Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жаркие сны - Джейн Энн Кренц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жаркие сны - Джейн Энн Кренц

193
0
Читать книгу Жаркие сны - Джейн Энн Кренц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 83
Перейти на страницу:

– Поверь, у него на это есть веские причины.

– Говорю тебе, все, что ему нужно, – немного наличных.

Изабел скованно сидела в кресле, сложив руки под грудью.

– Оглядываясь назад, я вижу, что было ошибкой звонить тебе сегодня.

– Нет, твоя ошибка в том, что ты отказалась объяснить, где остановился Харди, пока я не согласился заехать за тобой и взять на встречу.

– Мне не понравился твой тон, когда я рассказала, что произошло.

– Неужели? В жизни не поверю. Я чуть на стенку не полез от злости, когда ты отказалась назвать мне мотель, в котором остановился Харди. Каким, по-твоему, тоном я должен был говорить?!

– Я не могла позволить тебе одному встречаться с ним, – твердо возразила Изабел. – Побоялась, что ты насмерть его запугаешь.

– Это было бы неплохим началом.

Эллис переключил скорость. «Мазерати» рванул вперед так резво, что их обоих вдавило в спинки сидений. Эллис уже привык к такому в отличие от Изабел. Но она ничего не сказала. Только оперлась рукой о приборную панель и вызывающе уставилась на Эллиса.

Плохо дело! Кажется, они сейчас крупно поссорятся. А ведь все шло так гладко. У них уже были первое свидание и первый поцелуй. И теперь он все испортил из-за своей параноидальной осторожности. Так она, пожалуй, решит, что он опасный, непредсказуемый псих.

– Не считаешь, что слишком остро реагируешь на происходящее? – сдержанно спросила она.

Эллис свернул за угол.

– Нет.

– Ради всего святого, это только электронные адреса, – напомнила Изабел, разводя руками, – и два из трех ты уже знаешь.

– Давай начистоту: меня не слишком волнует, что именно сделает Харди с нашими адресами. Оба так хорошо зашифрованы, что вряд ли на свете существует более дюжины людей, способных определить адресатов. В любом случае, как только я скажу Лоусону, что происходит, эти адреса перестанут существовать.

– Понятно. Значит, тебя беспокоит Клиент № 3, – на удивление спокойно заключила Изабел.

– Да.

Эллис снова переключил скорость, гадая, что происходит в голове Изабел.

Готовясь к новому рывку, она слегка наклонила голову, чтобы лучше изучить его профиль.

– Признаюсь, мне бы очень хотелось узнать, кто этот Клиент № 3. Думаю, что это сновидец Пятого уровня, который так же помешан на секретности, как ты и Лоусон.

– Это всего лишь предположение.

– Я могу понять твою заинтересованность во всем этом, – терпеливо продолжала Изабел. – Но не можешь объяснить, почему ты чего-то недоговариваешь?

Эллис лихорадочно размышлял, сколько всего может ей сказать. Она уже довольно много знала об экспериментах Лоусона и, если действительно хочет заключить с ними контракты, неизбежно должна узнать как можно больше. Черт, она имеет полное право знать.

– Меня очень-очень тревожит Клиент № 3. По-моему мнению, имеется некая возможность, что он может оказаться тем человеком, о котором я упоминал сегодня за ужином. Винсент Скаргилл.

– Может, тебе лучше рассказать о нем подробнее.

– Пока что скажу лишь одно: Винсент Скаргилл – убийца Пятого уровня.

– О Боже! – едва слышно выдохнула Изабел, осознав сказанное. – Экстремальный сновидец, который к тому же еще и социопат, и убийца, станет…

– Верно. Твоим худшим кошмаром.

С самого звонка Гэвина Изабел было не по себе. Мало того, ее просто трясло: иначе нельзя описать то странное ощущение, которое она сейчас испытывала. И общество Эллиса отнюдь не подняло ей настроения. Все равно что делить логово с голодным волком! То чувственное тепло, которое она пережила в его объятиях, когда он целовал ее на ночь, исчезло без следа. Его вытеснила ледяная, твердая, тревожно знакомая решимость. Она достаточно часто чувствовала ее в описаниях его снов.

И новость о существовании маньяка вроде Винсента Скаргилла еще ухудшила ситуацию. У нее на языке вертелись десятки вопросов, но тут впереди засверкали вспышки света. Неоновая вывеска мотеля «Брейкерз» и еще одна, рекламирующая бар и живую музыку, находились прямо напротив друг друга. Но не огни создавали ослепительный стробоскопический эффект, преобладавший на месте действия. Источником неестественно яркого света оказались машины «скорой» и полиции, стоявшие под углом на обочине дороги и блокирующие движение.

Тут же толпились люди в мундирах. Двое санитаров грузили носилки в «скорую». Лицо и тело жертвы были накрыты простыней.

– Несчастный случай, – сухо бросил Эллис.

Изабел наблюдала, как задние дверцы машины закрываются. По спине прошел холодный озноб.

– Со смертельным исходом.

Эллис сбросил скорость и остановил машину. К машине подошел полицейский с фонариком в руках. Эллис опустил стекло.

– Сэр, проезд закрыт, пока идет расследование. Наезд и бегство водителя с места происшествия. Вам придется повернуть назад.

– Я ехал в мотель, – пояснил Эллис.

– О'кей.

Офицер отступил и показал на въезд парковки. Изабел не сводила глаз с машины «скорой».

– Эллис.

– Что?

Он поставил «мазерати» поближе к восьмому номеру.

– В комнате Гэвина нет света, – прошептала она. Эллис слегка нахмурился и выключил зажигание.

– Возможно, решил сидеть тихо и не высовываться.

– Возможно. – Изабел вцепилась в сиденье, по-прежнему уставясь на «скорую». – Но он сказал, что идет из бара к себе. Не думаешь, что… – Она осеклась, боясь облечь свой страх в слова.

Эллис повернул голову.

– Черт, – тихо пробормотал он. – Оставайся здесь.

На этот раз она сделала, как было велено, в основном, потому что не хотела слышать новости, которые он сейчас ей сообщит.

Эллис вышел из машины, направился через дождь к ближайшему копу, регулирующему движение, и обменялся с ним несколькими фразами, после чего вернулся к «мазерати» и наклонился к открытому окну. Лицо его было мрачным.

– Это действительно Гэвин Харди. Его сбил неизвестный и удрал с места происшествия. Он мертв. Свидетелей нет. Я сказал копу, что ты знала Харди, потому что рано или поздно это все равно выплывет наружу.

Изабел поежилась и взглянула куда-то в сторону. Двое полицейских отделились от основной группы и направились к парковке мотеля.

– Полагаю, эти копы хотят с нами поговорить, – обронила она.

– Верная догадка. Именно так и есть.

– Что мы им скажем?

– Правду. Не более и не менее. Харди хотел продать тебе электронные адреса бывших клиентов. Ты согласилась встретиться с ним и обсудить условия. Приехав сюда, ты увидела, как его грузят в «скорую». Это все, что ты знаешь.

1 ... 34 35 36 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жаркие сны - Джейн Энн Кренц"