Книга Идущие за лисой - Инга Фельтен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зоя, куда ты бежишь?
— Не знаю… Слушай, как он назвал этот металл? Эле… что?
— Электий.
Электий, точно. Что значит это слово? Какой-то знакомый корень. Ну же, на первом курсе была латынь!
— Это значит «выбор», — выдохнула Зоя и резко остановилась.
— О чем ты?
— Этот камень, или что оно там! Его название значит «выбор». А эти знающие жизнь консультанты, которых расплодилось за последние пять лет, как тараканов — они себя называют специалистами по правильному выбору! Понимаешь, что это значит? Он сказал «я поставил ему на службу миллионы людей».
— Я думал, речь шла о сотрудниках оружейного производства, — осторожно заметил Антон. Теперь на сеттера была похожа Зоя, и ему не удавалось уследить за ее мыслью.
— Миллионы! Сколько, по-твоему, людей работает на таких производствах?
— Ну консультантов все-таки тоже не миллионы. И я совершенно не понимаю, как они связаны с металлом.
— Нет… допустим, не миллионы. Тогда…
Лисица замерла на каменном выступе. Зоя, напротив, принялась расхаживать взад-вперед, иногда поглядывая на звездное небо. Где-то рядом раскинулось море, и в каждой его волне отражается каждая из этих звезд…
— Тогда получается, что все, кто к ним обращаются — а это уже точно миллионы! — тоже ему служат!
— Как?!
— Не знаю. Но они точно связаны. Нам надо понять эту связь, и тогда…
— Знаешь, для загробной жизни это даже слишком интересно. Я-то думал, что там дают готовые ответы на все вопросы.
Зоя возмущенно фыркнула.
Лисица нетерпеливо махнула пушистым хвостом.
— Ты права. Надо идти.
***
Время в этом странном месте не ощущалось совершенно, а расположение звезд Антон даже не пытался запомнить. Поэтому он абсолютно не представлял себе, как долго они шли, пока не стих шум моря, а вокруг стали появляться высокие ели. Даже запах изменился: теперь пахло лесом.
Впереди вспыхнули какие-то огоньки.
— Она ведет нас прямо к ним, — заметил Антон.
— Я бы тоже к ним пошла, — усмехнулась Зоя. — В темноте вполне естественно идти на свет. Как ты думаешь, что там? Какая-нибудь лесная избушка?
Но это оказалась не избушка.
Это была огромная каменная лестница, уводящая куда-то в ночную черноту. По бокам, через каждые несколько ступеней, стояли искусно вырезанные статуи собак, которые держали в зубах зажженные светильники.
Лисица легко вспрыгнула на высокую ступеньку.
— Ну… по крайней мере, это не башня, — мрачно усмехнулся Антон, протягивая Зое руку. — Да, кстати… Я так понимаю, тот человек… он и был твоим «личным делом»?
— Да.
— И почему я не удивлен… — вполголоса пробормотал физик. — Ладно, прости, прости, пожалуйста, не злись! — воскликнул он, глянув на Зоино лицо.
— Я… не злюсь. Не на тебя. Это я сама во всем виновата.
— В чем ты виновата?
— Я должна была догадаться…
— Не говори ерунды. И, скорее всего, ты далеко не единственная, от которой ему что-то было надо. Кстати… Ты ведь была права.
— В чем?
— Твоя Мирьям в самом деле знала, куда и зачем шла, и это явно была не гостиница…
— Да, действительно… Интересно, зачем она ему…
Лестница внезапно кончилась полукруглой кованой дверью с кольцом.
— Открывай.
— Я? Мне кажется, она тяжелая.
— Это же твоя лисица нас привела. Значит, и открывать тебе. Дай-ка клетку.
Лисица махнула хвостом и растворилась в темноте. Видимо, в самом деле вела именно сюда.
Зоя отдала переноску Антону, нерешительно потянула за кольцо. К ее удивлению, дверь легко поддалась, и девушка шагнула…
… через порог своей квартиры.
Из окна кухни лился дневной свет. На тумбочку вспрыгнула Эсмеральда и принялась тереться о Зоино плечо.
— Что ты там говорила на днях про дурдом, в котором мы окажемся, если будем ходить по улицам с антенной? — выговорил Антон. Дверь за ним сама захлопнулась — изнутри это была все та же привычная деревянная, немного облезлая дверь. — Мне кажется, антенна тут ни при чем…
Из глубины коридора к Зое бросилась красивая черноволосая женщина и крепко обняла ее.
— Слава Создателю, вы вернулись. Я уже боялась, что… Но все обошлось. Здравствуйте, молодой человек. Проходите.
— Ээ… Здрасьте. Спасибо.
Женщина выпустила Зою из объятий и отступила в сторону, словно устыдившись своей излишней эмоциональности.
Зоя краешком сознания отметила, что даже вид Вальтера с пистолетом все-таки шокировал ее меньше.
ЛИЯР
— З-з-здравствуйте, Аза Магрезовна. Это Антон. Антон, это Аза Магрезовна, преподавательница в моей Академии… и хозяйка этой квартиры.
Аза чуть насмешливо улыбнулась.
— Давно поняла?
— Не очень.
— Ладно, потом обсудим. Раздевайтесь и проходите, что стоите, как бедные родственники…
Хозяйка стремительно прошла мимо растерянных ребят на кухню и вернулась с двумя стаканами, наполненными каким-то травяным отваром.
— Вот, выпейте. А то аж слышно, как зубы стучат от нервов.
Антон посмотрел, как Зоя без колебаний взяла свой стакан, и последовал ее примеру.
— И не надо делать такое лицо, я не говорила, что будет вкусно.
Горьковато-вяжущий отвар вкусным, конечно, не был, зато подействовал быстро: истеричная нервозность действительно отступила.
— Сходи к нему, передай, что они вернулись, — тихонько шепнула Аза Эсмеральде. Кошка спрыгнула с тумбочки и исчезла в углу за шкафом.
— А вы сядьте уже на диван, в конце концов. Вопросы есть не только у вас. Вы голодные, да? Минуту.
Аза принесла тарелку теплых пирожков и поставила Зое на колени.
— Теперь рассказывайте. Все, с самого начала и подробно.
Рассказывали долго. Сначала недоверчиво цедили по словечку, затем заговорили разом, перебивая друг друга и споря из-за деталей. Аза Магрезовна слушала, не вставляя ни слова, только иногда, не в силах совладать с эмоциями, закрывала лицо рукой. Когда рассказ был закончен, она не выдержала.
— О чем вы только думали?! Зоя! Почему вы ничего не сказали? Я даже не знала, где вас искать!
Зоя ответила долгим и очень удивленным взглядом.
— Извините, Аза Магрезовна… но почему я должна была говорить что-товам? Может, это вы сами нам что-нибудь расскажете?
На подлокотник дивана вспрыгнула Эсмеральда и посмотрела Азе в глаза.
— Спасибо, — тихо ответила та. И