Книга Алгоритм Удачи - Виктор Гросов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Антон вздрогнул. Он не хотел, чтобы Максим пострадал из-за него.
— По правилам компании, за подобные нарушения полагается немедленное увольнение, — произнесла Юна, и ее слова прозвучали как приговор.
Антон закрыл глаза. Все кончено. Его «корейская авантюра» закончилась, не успев толком начаться.
— Однако, — продолжила Юна, и Антон поднял на нее удивленный взгляд, — мы решили не предавать эту историю огласке. Лишний шум сейчас нам ни к чему. Слияние с «D-Express» и так находится под угрозой срыва.
— Но… почему? — не удержался от вопроса Антон.
— Ваше обновление, несмотря на то, что было внесено несанкционированно, значительно улучшило работу приложения, — объяснила Юна. — Мы не можем отрицать этого факта.
— И что теперь будет? — с надеждой в голосе спросил Антон.
— Вы продолжаете работать, — ответила Юна. — Но, Антон, еще одна подобная выходка, и вы оба будете уволены. И на этот раз без пощады. Вам понятно?
Антон кивнул, не веря своему счастью. Он спасен!
— И еще, — добавила Юна, — никому ни слова о вашем… хакерском подвиге. Это должно остаться между нами.
— Хорошо, — пообещал Антон.
Он вышел из кабинета Юны, чувствуя себя так, словно только что избежал смертной казни.
Внизу, на этаже, его ждал Максим.
— Ну, что сказала Юна? — с тревогой в голосе спросил он.
Антон рассказал ему обо всем. Максим сначала разнервничался, но потом, осознав, что они избежали увольнения, рассмеялся.
— Ну, ты даешь, Антон! — воскликнул он, хлопая друга по плечу. — Попасть на ковер Юне и выжить!
— Я не хотел, — оправдывался Антон под смешок друга. — Так получилось.
— Ладно, главное, что все обошлось, — успокоил его Максим.
Друзья вернулись к своей работе, но теперь их мысли были заняты не только доставкой кимчи и лапши, но и тайной, которую хранила Юна Ким.
Ёна так и не нашли, но Антон надеялся, что его дракончик-талисман скоро вернется.
Вечером, после работы, Антон и Максим решили заглянуть в небольшое кафе на окраине Сеула. Заведение славилось своим вкуснейшим кимчи чиге и уютной атмосферой.
— Говорят, здесь готовят самое острое кимчи чиге в Сеуле, — сказал Максим, листая меню. — Осмелишься попробовать?
— Конечно, — ответил Антон, вспоминая слова Максима о том, что кимчи помогает справиться с тревогой, — мне теперь ничего не страшно.
Пока они ждали заказ, Антон рассказал Максиму о своих подозрениях насчет Светланы.
— Я думаю, что она что-то скрывает, — сказал он. — Ее появление здесь слишком подозрительно.
— Возможно, ты прав, — согласился Максим.
Их разговор прервал официант, который принес заказ. Кимчи чиге благоухало ароматами специй и острого перца.
— Ну что, за новую жизнь в Сеуле? — предложил Максим, поднимая ложку.
— За новую жизнь! — поддержал его Антон.
На следующее утро Антон проснулся с ощущением, что его переехал асфальтовый каток. Голова гудела, тело ломило, а настроение было ниже плинтуса. Подслушанный разговор Юны, исчезновение Ёна, встреча со Светланой — все это свалилось на него тяжелым грузом, не давая покоя.
В офисе «OppaGo» царила привычная суматоха. Курьеры мельтешили перед глазами, мисс Чхве раздавала указания, а в воздухе витал аромат свежесваренного кофе и жареного кимчи. Но Антон не чувствовал привычного прилива энергии.
Все валилось из рук. Он путался в адресах, проливал кофе на документы, ронял посылки. Его «невероятная удача» исчезла бесследно, оставив после себя лишь горький привкус неудачи.
— Антон, ты сегодня какой-то не свой, — заметил Максим, поглядывая на друга с тревогой. — Что случилось?
— Не знаю, — ответил Антон, потирая ушибленное место на лбу после столкновения с дверью. — Наверное, просто не выспался.
Максим, хоть и не знал о существовании Ёна и о его влиянии на удачу Антона, почувствовал неладное. Он видел, как друг мучается, и это его беспокоило. Антон обронил вчера фразу о том, что он потерял подарок господина Ли. Но Максим не связывал это с поведением друга.
В этот момент в офисе раздался грохот. Это Джей-Хоуп, отвечающий за логистику, уронил стеллаж с документами. Бумаги разлетелись по всему помещению, словно стая испуганных птиц.
— Джей-Хоуп, ты что, с луны свалился? — раздался раздраженный голос мисс Чхве.
— Джей-Хоуп растерянно озирался по сторонам, пытаясь собрать разлетевшиеся бумаги. Его лицо выражало смесь ужаса и отчаяния.
— Простите, мисс Чхве, — пробормотал он. — Я не знаю, как это получилось.
Это было только начало. В течение дня на Джей-Хоупа свалилась лавина неудач. Он путался в расписании курьеров, отправлял заказы не по тем адресам, и даже умудрился пролить кофе на новенький костюм мисс Чхве.
Едкие шутки о невезучести Антона плавно переместились к Джей-Хоупу. Курьеры соревновались в остроумии, придумывая все новые и новые прозвища для своего несчастного коллеги.
— Джей-Хоуп, ты сегодня в ударе! — смеялся один из курьеров. — Ты превзошел даже Антона!
— Джей-Хоуп, ты настоящий магнит для неприятностей! — добавлял другой.
Антон, помня о своих недавних злоключениях, испытывал не злорадство, а скорее сочувствие к Джей-Хоупу. Он как никто другой понимал, каково это — быть мишенью для насмешек.
Антон ждал окончания рабочего дня. Настроя работать не было совсем.
Вечером, после работы, Антон и Максим, как обычно, встретились в своем любимом кафе, чтобы обсудить прошедший день и поделиться новостями. Аромат кимчи чиге, витающий в воздухе, приятно щекотал ноздри, создавая уютную атмосферу.
— Макс, мне нужно тебе кое-что показать, — начал Антон, нервно теребя салфетку в руках. — Я сегодня снова случайно записал разговор Юны.
Максим удивленно поднял брови.
— И?
— Я тестировал новую функцию в приложении, — пояснил Антон, доставая телефон. — Она позволяет записывать окружающие звуки для анализа шумового