вчера вы скрасили мой вечер своим талантом. Уверена вы и сегодня не оставите меня без впечатляющего момента. Я буду рада вашему присутствию, — ответила она и поднялась с серебряного трона, — Корабли уже готовы. Можем отправляться.
В тусклом свете космического корабля, окруженного бескрайним черным океаном пространства, Анахита Тайвин погружены в глубину своих эмоций. Корабль, уверенно скользящий сквозь звезды, стал для них местом, где их чувства сосредоточены в особом, почти сакральном пространстве.
Королева, одетая в элегантный костюм, с ноткой восторга и трепета наблюдает за изменяющимся видом через обзорное окно. Её сердце наполняется не только волнением перед церемонией, но и лёгким страхом перед неизвестностью. Она ловит себя на мысли, что этот момент был ранее лишь мечтой, и вот он стал реальностью. В её глазах сверкает решимость, но также и трепет перед неизведанным.
Тайвин, сидящий рядом, чувствует всё ту же смесь восторга и беспокойства. Его глаза нежно смотрят на нее. В его взгляде отражается гордость и нежность, и каждая секунда на этом корабле кажется наполненной особым смыслом.
Внутри корабля царит тишина, нарушаемая лишь лёгким гулом двигателей и шёпотом систем, поддерживающих их существование в этом безмолвном пространстве. Аристократичное убранство интерьера подчёркивает важность момента: мягкое освещение, украшения, напоминающие о традициях, и сам облик корабля, в котором сливаются передовые технологии и элементы роскоши.
Этот полёт стал не только символом их личного путешествия, но и началом нового этапа их жизни. Каждый звук, каждое движение, каждая мимика их лиц пронизаны эмоциями, которые трудно выразить словами. Это тихая уверенность и сладкое